Invacare Dolomite Futura Manuel D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour Dolomite Futura:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

This manual MUST be given to the user of the product.
BEFORE using this product, this manual MUST be read and saved for
future reference.
Dolomite® Futura™ /
Dolomite® Symphony™
en Rollator
User Manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
de Rollator
Gebrauchsanweisung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
fr
Rollator
Manuel d'utilisation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
it
Rollator
Manuale d'uso. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Invacare Dolomite Futura

  • Page 1 Dolomite® Futura™ / Dolomite® Symphony™ en Rollator User Manual ....... 3 de Rollator Gebrauchsanweisung .
  • Page 2 All rights reserved. Republication, duplication or modification in whole or in part is prohibited without prior written permission from Invacare. Trademarks are identified by ™ and ®. All trademarks are owned by or licensed to Invacare Corporation or its subsidiaries unless otherwise noted.
  • Page 3: Table Des Matières

    Contents 5.2 Inspection Checklist......15 5.3 Cleaning and Disinfection ......15 5.3.1 General Safety Information.
  • Page 4: General

    For more information about the product, for example product safety notices and product recalls, contact your This product features the CE mark, in compliance with the Invacare distributor. See addresses at the end of this Medical Device Regulation 2017/745 Class I. The launch date document.
  • Page 5: Service Life

    Business in the respective countries. Warranty claims can only be made through the provider from whom the product was obtained. 1.6 Limitation of Liability Invacare accepts no liability for damage arising from: • Non-compliance with the user manual • Incorrect use •...
  • Page 6: Safety

    Dolomite® Futura™ / Dolomite® Symphony™ 2 Safety WARNING! Risk of Serious Injury Incorrect use can lead to hazardous situations. 2.1 General Safety Information – Do not use on stairs or on escalators. – Do not stand on the product. WARNING! –...
  • Page 7: Labels And Symbols On The Product

    – Only use original parts for the product in use. – Due to regional differences, refer to your local Invacare catalog or website for available options or contact your Invacare distributor. See addresses at the end of this document.
  • Page 8 Dolomite® Futura™ / Dolomite® Symphony™ Maximum width Maximum user weight Indoor / Outdoor 1543649-D...
  • Page 9: User Manual

    Product Overview 3.4 Scope of delivery 3 Product Overview 3.1 Product Description The four-wheeled walking aid is equipped with a central seat that can be folded up for storage and transportation. Front wheels are steering wheels. Rear wheels are provided with a brake system for slowing down and for locking the wheels.
  • Page 10: Usage

    1. Hold the walking aid with the push handles and make sure that all four wheels are stable on the ground. Invacare presume a healthcare professional has made an 2. Press both push handles downwards. Make sure that individual assessment of the user to determine his risk level the seat plate is folded completely down (see picture).
  • Page 11: Adjusting The Handle Height

    Usage IMPORTANT! If the user is not supposed to adjust the height The walking aid must be fully unfolded and locked of the handles, e.g. for safety reasons, the hand with the folding handle before using the product. knobs can be replaced by locking screws (available –...
  • Page 12: Walking

    Dolomite® Futura™ / Dolomite® Symphony™ 4.5 Sitting Down on a Chair 4.4 Walking WARNING! 1. Stand in front of the chair with the walking aid, the Risk of falling back of your legs should touch the chair. – Be careful if the wheels stop against an 2.
  • Page 13: Sitting On The Walking Aid

    Usage 1. Place the walking aid in front of you and lock both Using the parking brake hand brakes. 2. Use the armrests of the chair as support and rise carefully to a standing position. 3. Once stable in a standing position, transfer hands to the hand grips of the walking aid.
  • Page 14: Accessories

    Accessories are not standard on all models. For a list of available accessories, contact your authorized dealer or the Invacare representative (see rear page of this manual). Basket Mount the basket by hanging it with the hooks on the front frame.
  • Page 15: Maintenance

    – Never use a solvent (cellulose thinner, acetone Instructions on how to change hand grips can be etc.) that changes the structure of the plastic obtained from your provider or Invacare distributor. or dissolves the attached labels. Verify brake operation.
  • Page 16: Cleaning Intervals

    Dolomite® Futura™ / Dolomite® Symphony™ 5.3.2 Cleaning Intervals Information on recommended disinfectants and methods can be found on https://vah- IMPORTANT! online.de/en/for-users. Regular cleaning and disinfection enhances smooth operation, increases the service life and prevents contamination. Clean and disinfect the product –...
  • Page 17: After Use

    After Use 6 After Use 6.1 Disposal Be environmentally responsible and recycle this product through your recycling facility at its end of life. Disassemble the product and its components, so the different materials can be separated and recycled individually. The disposal and recycling of used products and packaging must comply with the laws and regulations for waste handling in each country.
  • Page 18: Technical Data

    Dolomite® Futura™ / Dolomite® Symphony™ 7 Technical Data 7.1 Dimensions and Weights Symphony 450 Symphony 520 Symphony 600 Futura 680 [mm] Futura 450 Futura 520 Futura 600 Seat width A Seat depth B Seat height C Total width D Total depth E 640 - 790 710 - 850 790 - 930...
  • Page 19: Material

    Technical Data All dimensions are subject to certain tolerances. [kg] Symphony Futura Weight Max. user weight Max. load basket Max. load tray 7.2 Material Futura Symphony Frame Polyester powder coated aluminium Polyester (PES) powder coated steel Handle bars Aluminium Handgrips Thermoplastic Elastomers (TPE) Wheels Polypropylene (PP) with treads of Thermoplastic Elastomers (TPE)
  • Page 20 Notes...
  • Page 21 5 Instandhaltung ........34 Inhaltsverzeichnis 5.1 Allgemeine Hinweise zur Instandhaltung .
  • Page 22: Allgemein

    Nichtbeachtung zu leichten Verletzungen dass Sie die aktuelle Fassung haben. Die jeweils aktuelle führen kann. Fassung können Sie als PDF-Datei von der Invacare-Webseite herunterladen. Wenn die gedruckte Ausführung des Dokuments für Sie aufgrund der Schriftgröße schwer zu lesen ist, können Sie die entsprechende PDF-Version von der Invacare-Website herunterladen.
  • Page 23: Konformität

    Produkt bezogen wurde. Anleitungen für eine effiziente und problemlose Verwendung. 1.6 Beschränkung der Haftung 1.3 Konformität Invacare übernimmt keine Haftung für Schäden aufgrund von: Qualität ist für das Unternehmen entscheidend. Alle Abläufe sind an den Anforderungen von ISO 13485 ausgerichtet. •...
  • Page 24: Sicherheit

    Dolomite® Futura™ / Dolomite® Symphony™ 2 Sicherheit WARNUNG! Gefahr schwerer Verletzungen Eine nicht bestimmungsgemäße Verwendung 2.1 Allgemeine Sicherheitsinformationen kann zu gefährlichen Situationen führen. – Nicht auf Treppen oder Rolltreppen verwenden. WARNUNG! – Nicht auf das Produkt stellen. Gefahr von schweren Verletzungen oder –...
  • Page 25 überschritten werden. für Ihr Land zu Rate, oder wenden Sie sich – Das Gesamtgewicht, einschließlich des Gewichts an Ihren Invacare-Händler vor Ort. Die des Benutzers und etwaiger zusätzlicher Lasten, entsprechenden Adressen finden Sie am Ende darf das maximale Benutzergewicht nicht dieses Dokuments.
  • Page 26: Etiketten Und Symbole Am Produkt

    Dolomite® Futura™ / Dolomite® Symphony™ Symbole WICHTIG! Es besteht ein Schadensrisiko aufgrund von CE-Kennzeichnung Medizinprodukt Verschleiß (z. B. Korrosion). – Das Produkt nicht unter Wasser (z. B. in Pools) verwenden. – Das Produkt nicht in Bereichen mit hohen Hersteller Gebrauchsan- Temperaturen (z.
  • Page 27: Gebrauchsanweisung

    Produktübersicht Gegenanzeigen 3 Produktübersicht Personen mit schweren Gleichgewichtsstörungen oder 3.1 Produktbeschreibung funktionellen Wahrnehmungsstörungen. Die Gehhilfe mit vier Rädern ist mit einem zentralen 3.4 Lieferumfang Sitz ausgestattet, der zur Lagerung und zum Transport hochgeklappt werden kann. Die Vorderräder dienen zum Lenken. Die Hinterräder sind mit einem Bremssystem zum Verlangsamen und zum Arretieren der Räder ausgestattet.
  • Page 28: Verwenden

    Sie sicher, dass sich alle vier Räder stabil auf dem Boden schadhaft ist. befinden. 2. Drücken Sie die beiden Schiebegriffe nach unten. Invacare geht davon aus, dass medizinisches Fachpersonal Stellen Sie sicher, dass die Sitzplatte vollständig eine individuelle Beurteilung des Benutzers vorgenommen heruntergeklappt ist (siehe Abbildung).
  • Page 29: Gehhilfe

    Verwenden 4.3 Anpassen der Griffhöhe WARNUNG! Sturzgefahr – Achten Sie stets darauf, dass die Knebelschrauben fest angezogen sind, um zu verhindern, dass sich die Griffe unbeabsichtigterweise verstellen. – Stellen Sie die Griffe nicht höher als auf WICHTIG! die durch die Markierung an den Rohren Vor Verwendung des Produkts muss die Gehhilfe angegebene höchste zulässige Position ein.
  • Page 30: Gehen

    Dolomite® Futura™ / Dolomite® Symphony™ 1. Lösen Sie die Knebelschraube. 2. Stellen Sie den Griff auf eine geeignete Höhe ein. 3. Ziehen Sie die Knebelschraube wieder fest. Drücken Sie auf den Griff, um sich von seinem sicheren Halt zu überzeugen. 4.
  • Page 31: Aufstehen

    Verwenden 4.6 Aufstehen 4.7 Sitzen auf der Gehhilfe WARNUNG! WARNUNG! Kippgefahr Sturzgefahr – Verwenden Sie die Gehhilfe nicht, um sich aus – Verwenden Sie die Gehhilfe nur als Sitz, wenn dem Sitz hochzuziehen. sie geparkt ist. – Arretieren Sie beide Bremsen in der Parkstellung, bevor Sie sich hinsetzen, und sorgen Sie dafür, dass die Gehhilfe stabil steht.
  • Page 32 Dolomite® Futura™ / Dolomite® Symphony™ Verwenden der Feststellbremse Einstellen der Bremswirkung 1. Drücken Sie die Bremshebel vorsichtig nach unten, um die Feststellbremse zu betätigen. Ändern Sie die Einstellung des Bremskabels, um die Am hörbaren Einrasten erkennen Sie, dass sich die gewünschte Bremswirkung zu erzielen.
  • Page 33: Zubehörteile

    Kontermuttern sorgfältig fest. 4.9 Zubehörteile Zubehörteile sind nicht bei allen Modellen Standard. Wenden Sie sich an Ihren autorisierten Händler oder Ihren zuständigen Invacare-Vertreter (siehe Rückseite dieser Gebrauchsanweisung), um eine Liste des verfügbaren Zubehörs zu erhalten. Korb Bringen Sie den Korb an, indem Sie ihn mit den Haken an den Vorderrahmen hängen.
  • Page 34: Instandhaltung

    Handgriffe lose/locker sind. Anweisungen zum Wechseln ein handelsübliches Haushaltsreinigungsmittel der Handgriffe erhalten Sie von Ihrem Anbieter oder (z. B. Geschirrspülmittel). Invacare-Vertriebshändler. – Niemals Lösungsmittel (Nitroverdünnung, Überprüfen Sie die Funktionstüchtigkeit der Bremse. Aceton usw.) verwenden, die die Struktur des Informationen zum Einstellen der Bremse finden Sie in Kunststoffs verändern oder die angebrachten...
  • Page 35: Reinigungsintervalle

    Instandhaltung Desinfektion Zur Reinigung und Desinfektion in Langzeitpflegeumgebungen oder klinischen • Alle direkt zugänglichen Oberflächen mit einem Umgebungen die internen Verfahren beachten. Desinfektionsmittel abwischen. 5.3.2 Reinigungsintervalle Informationen zu empfohlenen Desinfektionsmitteln und -verfahren finden Sie unter WICHTIG! https://vah-online.de/de/for-users. Regelmäßige Reinigung und Desinfektion sorgen für einen reibungslosen Betrieb, verlängern die Nutzungsdauer und verhindern Verunreinigungen.
  • Page 36: Nach Dem Gebrauch

    Dolomite® Futura™ / Dolomite® Symphony™ Das Produkt darf nicht wiederverwendet werden, wenn es 6 Nach dem Gebrauch beschädigt ist oder Funktionsstörungen vorliegen. 6.1 Entsorgung Handeln Sie umweltbewusst, und lassen Sie dieses Produkt nach dem Ende seiner Lebensdauer über eine lokale Müllverwertungsanlage recyceln.
  • Page 37: Technische Daten

    Technische Daten 7 Technische Daten 7.1 Abmessungen und Gewichte Symphony 450 Symphony 520 Symphony 600 [mm] Futura 680 Futura 450 Futura 520 Futura 600 Sitzbreite A Sitztiefe B Sitzhöhe C Gesamtbreite D Gesamttiefe E Gesamthöhe (Höhe der 640 - 790 710 - 850 790 - 930 860 - 1015...
  • Page 38: Material

    Dolomite® Futura™ / Dolomite® Symphony™ Alle Abmessungen unterliegen gewissen Toleranzen. [kg] Symphony Futura Gewicht Max. Benutzergewicht Max. Last für den Korb Max. Last für die Handauflage 7.2 Material Futura Symphony Rahmen Mit Polyesterpulver beschichtetes Mit Polyesterpulver (PES) beschichteter Aluminium Stahl Griffstangen Aluminium Handgriffe...
  • Page 39 Sommaire 5.2 Liste de vérification ......52 5.3 Nettoyage et désinfection ......52 5.3.1 Informations de sécurité...
  • Page 40: Généralités

    ATTENTION au pays. Indique une situation dangereuse qui, si elle Invacare se réserve le droit de modifier les caractéristiques n'est pas évitée, est susceptible de provoquer des produits sans préavis. des blessures mineures ou légères.
  • Page 41: Conformité

    Généralités 1.3 Conformité 1.6 Limitation de responsabilité La qualité est un élément fondamental du fonctionnement Invacare décline toute responsabilité en cas de dommage de notre entreprise, qui travaille conformément à la norme lié à : ISO 13485. • un non respect du manuel d'utilisation, Ce produit porte le label CE et est conforme à...
  • Page 42: Sécurité

    Dolomite® Futura™ / Dolomite® Symphony™ 2 Sécurité AVERTISSEMENT ! Risque de blessure grave Une utilisation incorrecte peut provoquer des 2.1 Informations de sécurité générales situations dangereuses. – Ne pas utiliser dans les escaliers ou les AVERTISSEMENT ! escalators. Risque de dommage matériel ou de blessure –...
  • Page 43: Étiquettes Et Symboles Figurant Sur Le Produit

    – Utilisez uniquement les pièces d'origine du produit utilisé. – Du fait de différences régionales, vous devez vous reporter au catalogue ou au site Internet Invacare de votre pays pour connaître les options qui sont disponibles ; vous pouvez également contacter un représentant Invacare. YYMXX0000 Reportez-vous aux adresses indiquées à...
  • Page 44 Dolomite® Futura™ / Dolomite® Symphony™ A Désignation E Poids maximal de l'utilisateur B Référence F Largeur maximale C Date de fabrication G Adresse du fabricant D Numéro de série Symboles Conformité Dispositif médical européenne Fabricant Consultez le manuel d'utilisation Date de Numéro de série fabrication Largeur maximale...
  • Page 45: Manuel D'utilisation

    Présentation du produit 3.4 Contenu 3 Présentation du produit 3.1 Description du produit L'aide à la marche à quatre roues est équipé d'un siège central qui peut être plié pour le stockage et le transport. Les roues avant sont les roues directrices. Les roues arrière sont munies d'un système de freins pour ralentir et bloquer les roues.
  • Page 46: Utilisation

    2. Appuyez sur les deux poignées de poussée. Vérifiez Invacare présume qu'un professionnel de la santé a que la plaque d'assise est complètement rabattue (voir procédé à une évaluation individuelle de l'utilisateur afin de illustration).
  • Page 47: Réglage De La Hauteur De La Poignée

    Utilisation 4.3 Réglage de la Hauteur de la Poignée AVERTISSEMENT ! Risque de chute – Assurez-vous toujours que les molettes sont bien serrées pour éviter que la poignée ne s'abaisse involontairement. – Ne réglez pas les poignées au-dessus de leur position la plus haute autorisée, indiquée par IMPORTANT ! le repère sur les tubes.
  • Page 48: Marche

    Dolomite® Futura™ / Dolomite® Symphony™ 3. Resserrez la molette. Appuyez sur la poignée pour vous assurer qu'elle est bien en place. 4. Répétez la procédure de l’autre côté. IMPORTANT ! – Pour des performances optimales, veillez à ce que les poignées soient toujours dans la zone de réglage autorisée.
  • Page 49: Se Mettre Debout

    Utilisation 4.6 Se mettre debout 4.7 S'asseoir sur l'aide à la marche AVERTISSEMENT ! AVERTISSEMENT ! Risque de basculement Risque de chute – N'utilisez pas l'aide à la marche pour vous lever – Utilisez l'aide à la marche uniquement pour depuis une position assise.
  • Page 50 Dolomite® Futura™ / Dolomite® Symphony™ Utilisation du frein de stationnement Réglage de l'effet de freinage 1. Pour serrer les freins de stationnement, appuyez avec précaution sur les poignées de frein. Réglez le câble de frein pour obtenir la force de freinage Un son distinct indique que le frein est en bonne souhaitée.
  • Page 51: Accessoires

    4.9 Accessoires Les accessoires ne sont pas standards sur tous les modèles. Pour obtenir une liste des accessoires disponibles, contactez votre revendeur agréé ou le représentant Invacare (reportez-vous au dos de ce manuel). Panier Montez le panier en le suspendant au châssis avant à l'aide des crochets.
  • Page 52: Maintenance

    Les instructions de modification des poignées sauf indication contraire dans les instructions peuvent être obtenues auprès de votre fournisseur ou de nettoyage. de votre distributeur Invacare. – N’utilisez jamais de solvant (diluant cellulosique, Vérifiez le fonctionnement des freins. acétone, etc.) qui modifie la structure du Si les freins doivent être réglés, consultez le chapitre 4...
  • Page 53: Fréquence De Nettoyage

    Maintenance 5.3.2 Fréquence de nettoyage Des informations complémentaires sur les méthodes et les désinfectants recommandés IMPORTANT ! peuvent être consultées à l'adresse Une désinfection et un nettoyage régulier https://vah-online.de/en/for-users. garantissent un bon fonctionnement, augmentent la durée de vie et permettent d'éviter toute contamination.
  • Page 54: Après L'utilisation

    Dolomite® Futura™ / Dolomite® Symphony™ 6 Après l’utilisation 6.1 Mise au rebut Préservez l'environnement en faisant recycler ce produit en fin de vie dans un centre de recyclage. Désassemblez le produit et ses composants afin que les différents matériaux puissent être séparés et recyclés individuellement.
  • Page 55: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques Techniques 7 Caractéristiques Techniques 7.1 Dimensions et poids Symphony 450 Symphony 520 Symphony 600 [mm] Futura 680 Futura 450 Futura 520 Futura 600 Largeur d'assise A Profondeur d'assise B Hauteur d'assise C Largeur totale D Profondeur totale E Hauteur totale (hauteur des 640 - 790 710 - 850 790 - 930...
  • Page 56: Matériau

    Dolomite® Futura™ / Dolomite® Symphony™ Symphony 450 Symphony 520 Symphony 600 [mm] Futura 680 Futura 450 Futura 520 Futura 600 Distance entre les roues arrière Diamètre des roues avant/arrière Toutes les dimensions sont soumises à certaines tolérances. [kg] Futura Symphony Poids Poids maximal de l’utilisateur...
  • Page 57 Caractéristiques Techniques Futura Symphony Poignées Élastomères thermoplastiques (TPE) Roues Polypropylène (PP) à fils d'élastomères thermoplastiques (TPE) Pièces en plastique Matériau selon marquage ; Polyamide (PA), Polypropylène (PP), Polyéthylène (PE) Acier inoxydable (plaqué zinc) 1543649-D...
  • Page 58 Notes...
  • Page 59 Sommario 5.2 Elenco di spunta dei controlli..... . 72 5.3 Pulizia e disinfezione ......72 5.3.1 Informazioni generali sulla sicurezza .
  • Page 60: Generale

    AVVERTENZA sono riportati nei documenti di vendita specifici per paese. Indica una situazione pericolosa che, se non Invacare si riserva il diritto di modificare le specifiche del evitata, potrebbe essere causa di lesioni minori prodotto senza ulteriore preavviso. o leggere.
  • Page 61: Durata

    La garanzia può essere fatta valere solo attraverso il fornitore presso il quale è stato acquistato il prodotto. 1.6 Limiti di responsabilità Invacare non si assume alcuna responsabilità per danni derivanti da: • Non conformità con il manuale d'uso...
  • Page 62: Sicurezza

    Dolomite® Futura™ / Dolomite® Symphony™ 2 Sicurezza ATTENZIONE! Pericolo di lesione grave Un utilizzo non corretto può causare situazioni 2.1 Informazioni generali sulla sicurezza pericolose. – Non utilizzare sulle scale o sulle scale mobili. ATTENZIONE! – Non salire in piedi sul prodotto. Pericolo di lesioni gravi o danni –...
  • Page 63: Etichette E Simboli Sul Prodotto

    – In considerazione delle differenze regionali, fare riferimento al catalogo o al sito web locale di Invacare per conoscere le opzioni disponibili oppure contattare il rappresentante locale Invacare. Vedere gli indirizzi alla fine del YYMXX0000 presente documento. 1543649-D...
  • Page 64: Manuale D'uso

    Dolomite® Futura™ / Dolomite® Symphony™ A Denominazione prodotto E Peso max. utilizzatore B Numero di parte F Larghezza massima C Data di produzione G Indirizzo del produttore D Numero di serie Simboli Conformità Dispositivo medico europea Produttore Leggere il manuale d'uso Data di Numero di serie produzione...
  • Page 65: Panoramica Del Prodotto

    Panoramica del prodotto Controindicazioni 3 Panoramica del prodotto Persone con gravi disturbi dell'equilibrio o disturbi percettivi 3.1 Descrizione del prodotto funzionali. L'ausilio per la deambulazione a quattro ruote è dotato di un 3.4 Contenuto della fornitura sedile centrale che può essere ripiegato per lo stoccaggio e il trasporto.
  • Page 66: Uso

    – Non utilizzare un prodotto difettoso. maniglie di spinta e assicurarsi che tutte e quattro le ruote siano stabili al suolo. Invacare presume che un operatore sanitario abbia fatto 2. Premere verso il basso entrambe le maniglie di spinta. una valutazione individuale dell'utilizzatore per determinarne Assicurarsi che la piastra del sedile sia completamente suo livello di rischio o i requisiti terapeutici.
  • Page 67: Regolazione In Altezza Delle Maniglie

    4.3 Regolazione in altezza delle maniglie ATTENZIONE! Pericolo di caduta – Assicurarsi sempre che le manopole siano serrate saldamente per evitare che la maniglia si abbassi accidentalmente. – Non impostare le maniglie al di sopra della posizione più alta consentita, indicata dal IMPORTANTE! contrassegno sui tubi.
  • Page 68: Deambulazione

    Dolomite® Futura™ / Dolomite® Symphony™ 3. Serrare di nuovo la manopola. Esercitare pressione sulla maniglia per verificare che sia fissata saldamente. 4. Ripetere l’operazione sull’altro lato. IMPORTANTE! – Per prestazioni ottimali, verificare che le maniglie si trovino sempre nel campo di regolazione consentito.
  • Page 69: Alzarsi In Piedi

    4.6 Alzarsi in piedi 4.7 Per sedersi sull'ausilio per la deambulazione ATTENZIONE! ATTENZIONE! Rischio di ribaltamento Pericolo di caduta – Non utilizzare l'ausilio per la deambulazione – Utilizzare l'ausilio per la deambulazione solo per alzarsi in piedi dalla posizione seduta. per sedersi da fermi.
  • Page 70 Dolomite® Futura™ / Dolomite® Symphony™ Utilizzo freno di stazionamento Regolazione dell'effetto frenante 1. Premere delicatamente verso il basso le maniglie dei freni per applicare i freni di stazionamento. Per ottenere l'effetto frenante desiderato, regolare il cavo Un suono distinto indica che il freno si trova nella del freno.
  • Page 71: Accessori

    4.9 Accessori Gli accessori non sono di serie su tutti i modelli. Per un elenco degli accessori disponibili, contattare il proprio rivenditore autorizzato o il rappresentante Invacare (vedere il retro di copertina del presente manuale). Cestino Montare il cestino agganciandolo al telaio anteriore con gli appositi ganci.
  • Page 72: Manutenzione

    Le istruzioni su come fornite indicazioni diverse nelle istruzioni di modificare le impugnature si possono richiedere al pulizia. proprio fornitore o distributore Invacare. – Non utilizzare mai solventi (diluente per Verificare il funzionamento dei freni. cellulosa, acetone, ecc.) che modificano la...
  • Page 73: Intervalli Di Pulizia

    Manutenzione Disinfezione Per la pulizia e la disinfezione in ambienti clinici o di assistenza a lungo termine, seguire le procedure • Pulire tutte le superfici generalmente accessibili con un interne della struttura. panno e un disinfettante. 5.3.2 Intervalli di pulizia Informazioni sui disinfettanti e i metodi consigliati sono disponibili all'indirizzo IMPORTANTE!
  • Page 74: Dopo L'utilizzo

    Dolomite® Futura™ / Dolomite® Symphony™ 6 Dopo l'utilizzo 6.1 Smaltimento Rispettare l'ambiente e riciclare il prodotto attraverso un centro di riciclaggio locale al termine del suo utilizzo. Smontare il prodotto e i relativi componenti, in modo che i differenti materiali possano essere staccati e riciclati singolarmente.
  • Page 75: Dati Tecnici

    Dati Tecnici 7 Dati Tecnici 7.1 Dimensioni e pesi Symphony 450 Symphony 520 Symphony 600 [mm] Futura 680 Futura 450 Futura 520 Futura 600 Larghezza del sedile A Profondità del sedile B Altezza del sedile C Larghezza totale D Profondità totale E Altezza totale (altezza maniglie) 640 - 790 710 - 850...
  • Page 76: Materiale

    Dolomite® Futura™ / Dolomite® Symphony™ Symphony 450 Symphony 520 Symphony 600 [mm] Futura 680 Futura 450 Futura 520 Futura 600 Distanza tra le ruote posteriori Diametro ruote anteriori/posteriori Tutte le dimensioni sono soggette a tolleranze. [kg] Symphony Futura Peso Peso max. utilizzatore Carico max.
  • Page 77 Dati Tecnici Futura Symphony Ruote Polipropilene (PP) con battistrada in elastomeri termoplastici (TPE) Componenti in plastica Materiale conforme al contrassegno; poliammide (PA), polipropilene (PP), polietilene (PE) Viti Acciaio con protezione antiruggine (zincato) 1543649-D...
  • Page 78 Notes...
  • Page 79 Notes...
  • Page 80 Ireland: Italia: Nederland: Österreich: Invacare Ireland Ltd, Invacare Mecc San s.r.l., Invacare BV Invacare Austria GmbH Unit 5 Seatown Business Campus Via dei Pini 62, Galvanistraat 14-3 Herzog-Odilo-Straße 101 Seatown Road, Swords, County Dublin I-36016 Thiene (VI)

Table des Matières