Kenwood TK-2160 Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour TK-2160:

Publicité

Liens rapides

INSTRUCTION MANUAL
MODE D'EMPLOI
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUALE DI ISTRUZIONI
BEDIENUNGSANLEITUNG
GEBRUIKSAANWIJZING
TK-2160/ TK-3160
VHF FM TRANSCEIVER/
UHF FM TRANSCEIVER
ÉMETTEUR-RÉCEPTEUR FM VHF/
ÉMETTEUR-RÉCEPTEUR FM UHF
TRANSCEPTOR DE FM VHF/
TRANSCEPTOR DE FM UHF
RICETRASMETTITORE FM VHF/
RICETRASMETTITORE FM UHF
VHF-FM-TRANSCEIVER/
UHF-FM-TRANSCEIVER
VHF FM ZENDONTVANGER/
UHF FM ZENDONTVANGER
© B62-1788-00 (E, E3)
09 08 07 06 05 04 03 02 01 00

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Kenwood TK-2160

  • Page 1 INSTRUCTION MANUAL MODE D’EMPLOI MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUALE DI ISTRUZIONI BEDIENUNGSANLEITUNG GEBRUIKSAANWIJZING TK-2160/ TK-3160 VHF FM TRANSCEIVER/ UHF FM TRANSCEIVER ÉMETTEUR-RÉCEPTEUR FM VHF/ ÉMETTEUR-RÉCEPTEUR FM UHF TRANSCEPTOR DE FM VHF/ TRANSCEPTOR DE FM UHF RICETRASMETTITORE FM VHF/ RICETRASMETTITORE FM UHF...
  • Page 2 TK-2160/ TK-3160 ÉMETTEUR-RÉCEPTEUR FM VHF/ ÉMETTEUR-RÉCEPTEUR FM UHF MODE D’EMPLOI...
  • Page 4 ERCI Nous sommes heureux que vous ayez choisi KENWOOD pour vos radiocommunications mobiles terrestres. Nous croyons que cet émetteur-récepteur fiable et facile d’emploi permettra à votre personnel de communiquer en toute efficacité. Les émetteurs-récepteurs KENWOOD intègrent les toutes dernières nouveautés de la technologie de pointe. C’est pourquoi nous croyons que vous serez satisfait de la qualité...
  • Page 5 (ou trop mouillé), ni sur une surface instable. • Si vous remarquez une odeur anormale ou si de la fumée se dégage de l’émetteur-récepteur, mettez-le immédiatement hors tension et retirez la batterie optionnelle de l’appareil. Contactez votre fournisseur KENWOOD. F-ii...
  • Page 6: Table Des Matières

    TABLE DES MATIERES DÉBALLAGE ET VÉRIFICATION DE L’ÉQUIPEMENT ....1 ..........1 CCESSOIRES OURNIS PRÉPARATION ............2 ......... 2 RÉCAUTIONS ONCERNANT LA ATTERIE ÉPOSE DE LA ATTERIE ECHARGEABLE PTIONNELLE ........7 OU DU OÎTIER DE ILES LCALINES ........8 ÉPOSE DES ILES LCALINES ’A...
  • Page 7 FleetSync ............. 21 ............21 ÉCEPTION É ............21 MISSION QT (QUIET TALK)/ DQT (DIGITAL QUIET TALK) ....22 BROUILLEUR ............23 UTILISATION DU CIRCUIT VOX ........24 APPELS D’URGENCE ..........26 OPÉRATIONS AVANCÉES ..........27 ’É ......27 ÉLECTION DE LA UISSANCE D MISSION ........
  • Page 8: Déballage Et Vérification De L'équipement

    DÉBALLAGE ET VÉRIFICATION DE L’ÉQUIPEMENT Remarque: Les instructions de déballage suivantes sont à l’intention de votre fournisseur KENWOOD, d’un centre de service autorisé KENWOOD ou de l’usine. Déballez soigneusement l’émetteur-récepteur. Prenez soin de vérifier la présence des articles du tableau suivant avant de vous débarrasser du matériel d’emballage.
  • Page 9: Préparation

    PRÉPARATION RÉCAUTIONS ONCERNANT LA ATTERIE ◆ Ne tentez pas de recharger la batterie si celle-ci est déjà chargée à fond. Cela pourrait endommager la batterie ou raccourcir sa durée de service. ◆ Après avoir rechargé la batterie, débranchez-la du chargeur. Si ce dernier est remis en marche (après avoir été...
  • Page 10 • Ne pas incinérer ni chauffer la batterie! Si l’isolateur fondait, si l’évent pour le dégagement gazeux ou le dispositif de sûreté était endommagé, ou si l’électrolyte s’enflammait, la batterie pourrait dégager de la chaleur ou de la fumée, se rompre ou s’enflammer. •...
  • Page 11 • Ne pas secouer ni lancer la batterie! Un impact pourrait causer une fuite, produire de la chaleur ou de la fumée, causer une rupture ou l’inflammation de la batterie. Si le circuit de protection de la batterie était endommagé, la batterie pourrait être chargée avec un courant anormal (ou sous une tension anormale) et une réaction chimique anormale pourrait se produire.
  • Page 12: Utilisation De La Batterie Ion-Lithium

    • Ne pas charger la batterie plus longtemps que le temps spécifié! Si la charge de la batterie n’est pas terminée après la durée spécifiée, arrêtez le processus. La batterie pourrait dégager de la chaleur ou de la fumée, se rompre ou s’enflammer. •...
  • Page 13 ■ Caractéristiques de la batterie lithium-ion • La capacité de la batterie diminue graduellement au fur et à mesure des cycles de charge et de décharge. • La batterie se dégrade même lorsqu’elle demeure inutilisée. • Il faut plus de temps pour charger la batterie dans un endroit frais.
  • Page 14: Ou Du Boîtier De Piles Alcalines

    ÉPOSE DE LA ATTERIE ECHARGEABLE PTIONNELLE OU DU OÎTIER DE ILES LCALINES 1 Faites correspondre les guides de la batterie avec les rainures situées sur la partie supérieure arrière de l’émetteur-récepteur et appuyez fermement sur la batterie pour la bloquer en place. 2 Mettez le cran de sûreté...
  • Page 15: Pose / Dépose Des Piles Alcalines

    ÉPOSE DES ILES LCALINES ◆ N’installez pas les piles dans un environnement dangereux où des étincelles pourraient causer une explosion. ◆ Ne jetez jamais les vieilles piles au feu; les températures élevées pourraient les faire exploser. ◆ Ne court-circuitez pas les bornes du boîtier des piles. ◆...
  • Page 16: Nstallation De Lntenne (Optionnelle

    ’A NSTALLATION DE L NTENNE PTIONNELLE Vissez l’antenne sur le connecteur situé sur le dessus de l’émetteur- récepteur en la tenant par la base et en tournant en sens horaire pour la fixer solidement en place. NSTALLATION DE LA INCE DE EINTURE Remarque: Lorsque vous installez la pince de ceinture, vous devez enlever la batterie à...
  • Page 17: Installation Du Cache Sur Les Prises De Microphone À Haut -Parleur

    NSTALLATION DU ACHE SUR LES RISES DE ICROPHONE À ARLEUR Remarque: Pour installer le cache sur les prises de microphone à haut-parleur, enlevez d’abord la batterie à l’arrière de l’émetteur- récepteur. Si vous n’utilisez pas de microphone à haut-parleur, posez le cache sur les prises de microphone à...
  • Page 18: Familiarisation Avec L'appareil

    FAMILIARISATION AVEC L’APPAREIL Antenne Microphone Haut-parleur F-11...
  • Page 19: Voyant Del

    q Voyant DEL é é ’ é r • é é r é r é s i l é é r é t . ) t è r a ’ • e ’ a ’ s i l i l i é...
  • Page 20 e Commutateur d’alimentation/ Commande de volume Tournez cette commande en sens horaire pour mettre l’émetteur-récepteur sous tension. Tournez pour régler le volume. Tournez en sens anti-horaire jusqu’au bout pour mettre l’émetteur-récepteur hors tension. r Touche AUX Il s’agit d’une touche de fonction programmable (PF). Appuyez sur cette touche pour activer la fonction auxiliaire associée (page 14).
  • Page 21: Fonctions Auxiliaires Programmables

    ONCTIONS UXILIAIRES ROGRAMMABLES Les touches AUX, latérale 1 et latérale 2 peuvent être programmées avec les fonctions auxiliaires du tableau suivant: • Appel1 • Appel2 • Urgence • Surveillance momentanée • Bascule de surveillance • Aucune • Puissance RF basse •...
  • Page 22: Fonctionnement De Base

    FONCTIONNEMENTO DE BASE ENSION Tournez le commutateur d’Alimentation/ commande de Volume en sens horaire pour mettre l’émetteur-récepteur sous tension. Tournez le commutateur d’Alimentation/ commande de Volume en sens anti-horaire pour mettre l’émetteur-récepteur hors tension. ÉGLAGE DU OLUME Tournez le commutateur d’Alimentation/ commande de Volume pour régler le volume.
  • Page 23: Pour Faire Un Appel

    AIRE UN PPEL 1 Assurez-vous que personne n’émet pas actuellement sur le canal que vous avez sélectionné. 2 Appuyez sur le commutateur PTT et parlez au microphone d’une voix normale. • Pour une meilleure qualité sonore à la station de réception, tenez le microphone à...
  • Page 24: Balayage

    BALAYAGE Le Balayage est pratique pour surveiller les signaux sur les canaux de l’émetteur-récepteur. En cours de balayage, l’émetteur-récepteur recherche un signal sur chacun des canaux et s’arrête si un signal est détecté. L’émetteur-récepteur demeurera sur un canal occupé jusqu’à ce que la chute du signal.
  • Page 25: Exclusion Temporaire De Canal

    XCLUSION EMPORAIRE DE ANAL Durant le balayage, si une touche a été programmée avec la fonction d’Exclusion temporaire du balayage, vous pouvez retirer temporairement des canaux spécifiques de la séquence de balayage. Lorsque le Balayage s’arrête sur un canal, vous pouvez exclure ce canal de la séquence de balayage en appuyant sur la touche Exclusion temporaire du balayage.
  • Page 26: Signalisation À 5 Tonalités

    SIGNALISATION À 5 TONALITÉS La Signalisation à 5 tonalités est activée ou désactivée par votre fournisseur. Cette fonction n’ouvre le silencieux que si l’émetteur- récepteur reçoit, en séquence, les 5 tonalités programmées sur votre émetteur-récepteur. Les émetteurs-récepteurs qui n’émettent pas les bonnes tonalités ne seront pas entendus. Votre fournisseur peut aussi activer la fonction d’Appel de groupe pour votre émetteur-récepteur.
  • Page 27: Signalisation Dtmf

    SIGNALISATION DTMF La Signalisation DTMF est activée ou désactivée par votre fournisseur. Cette fonction ouvre le silencieux uniquement lorsque l’émetteur-récepteur reçoit le code DTMF (de 3 à 10 chiffres) programmé sur votre émetteur-récepteur. Chaque émetteur- récepteur est normalement programmé avec un code unique. Vous n’entendrez pas les appels en provenance des émetteurs- récepteurs non programmés avec le code correspondant.
  • Page 28: Fleetsync

    FleetSync FleetSync est un protocole de KENWOOD Corporation qui peut être activé ou désactivé par votre fournisseur. Cette fonction ouvre le silencieux uniquement lorsque l’émetteur-récepteur reçoit le code d’équipe et le code d’identification programmés sur votre émetteur-récepteur. Les appels qui ne contiennent pas les bons codes ne seront pas entendus.
  • Page 29: Qt (Quiet Talk)/ Dqt (Digital Quiet Talk)

    QT (QUIET TALK)/ DQT (DIGITAL QUIET TALK) Il est possible que votre fournisseur ait programmé la signalisation QT ou DQT sur les canaux de votre émetteur- récepteur. Une tonalité QT ou un code DQT est une tonalité ou un code infravocal qui vous permet d’ignorer (de ne pas entendre) les appels en provenance des autres utilisateurs du même canal.
  • Page 30: Brouilleur

    BROUILLEUR Tandis que les fonctions QT (Quiet Talk) et DQT (Digital Quiet Talk) (page 22) vous permettent d’ignorer les appels non désirés, le Brouilleur vous permet d’avoir une conversion entièrement privée. Lorsque cette fonction est activée, les autres parties à l’écoute sur votre canal seront incapables de comprendre votre conversation.
  • Page 31: Utilisation Du Circuit Vox

    UTILISATION DU CIRCUIT VOX Le circuit VOX peut être activé ou désactivé par votre fournisseur. Le circuit VOX permet l’émission mains libres. Cette fonction ne peut être utilisée que si vous utilisez un casque autorisé. Lorsque vous utilisez le circuit VOX, vous devez régler le niveau de gain VOX.
  • Page 32 5 Mettez l’émetteur-récepteur hors tension, puis à nouveau sous tension pour sauvegarder le réglage et activer le circuit VOX. Pour désactiver le circuit VOX, accédez au réglage du niveau de gain VOX (étape 2 ci-dessus), appuyez sur le commutateur PTT, puis mettez l’émetteur-récepteur hors tension, puis à...
  • Page 33: Appels D'urgence

    APPELS D’URGENCE Si vous émetteur-récepteur a été programmé avec la fonction d’Urgence, vous pouvez effectuer des appels d’urgence. Remarque: Seule la touche AUX peut être programmée avec la fonction d’Urgence. 1 Maintenez la touche programmée avec la fonction d’Urgence enfoncée. •...
  • Page 34: Opérations Avancées

    OPÉRATIONS AVANCÉES ’É ÉLECTION DE LA UISSANCE D MISSION Chaque canal a été programmé pour une puissance d’émission haute ou basse par votre fournisseur. Vous ne pouvez changer la puissance d’émission que pour les canaux programmés à la puissance haute. Lorsque vous pouvez communiquer facilement avec vos correspondants sans utiliser la puissance haute, sélectionnez la puissance basse en appuyant sur la touche programmée avec la...
  • Page 35: Opérations En Arrière-Plan

    OPÉRATIONS EN ARRIÈRE-PLAN Votre fournisseur peut activer diverses fonctions de l’émetteur- récepteur qui n’exigent aucune intervention supplémentaire de votre part. ’A (TOT) EMPORISATEUR D RRÊT Le temporisateur d’arrêt permet d’éviter qu’un utilisateur émette sur un canal pendant une période prolongée. Si vous émettez en continu pendant une période qui dépasse la durée programmée (défaut = 60 secondes), l’émetteur-récepteur cesse d’émettre et une tonalité...
  • Page 36: Alerte De Piles Faibles

    LERTE DE ILES AIBLES L’Alerte de piles faibles vous avertit lorsque la batterie a besoin d’être rechargée ou que les piles doivent être remplacées. En cours d’émission ou de réception, le voyant DEL clignote en rouge lorsque la charge de la batterie est faible. Une tonalité peut aussi se faire entendre si cette option a été...

Ce manuel est également adapté pour:

Tk-3160

Table des Matières