Télécharger Imprimer la page

Liens rapides

DROP BASE
Installation, Assembly and Operation Instructions
NOTE: Check all parts for shipping damage. In case of
shipping damage, DO NOT use. Contact equipment sup-
plier for further instruction.
SAFETY SUMMARY
WARNING
DO NOT use this equipment without first
reading and understanding these instruc-
tions. If you are unable to understand the
Warnings, Cautions, and Instructions, con-
tact equipment supplier before attempt-
ing to use this equipment, otherwise, in-
jury or damage may result.
The best way to avoid problems related
to pressure sores is to understand their
causes and your role in a skin manage-
ment program.
Your therapist and physician should be
consulted if you have any questions re-
garding weight relief, self-examination of
the skin, or individual limitations and
needs.
Skin condition should be checked very
frequently after the provision of any new
cushion.
Make sure that ALL hardware are tight at
ALL times.
PRODUCT DESCRIPTION
The Drop Base is designed to provide stable base of
support for the individual who uses a seat cushion in
the wheelchair. Using the Drop Base on certain chairs
may allow the seat cushion to be recessed up to three
(3) inches (7.5 cm). The angle of the Drop Base can
be changed using the adjustable mounting clips. The
Drop Base lowers seat cushion height for improved fit
under tables or desks and improves foot propulsion.
The Drop Base is manufactured with universal
crossbrace cut-outs which allows the Drop Base to fit
most Invacare Manual (Model DBA) and Power
Wheelchairs (Model DBPA).
Adjustable height mounting clips allow for changes of
depth or angle in the field and also can be used for
clinical evaluation.
Drop base mounting clips come in two (2) diameters,
7/8-inch (22mm) and 1-inch (25mm). These allow the
base to interface with wheelchairs that have different
seat rail diameters.
ASSEMBLY (FIGURE 1)
Remove the Drop Base, mounting clips and L-shaped
brackets from the packaged container.
NOTE: The mounting clips can be positioned upward or
downward depending on the amount of drop required.
Adjustable Mounting Clips
1. Attach the L-shaped brackets to the mounting clips
using the hardware provided.
2. Use nuts and bolts provided and attach mounting clips/
L-shaped bracket to Drop Base plate.
3. Place the Drop Base between the wheelchair seat
rails with the cut-out of the Drop Base positioned over
the crossbraces of the chair. Snap the Drop Base
into place.
NOTE: The amount of drop available on each wheelchair
varies depending on style of wheelchair (Hemi-height ver-
sus Standard height). On some wheelchairs, the
crossframe may hit the Drop Base preventing maximum
drop.
WARNING
Always test to see that the drop base is
properly and securely locked in place
before using.
Make certain ALL screws and nuts are
tight at all times.
1
loading

Sommaire des Matières pour Invacare DBA

  • Page 1 The Drop Base is manufactured with universal crossbrace cut-outs which allows the Drop Base to fit most Invacare Manual (Model DBA) and Power Wheelchairs (Model DBPA). Adjustable height mounting clips allow for changes of depth or angle in the field and also can be used for clinical evaluation.
  • Page 2 Towards The Front Of Chair Hook And Loop Faces UP Towards The Rear Of Chair Assembly of hooks for 1-inch (25mm) drop (use holes as indicated) Assembly of Drop Base Assembly for hooks for 3-inch 1-inch (25mm), 2-inch (50mm) and 3- (75mm) drop Assembly of inch (75mm) drop...
  • Page 3 This warranty is extended only to the original purchaser of our products and does not affect statutory rights. Invacare UK warrants its product to be free from defects for a period of one (1) year from the date of purchase. With regard to the original puchaser/user only, Invacare UK war-...
  • Page 4 This warranty gives you specific legal rights and you may also have other legal rights which vary from state to state. Invacare warrants its product to be free from defects in materials and workmanship for a period of one (1) year. If within such warranty period any such product shall be proven to be defective, such product shall be repaired or replaced, at Invacare’s option.
  • Page 5 Die Drop-Base hilft Ihnen, die Sitzhöhe zu verstellen, so daß der Stuhl besser unter Tische und Schreibtische paßt oder die Füße besser benutzt werden können. Das Produkt ist mit universalen Querausschnitten versehen und paßt daher auf die meisten manuellen und elektrischen Invacare Rollstühle.
  • Page 6 Zur Vorderseite Des Stuhls Haken Und Schlaufen Zeigen Nach OBEN Zur Rückseite Des Stuhls Zusammenbau der Haken für eine Neigung von 25mm (nutzen Sie die Zusammenbau Bohrlöcher wie Zusammenbau angezeigt) der Haken für Neigungsunterteilmontage für eine der Haken für eine Neigung von Neigung von 25mm, 50mm und 75mm eine Neigung von 75mm (nutzen...
  • Page 7 Diese Gewährleistung erstreckt sich nur auf den Erstkäufer dieses Produktes und hat keinerlei einschränkende Wirkung auf die normalen Konsumentenrechte. Invacare garantiert für die Dauer von ein (1) Jahr seit dem Kaufdatum, daß die Produkten keinerlei materielle Defekte haben. Invacare garantiert dem Originalkäufer bzw. Benutzer daß...
  • Page 8 DROP BASE Montage-, installatie- en bedieningsinstructies NB: Controleer alle delen op beschadiging tijdens vervoer. De bevestigingsklemmen van de Drop Base zijn Als er beschadigingen zijn, NIET gebruiken. Neem con- beschikbaar in twee (2) diameters, 22mm en 25mm. tact op met uw leverancier voor verdere inlichtingen. Hierdoor kan de Base met rolstoelen overweg die verschillende zitraildiameters hebben.
  • Page 9 In De Richting Van De Voorkant Van De Stoel De Voorkant Van De Haak En De Lus Omhoog In De Richting Van De Achterkant Van De Stoel Constructie van de haken voor een verlaging van 2.5cm (gebruik de gatenzoals staat aangegeven) Constructie van Drop Baseconstructie voor een haken voor een...
  • Page 10 Deze garantie wordt alleen aan de oorspronkelijke koper van onze producten verleend en be•nvloedt de statutaire rechten van de koper niet. Invacare garandeert dat dit product vrij is van defecten voor een periode van een (1) jaar vanaf de datum van aankoop. Alleen met betrekking tot de oorspronkelijke koper/gebruiker...
  • Page 11 DROP BASE est conçu avec des formes universelles pour permettre son installation dans la plupart des fauteuils roulants Invacare, manuels et motorisés. Les fixations de montage à hauteur réglable permettent la modification sur place de la hauteur ou de l’angle d'assise;...
  • Page 12 Vers L’Avant Du Fauteuil Bandes Auto- Agrippantes Vers Le Haut Vers L’Arrière Du Fauteuil Assemblage des crochets pour descente de 25 mm (utiliser les trous Assemblage des comme indiqué) Assemblage pour descendre l'assise crochets pour de 25, 50 ou 75 mm (utiliser les trous descente de 75 Assemblage comme indiqué)
  • Page 13 La garantie n’est accordée qu’à l’acheteur proprement dit de nos produits; elle ne porte pas sur nos droits statutaires. Invacare garantit le produit pour tout défaut de fabrication pour une durée d' un an (1) à partir de la date d’achat. Uniquement à l’acheteur/utilisateur d’origine du produit, le Invacare garantit pour la durée de vie du produit les pièces de tout défaut de matière et de fabrication...
  • Page 14 La Base rígida para chasis se fabrica con muescas arriostradas universales que permiten su utilización en la mayoría de sillas de ruedas manuales (Modelo DBA) y eléctricas (Modelo DBPA) de Invacare.
  • Page 15 Hacia La Parte Delantera De La Silla Ganchos Y Lazos Miran Hacia Arriba Hacia La Parte Trasera De La Silla Montaje de los ganchos para una caída de 2,5cm aprox. (usar los agujeros como se Montaje de los muestra) Montaje de los Montaje de la Base rígida para caídas ganchos para ganchos para...
  • Page 16 Esta garantía sólo es extensible al comprador original de nuestros productos y no afecta sus derechos de acuerdo con la ley. Invacare garantiza su producto contra defectos durante un periodo de un (1) año contado a partir de la fecha de compra. Invacare garantiza, sólo para el comprador/usuario original, los tornillos, tuercas y demás piezas de ferretería contra defectos tanto en cuanto a los materiales como a la...
  • Page 17 Il Drop Base è fabbricato con ritagli universali nelle traverse che consente di montare il Drop Base sulla maggior parte delle sedie a rotelle Invacare Manuali (Modello DBA) ed Automotrici (Modello DBPA).
  • Page 18 Verso La Parte Anteriorea Della Sedia Uncino E Occhiello Rivolti Verso L’Alto Verso Il Retro Della Sedia Assemblaggio dei ganci per un abbassamento di 2,5 cm (usare i fori Assemblaggio come indicato) dei ganci per un Assemblaggio del Drop Base per ab abbassamento di Assemblaggio (usare i fori come indicato)
  • Page 19 Questa garanzia è estesa esclusivamente all’acquirente originale dei nostri prodotti e non pregiudica i diritti statutari. Invacare garantisce che questo prodotto sarà privo di difetti per un periodo di un (1) anno dalla data di acquisto. Per quanto riguarda l’acquirente e utente originale, Invacare garantisce che i componenti costruiti in metallo saranno privi di difetti dovuti ai materiali e alla mano d’opera per tutta la durata del...
  • Page 20 A Base de Apoio é fabricada com recortes para escoras padrão, o que permite a sua instalação em quase todas as cadeiras de rodas manuais e eléctricas da INVACARE. Os grampos reguláveis de altura permitem mudanças de altura e ângulo e podem ser usados para avaliação...
  • Page 21 Par A Parte Da Frente Da Cadeirs Gancho E Laço Virados Para Cima Para A Parte De Tras Da Cadeira Montagem dos ganchos para dar altura de 1 poleg. (use buracos Montagem dos indicados) Montagem da Base de Apoio para ganchos para dar altura de 1- poleg.
  • Page 22 Esta garantia abrange apenas o comprador original do produto e não afecta os direitos legais. INVACARE garante este produto contra defeitos durante um (1) ano a partir da data da compra. Sòmente para o comprador/utilizador original, a INVACARE garante as peças ou componentes metálicos para toda a vida do produto exceptuando qualquer componente...
  • Page 23 FLEXPLATTA Montering, bruks och skötselanvisning OBS: Kontrollera att ingen skada skett under transporten. MONTERING (FIGUR 1) I de fall skador observeras, använd INTE produkten. Ta Flexplattan, fästklämmorna och de L-formade Kontakta din leverantör. stöden från paketet. SÄKERHETSFÖRESKRIFTER OBS: Fästklämmorna kan fästas uppåt eller nedåt i höjd beroende på...
  • Page 24 Framåt På Stolen Ytan På Karborr-Tagg Och Kardborr- Filt Skall Vara Uppåt Bakåt På Stolen Alt.1 Sänkning av ursprunglig sitshöjd med ca 2,5 cm (placera hålen som i Alt.3 Sänkning Montering av Flexplatta för sänkning bilden). av ursprunglig med 2,5, 5 och 7 cm (placera hålen sitshöjd med ca Alt.2 Sänkning som i bilderna).
  • Page 25 AB Service Representant). För garantiservice vänligen kontakta Invacare AB Service Representant under arbetstid. När Invacare AB Service Representant får uppgift om en felaktig produkt, kommer den att be er returnera produkten. Söndriga komponenter skall returneras för garanti-inspektion med serienumret som identifikation inom trettio (30) dagar efter returgodkännandet. Returnera INTE produkter till fabriken utan tidigare godkännande.
  • Page 26 Dropsedet er fabrikeret med universel traversstiver udskœringer, som tillader Dropsedet at passe til de fleste Invacare Manual (Model DBA) og El kørestole (Model DBPA). Justerbare højdemonterings klemmer tillader forandring af dybde eller vinkel i området og kan også benyttes til...
  • Page 27 Mod Forsiden Af Stolen Hœgte Og Løkke Vender Opad Mod Bagsiden Af Stolen Samling af hœgte til 1-tommers drop (benyt de huller som indikeret) Samling af hœgte til 3- Faldbase samling for 1-tommers, 2- tommers drop Samling af tommers og 3-tommers drop (benyt de (benyt de huller hœgte til 2- huller som indikeret)
  • Page 28 Denne garanti strœkker sig kun til den oprindelige køber af vores produkter og har ikke nogen effekt på de lovmœssige rettigheder. Invacare garanterer at dets produkter er fri for defekter for en periode på et (1) år fra købsdatoen. Når det kun gœlder den oprindelige køber/bruger, garanterer Invacare dets metalfabrikerede maskinelle komponenter at vœre fri for defekter i materiale og arbejdet i...
  • Page 29 Korkeussäädettävä valmistetaan yleissopivilla runkoristikkoaukoilla varustettuna, joiden ansiosta pudotettava alusta soveltuu useimpiin käsikäyttöisiin (DBA-malli) ja sähkökäyttöisiin (DEPA-malli) pyörätuoleihin. Säädettävien kiinnityskoukkujen avulla voidaan säätää korkeutta ja istuinkulmaa kentällä ja sitä voidaan käyttää myös kliinisessä arvioinnissa.
  • Page 30 Pyörätuolin Etuosaa Kohti Tarrapinnat ylöspäin Pyörätuolin Takaosaa Kohti Koukun kiinnitys, kun halutaan yhden tuuman pudotus (käytä kuvassa Koukun kiinnitys, näkyviä reikiä) Korkeussäädettävä kokoonpano, kun kun halutaan halutaan 1, 2 tai 3 tuuman pudotus kolmen tuuman Koukun kiinnitys, (käytä kuvassa näkyviä reikiä) pudotus (käytä...
  • Page 31 TAKUU Takuu koskee vain tuotteittemme alkuperäistä ostajaa, eikä vaikuta ostajan lakisääteisiin oikeuksiin. Asianomainen Invacare-valtuutettu takaa, että tuotteessa ei ilmene vikoja yhden (1) vuoden ajan ostopäivästä. Asianomainen Invacare-valtuutettu takaa sen, että vain alkuperäiselle ostajalle/käyttäjälle taataan, että alustan osat kestävät materiaalin ja tekotavan osalta alkuperäisen ostajan/käyttäjän eliniän muovi-, vaahtomuovi-, ja...
  • Page 32 Year Manufacture www.invacare.com Invacare Corporation Canada Europe 5970 Chedworth Way Poirier Groupe Invacare Invacare is a registered trademark of Invacare Corporation. Mississauga, Ontario Les Roches © 1999 Invacare Corporation L5R 3T9, Canada 37230 Fondettes France 800-668-5324 33-2-47-62-64-66 Form No. 92-145 Part No. 1037987...