Garanzia; Bezpečnostní Pokyny; Všeobecné Informace - BIELMEIER BHG 202 Mode D'emploi

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

I

GARANZIA

Le seguenti disposizioni di garanzia decorrono dalla data di acquisto e sono valide all'interno
dell'UE e della Svizzera.
1. Periodo di garanzia: 2 anni
2. Prestazioni di garanzia:
a) Riparazione o sostituzione, a nostro esclusi-
vo giudizio e dopo accurata verifica, di pez-
zi che presentano difetti di materiale o di
fabbricazione .
b) La garanzia è valida solo su presentazione di
questo certificato di garanzia, che a sua volta
è valido solo se compilato in ogni sua parte
nel giorno dell'acquisto .
c) La garanzia è valida solo per il primo utente .
d) Il periodo di garanzia non sarà rinnovato o
prolungato a seguito di successiva riparazione
o sostituzione di pezzi .
e) I costi di trasporto sono a carico dell'acquirente
(non vale per i primi 6 mesi di garanzia) .
f) In caso di guasto o difetto irreparabile, qualora
la riparazione venisse da noi respinta o gli
interventi necessari non fossero eseguiti
entro un termine adeguato, si provvederà - a
scelta dell'utente entro 6 mesi dalla data di
acquisto/fornitura - alla sostituzione gratuita
dell'apparecchio o al rimborso del valore mi-
nimo o alla riconsegna dell'apparecchio dietro
rimborso del prezzo d'acquisto, tuttavia non
del prezzo corrente sul mercato .
Garantiamo questo apparecchio per un periodo di 2 anni per guasti dovuti a difetti di materiale
o di fabbricazione. La garanzia decorre dal giorno della fornitura del prodotto ed è valida solo su
presentazione del certificato di garanzia e della ricevuta fiscale di pagamento. Ulteriori pretese di
garanzia sono escluse.
Modello:
Timbro e firma del Rivenditore
38
3. La garanzia non è valida:
per graffi o macchie sull'apparecchio .
per graffi o macchie sull'apparecchio .
per le spazzole del motore .
per parti leggermente fragili in bachelite,
vetro, plastica e simili, eccetto che si tratti
di difetti di costruzione riconosciuti da noi
come tali .
per danni causati da errata installazione o
fissaggio .
se l'apparecchio è collegato ad una rete elet-
trica di tensione maggiore rispetto a quella
indicata sull'apparecchio .
in caso di uso errato o inadeguato .
in caso di scarsa cura .
in caso di manutenzione errata o insufficiente .
in caso di manutenzione errata o insufficiente .
in caso di trasporto inadeguato o di imballag-
gio inadeguato per il trasporto .
4. La garanzia decade:
se l'apparecchio è utilizzato per scopi diversi
da quelli domestici .
se le riparazioni e le modifiche sono esegu-
ite da personale non autorizzato dalla nostra
azienda .
Importante! Si prega di annotare l'FD- Code
apposto sulla targhetta dell'apparecchio:
Data dell'acquisto
DŮLEŽItÉ!
Návod k použití obsahuje důležité informace
pro používání a obsluhu vašeho nového
spotřebiče. Dříve než ho začnete používat,
pečlivě si návod přečtěte a uschovejte pro
případ nutnosti.
Při správném zacházení budete spotřebič
využívat mnoho let.
BEZPEČNoStNÍ PoKYNY
Vždy si zkontrolujte, že přístroj stojí rovně na
vodorovné podložce .
Vzduch musí kolem přístroje volně cirkulovat .
Při používání přístroje se vyvarujte blokování
mřížky pro přívod a výstup vzduchu .
Během provozu přístroj nepřikrývejte .
Do přívodu a výstupu vzduchu nikdy nedá-
vejte cizí tělesa . Obzvláště dětem vysvětlete
možné nebezpečí .
Nepřipojujte přístroj do poškozené zásuvky .
Nepoužívejte prosím přístroj na následujících
místech:
– Vedle nebo v blízkosti zdrojů tepla nebo
otevřeného ohně .
– V oblastech, ve kterých může docházet ke
stříkání oleje .
– V oblastech s přímým slunečním zářením .
– V oblastech, ve kterých může docházet ke
stříkání vody .
– V blízkosti vany, sprchy nebo bazénu .
– Ve skleníku .
Vždy uchovávejte přístroj ve vodorovné
poloze, aby mohl kompresor bez poruch fun-
govat . Kdyby to nebylo možné, musí přístroj
stát vodorovně alespoň 2 hodin, dříve než
bude aktivován .
Přístroj vypněte, než vytáhnete zástrčku ze
zásuvky .
Vždy před čištěním vytáhněte zástrčku ze
zásuvky .
CZ
Pokud se přístroj převrhne, ihned vytáhněte
zástrčku ze zásuvky .
Přístroj neotvírejte a nepokoušejte se ho sami
opravit . Všechny opravy musí provádět auto-
rizovaný servisní technik .
Pokud je poškozeno elektrické vedení, musí
ho vyměnit servisní technik .
Nikdy nenechávejte děti bez dozoru mani-
pulovat s tímto elektrickým přístrojem . Děti
nerozpoznají nebezpečí, které může nastat .
VŠEoBECNÉ INFoRMACE
BIELMEIER BHG 202 kombinuje přednosti efek-
tivního odvlhčení a nejnovější technologie . Přístroj
má k dispozici následující přídatné funkce:
Akustický i vizuální signál upozorňující na plný
zásobník vody .
Automatickou funkci odmrazování .
Neopomeňte prosím:
V korpusu vysoušeče se nachází hlavní nádrž
vody, která není odnímatelná a úplně se plní
vodou, než ji automaticky předá horní nádrži .
Proto při prvním uvedení do provozu a po
úplném vyprázdnění hlavní nádrže vody
může trvat delší dobu, než se horní nádrž
naplní.
Obsah vzdušné vlhkosti se může podstatně
měnit a závisí na velikosti místnosti, po přípa-
dě na zdrojích vlhkosti , např .pračce, sušičce,
vařiči apod .
V kuchyni je normální vzdušná vlhkost asi 60-
70 %, zatímco v centrálně vytápěných míst-
nostech asi 30 – 35 % .
39

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières