Der Umwelt Zuliebe Bitte Beachten; Sicherheitshinweise; Allgemeine Informationen; Indicazioni Sulla Tutela Dell'ambiente - BIELMEIER BHG 202 Mode D'emploi

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

DER uMwELt ZuLIEBE
D
BIttE BEACHtEN:
Verpackungsmaterial und ausgediente
Geräte nicht einfach wegwerfen, sondern
der Wiederverwertung zuführen .
Das Gerät enthält eine gewisse Menge an
Kühlmittel, deswegen muss es über ein
zuständiges Entsorgungsunternehmen
entsorgt werden .
Den zuständigen Recyclinghof bzw . die
nächste Sammelstelle bitte bei Ihrer Kom-
munalverwaltung erfragen .
Zur Inanspruchnahme von Garantielei-
stungen wenden Sie sich bitte an Ihren
Händler oder die BIELMEIER Kunden-
dienstzentrale Ihres Landes .
PouR L'AMouR DE
F
L'ENVIRoNNEMENt:
Ne pas jeter les emballages et les ap-
pareils usagés aux ordures ménagères,
mais les faire recycler .
L'appareil contient une certaine quantité
de produit de refroidissement, qui devra
être traitée par une entreprise de traite-
ment de déchets homologuée .
Veuillez consulter le point de recyclage ou
de collecte de votre commune .
Pour l'application de vos droits relatifs
à la garantie, veuillez contacter votre
revendeur ou le centre de service client
BIELMEIER de votre pays .
PoKYNY K oCHRANĚ ŽIVotNÍHo PRoStŘEDÍ:
CZ
Obalový materiál a starý přístroj nevyha-
zujte, ale dovezte k recyklaci .
Přístroj obsahuje určité množství chladících
prostředků, proto musí být zlikvidovány
kompetentní likvidační firmou .
6
BHG 202
PLEASE HELP PRESERVE
GB
ouR ENVIRoMENt:
Please recycle packaging and old appli-
ances .
Since the unit contains a freezing agent, it
must be disposed of through the relevant
waste management company .
Please consult your local government for
information about the nearest recycling
centre .
For warranty claims, please contact your
dealer or the BIELMEIER customer service
centre in your country .
INDICAZIoNI SuLLA tutELA
I
DELL'AMBIENtE:
Non disperdere nell'ambiente il materiale
d'imballaggio e l'apparecchio da rottama-
re, ma destinarli ad operazioni di riciclo .
Si prega di richiedere presso la propria
amministrazione comunale informazioni
sui punti di raccolta differenziata e smal-
timento di rifiuti .
Per usufruire dei servizi in garanzia si pre-
ga di rivolgersi al proprio rivenditore o al
centro di servizio alla clientela BIELMEIER
del proprio paese .
Na příslušné recyklační místo nebo sběrný dvůr
se informujte na vašem obecním nebo městském
úřadě .
V případě uplatnění opravy v záruční době se ob-
raťte na vašeho prodejce nebo přímo na servisní
centrum společnosti BIELMEIER .
wICHtIG!
Diese Bedienungsanleitung enthält wichtige
Informationen über Gebrauch und Wartung
Ihres neuen Gerätes. Lesen Sie die Hinweise
sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät ver-
wenden. Bewahren Sie die Bedienungsan-
leitung für den weiteren Gebrauch auf. Bei
sorgfältiger Wartung werden Sie viele Jahre
Freude an Ihrem Gerät haben.

SICHERHEItSHINwEISE

Kontrollieren Sie immer, dass das Gerät
aufrecht auf einem waagrechten, ebenen
Untergrund steht .
Luft muss ungehindert um das Gerät zirkulie-
ren können . Vermeiden Sie eine Blockierung
des Gitters für den Lufteinlass und Luftaustritt,
während Sie das Gerät verwenden .
Decken Sie das Gerät während des Betriebs
nicht ab .
Stecken Sie niemals Stöcke oder Fremdkörper
in den Lufteinlass oder Luftaustritt . Klären Sie
insbesondere Kinder über diese Gefahren auf .
Vermeiden Sie das Gerät an einer beschä-
digten Steckdose anzuschließen . Bitte ver-
wenden Sie das Gerät nicht an folgenden
Orten:
– Neben oder in der Nähe von Wärmequellen
oder offenem Feuer .
– Bereiche, an denen Ölspritzer vorkommen
können .
– Bereiche mit direkter Sonneneinstrahlung .
– Bereiche, an denen Wasserspritzer vor-
kommen können .
– In der Nähe von Badewannen, Dusch en
oder Schwimmbecken .
– In Treibhäusern .
Bewahren Sie das Gerät immer aufrecht
stehend auf, damit der Kompressor störungs-
frei funktionieren kann . Wenn das nicht mög-
lich sein sollte, muss das Gerät mindestens
2 Stunden aufrecht stehen, bevor es aktiviert
wird .
Schalten Sie das Gerät ab, bevor Sie den
Stecker aus der Steckdose ziehen .
D
Ziehen Sie vor einer Reinigung immer den
Stecker aus der Steckdose .
Ziehen Sie den Stecker sofort aus der Steck-
dose, falls das Gerät umkippt .
Öffnen Sie das Gerät nicht und versuchen Sie
nicht, es selbst zu reparieren . Alle Reparaturen
müssen von einem autorisierten Service-
techniker ausgeführt werden .
Falls Kabel beschädigt sind, müssen sie von
einem qualifizierten Techniker ausgetauscht
werden .
Lassen Sie Kinder nie unbeaufsichtigt mit die-
sem Elektrogerät . Kinder erkennen die Gefahr
nicht, die beim Umgang mit elektrischen Ge-
räten entstehen kann .

ALLGEMEINE INFoRMAtIoNEN

Der BIELMEIER BHG 202 kombiniert die Vor-
teile effektiver Entfeuchtung mit denen einer
fortschrittlichen Technologie . Das Gerät verfügt
über die nachfolgend genannten zusätzlichen
Funktionen:
Akustisches und optisches Warnsignal bei
vollem Wasserbehälter .
Automatische Abtaufunktion .
Bitte beachten Sie:
Im Korpus des Luftentfeuchters befindet sich
der Hauptwassertank, dieser ist nicht ent-
nehmbar und füllt sich erst vollständig mit
Wasser bevor er es automatisch an den obe-
ren Wassertank abgibt:
Deshalb kann es bei der ersten Inbetrieb-
nahme und nach einer vollständigen Ent-
leerung der Hauptwassertanks einige Zeit
dauern, bis sich der obere Wassertank
füllt.
Der Luftfeuchtigkeitsgehalt kann wesentlich
variieren und hängt von der Raumgröße und
evtl . Feuchtigkeitsquellen wie z .B . Wasch-
maschinen, Wäschetrockner, Kochern usw .
ab .
Normalerweise ist in einer Küche die relative
Luftfeuchtigkeit bei ca . 60 – 70 % während sie
in zentral beheizten Räumen nur ca . 35 – 50 %
beträgt .
7

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières