Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 5

Liens rapides

PORTABLE TRANSCEIVER [PMR]
SIMPLE GUIDE
ÉMETTEUR-RÉCEPTEUR PORTABLE [PMR]
GUIDE SIMPLE
TRANSCEPTOR MÓVIL [PMR]
GUÍA SENCILLA
RICETRASMETTITORE PORTATILE [PMR]
GUIDA RAPIDA
TRAGBARER TRANSCEIVER [PMR]
EINFACHE ANLEITUNG
DRAAGBARE TRANSCEIVER [PMR]
EENVOUDIGE GIDS
ΦΟΡΗΤΟΣ ΠΟΜΠΟΔΕΚΤΗΣ [PMR]
ΑΠΛΟΣ ΟΔΗΓΟΣ
TRASGHLACADÓIR INIOMPARTHA [PMR]
TREOIR SHIMPLÍ
KAASASKANTAV SAATJA-VASTVÕTJA [PMR]
KIIRJUHEND
PRIJENOSNI PRIMOPREDAJNIK [PMR]
KRATKI VODIČ
BÄRBAR TRANSCEIVER [PMR]
SNABBGUIDE
PRENOSNÁ VYSIELAČKA [PMR]
STRUČNÁ PRÍRUČKA
PRENOSNA RADIJSKA POSTAJA [PMR]
KRATKA NAVODILA
PŘENOSNÝ TRANSCEIVER [PMR]
JEDNODUCHÝ NÁVOD
BÆRBAR TRANSCEIVER [PMR]
ENKEL GUIDE
© 2017
HORDOZHATÓ ADÓ-VEVŐ [PMR]
EGYSZERŰ KÉZIKÖNYV
KANNETTAVA LÄHETINVASTAANOTIN [PMR]
YKSINKERTAINEN OPAS
ПОРТАТИВЕН ТРАНСИВЪР [PMR]
ОСНОВНО РЪКОВОДСТВО ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ
TRANSCETOR PORTÁTIL [PMR]
GUIA SIMPLES
PRZENOŚNY TRANSCEIVER [PMR]
INSTRUKCJA UPROSZCZONA
TRANSCEIVER LI JINĠARR [PMR]
GWIDA SEMPLIĊI
PORTATĪVAIS RAIDUZTVĒRĒJS [PMR]
VIENKĀRŠĀ PAMĀCĪBA
NEŠIOJAMASIS SIŲSTUVAS-IMTUVAS [PMR]
PAPRASTAS VADOVAS
APARAT DE EMISIE-RECEPȚIE PORTABIL [PMR]
GHID SIMPLU
TAŞINABİLİR TELSİZ [PMR]
KOLAY KILAVUZ
B5K-0411-00

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Kenwood PKT-23E

  • Page 1 PORTABLE TRANSCEIVER [PMR] HORDOZHATÓ ADÓ-VEVŐ [PMR] SIMPLE GUIDE EGYSZERŰ KÉZIKÖNYV ÉMETTEUR-RÉCEPTEUR PORTABLE [PMR] KANNETTAVA LÄHETINVASTAANOTIN [PMR] GUIDE SIMPLE YKSINKERTAINEN OPAS TRANSCEPTOR MÓVIL [PMR] ПОРТАТИВЕН ТРАНСИВЪР [PMR] GUÍA SENCILLA ОСНОВНО РЪКОВОДСТВО ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ RICETRASMETTITORE PORTATILE [PMR] TRANSCETOR PORTÁTIL [PMR] GUIDA RAPIDA GUIA SIMPLES TRAGBARER TRANSCEIVER [PMR] PRZENOŚNY TRANSCEIVER [PMR]...
  • Page 2 NOTICES TO THE USER Firmware Copyrights The title to and ownership of copyrights for firmware embedded in KENWOOD product memories are reserved for JVC KENWOOD Corporation. Information on Disposal of Old Electrical and Electronic Equipment and Batteries (applicable for countries that have adopted separate waste collection systems) Products and batteries with the symbol (crossed-out wheeled bin) cannot be disposed as household waste.
  • Page 3 INFORMATION CONCERNING THE BATTERY PACK The battery pack includes flammable objects such as organic solvent. Mishandling may cause the battery to rupture producing flames or extreme heat, deteriorate, or cause other forms of damage to the battery. Please observe the following prohibitive matters. DANGER ◆ Do not disassemble or reconstruct battery. ◆ Do not short-circuit the battery. ◆ Do not incinerate or apply heat to the battery. ◆ Do not leave the battery near fires, stoves, or other heat generators (areas reaching over 80°C). ◆ Do not immerse the battery in water or get it wet by other means. ◆...
  • Page 4 BASIC OPERATION SWITCHING POWER ON/ OFF Key type: Press [ ] to switch the transceiver ON. Press [ ] again to switch the transceiver OFF. Knob type: Turn the [Power switch/ Volume control] clockwise to switch the transceiver ON. Turn the [Power switch/ Volume control] counterclockwise fully to switch the transceiver OFF. ADJUSTING THE VOLUME Key type: Press the key programmed as [Volume Up] to increase the volume.
  • Page 5 AVIS AUX UTILISATEURS Droits d’auteur du micrologiciel Le titre et la propriété des droits d’auteur pour le micrologiciel intégré dans la mémoire du produit KENWOOD sont réservés pour JVC KENWOOD Corporation. Information sur l’élimination des anciens équipements électriques et électroniques et piles électriques (applicable dans les pays de qui ont adopté...
  • Page 6 à la haute fréquence risque d’être occasionnée. ◆ Si une odeur anormale ou de la fumée est générée par l’émetteur-récepteur, mettez immédiatement l’émetteur-récepteur hors tension, retirez le bloc-piles de l’émetteur-récepteur et contactez votre revendeur KENWOOD. ◆ Il est possible que l’utilisation de l’émetteur-récepteur pendant la conduite soit contraire aux règles de circulation. Veuillez vérifier et respecter les réglementations routières en vigueur dans la région.
  • Page 7 FONCTIONNEMENT DE BASE MISE SOUS/ HORS TENSION Type de touche: Appuyez sur [ ] pour mettre l’émetteur-récepteur sous tension. Appuyez de nouveau sur [ ] pour mettre l’émetteur-récepteur hors tension. Type de bouton: Tournez le [Commutateur d’alimentation/ Commande de volume] dans le sens horaire pour mettre l’émetteur- récepteur sous tension.
  • Page 8 La titularidad y propiedad de los derechos de propiedad intelectual del firmware integrado en las memorias de los productos KENWOOD están reservados para JVC KENWOOD Corporation. Información acerca de la eliminación de equipos eléctricos, electrónicos y baterías al final de la vida útil (aplicable a los países de la que hayan adoptado sistemas independientes de recogida de residuos)
  • Page 9 ◆ Si detecta un olor anormal o humo procedente del transceptor, o si el transceptor muestra un funcionamiento anómalo, apáguelo inmediatamente, retire la batería y póngase en contacto con su proveedor KENWOOD. ◆ El uso del transceptor mientras conduce puede infringir las leyes de tráfico. Consulte y respete el reglamento de tráfico de su país.
  • Page 10 OPERACIONES BÁSICAS ENCENDIDO Y APAGADO Tipo tecla: Pulse [ ] para encender el transceptor. Pulse [ ] de nuevo para apagarlo. Tipo perilla: Gire el [interruptor de Encendido/ control de Volumen] hacia la derecha para encender el transceptor. Gire el [interruptor de Encendido/ control de Volumen] completamente hacia la izquierda para apagar el transceptor. AJUSTE DEL VOLUMEN Tipo tecla: Pulse la tecla [Subir volumen] para aumentar el volumen.
  • Page 11 AVVISI PER L’UTENTE Diritti d’autore del firmware Il titolo e la proprietà dei diritti d’autore del firmware contenuto nelle memorie del prodotto KENWOOD sono riservate per la JVC KENWOOD Corporation. Informazioni sull’eliminazione dei prodotti elettrici ed elettronici e delle batterie (per i Paesi che adottano la raccolta...
  • Page 12 ◆ Se si avverte un odore anomalo o del fumo che proviene dal ricetrasmettitore, spegnerlo immediatamente, togliere il pacco batteria dal ricetrasmettitore e mettersi subito in contatto con il rivenditore KENWOOD. ◆ L’uso del ricetrasmettitore durante la guida può violare le leggi sul traffico. Verificare e osservare le norme sul traffico locali.
  • Page 13 FUNZIONAMENTO DI BASE ACCENSIONE E SPEGNIMENTO Con i tasti: Premere [ ] per accendere il ricetrasmettitore. Premere nuovamente [ ] per spegnere il ricetrasmettitore. Con la manopola: Ruotare [l’interruttore di alimentazione/ Regolatore di volume] in senso orario per accendere il ricetrasmettitore. Ruotare [l’interruttore di alimentazione/ Regolatore di volume] in senso antiorario per spegnere il ricetrasmettitore.
  • Page 14 HINWEISE AN DEN BENUTZER Firmware Copyrights Eigentümerin der Urheberrechte an in Speichern von KENWOOD-Produkten eingebetteter Firmware ist die JVC KENWOOD Corporation. Entsorgung von gebrauchten elektrischen und elektronischen Geräten und Batterien (anzuwenden in Ländern mit einem separaten Sammelsystem für solche Geräte) Das Symbol (durchgestrichene Mülltonne) auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses...
  • Page 15 ◆ Wenn vom Transceiver eine ungewöhnliche Geruch- oder Rauchentwicklung ausgeht, schalten Sie den Transceiver sofort aus, entnehmen den Akku und wenden sich bitte an Ihren KENWOOD-Händler. ◆ Der Gebrauch des Transceivers während der Fahrt kann gegen die Straßenverkehrsordnung verstoßen. Prüfen und beachten Sie die verkehrsrechtlichen Vorschriften in Ihrem Gebiet.
  • Page 16 GRUNDLEGENDE BEDIENUNG EIN-/AUSSCHALTEN Tastentyp: Drücken Sie [ ], um den Transceiver einzuschalten. Drücken Sie erneut [ ], um den Transceiver auszuschalten. Knopftyp: Drehen Sie den [EIN-/AUS-Schalter/ Lautstärke-Regler] im Uhrzeigersinn, um den Transceiver einzuschalten. Drehen Sie den [EIN-/AUS-Schalter/ Lautstärke-Regler] ganz gegen den Uhrzeigersinn, um den Transceiver auszuschalten.
  • Page 17 BERICHTEN AAN DE GEBRUIKER Copyrights Firmware JVC KENWOOD Corporation behoudt het recht op en het eigenaarsschap van auteursrechten voor fi rmware die zijn ingebed in KENWOOD productgeheugens. Informatie over het weggooien van oude elektrische en elektronische apparaten en batterijen (voor landen die gescheiden...
  • Page 18 ◆ Als er een abnormale lucht of rook komt van de zendontvanger, schakel dan onmiddellijk de zendontvanger uit, verwijder de batterij, en neem contact op met uw KENWOOD-dealer. ◆ Gebruik van de zendontvanger tijdens het rijden kan in strijd met de verkeersregels zijn. Controleer en volg de bestaande verkeersregels.
  • Page 19 BASISBEDIENING IN/UITSCHAKELEN Toetstype: Druk op de schakelaar [ ] om de zendontvanger AAN te zetten. Druk opnieuw op [ ] om de zendontvanger UIT te schakelen. Knoptype: Draai de [aan/uit-schakelaar/ volume-knop] rechtsom om de zendontvanger in te schakelen (ON). Draai de [aan/uit-schakelaar/ volume-knop] helemaal linksom om de zendontvanger uit te schakelen (OFF). VOLUME INSTELLEN Toetstype: Druk op de toets [Volume omhoog] om het volume te verhogen.
  • Page 20 • Βεβαιωθείτε ότι δεν παρεμβάλλονται μεταλλικά αντικείμενα μεταξύ του πομποδέκτη και της μπαταρίας. • Μη χρησιμοποιείτε προαιρετικά εξαρτήματα που δεν καθορίζονται από την KENWOOD. • Εάν καταστραφεί το χυτό πλαίσιο ή άλλο τμήμα του πομποδέκτη, μην αγγίξετε τα κατεστραμμένα τμήματα.
  • Page 21 ◆ Εάν εντοπίσετε μία ασυνήθιστη οσμή ή καπνό από τη μονάδα, απενεργοποιήστε τον πομποδέκτη αμέσως, βγάλτε την μπαταρία από τον πομποδέκτη και επικοινωνήστε με το διακινητή της KENWOOD. ◆ Η χρήση του πομποδέκτη ενώ οδηγείτε ενδέχεται να απαγορεύεται από τη νομοθεσία. Ελέγξτε και τηρείτε τους τοπικούς...
  • Page 22 ΒΑΣΙΚΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΑΝΟΙΓΜΑ/ΚΛΕΙΣΙΜΟ ΣΥΣΚΕΥΗΣ Είδος πλήκτρου: Πιέστε το πλήκτρο [ ] για να ενεργοποιήσετε (θέση ON) τον πομποδέκτη. Πιέστε το πλήκτρο [ ] ξανά για να απενεργοποιήσετε (θέση OFF) τον πομποδέκτη. Είδος κουμπιού ελέγχου: Γυρίστε το [διακόπτη τροφοδοσίας/ ελέγχου έντασης ήχου] δεξιόστροφα για να ενεργοποιήσετε (θέση ON) τον πομποδέκτη.
  • Page 23 FÓGRAÍ DON ÚSÁIDEOIR Cóipchearta Dochtearraí Tá gach teideal ar na cóipchearta ar dhochtearraí atá lonnaithe i gcuimhní táirgí KENWOOD ar cosaint ar mhaithe le JVC KENWOOD Corporation. Faisnéis maidir le Diúscairt Seantrealaimh Leichtrigh agus Leictreonaigh agus Ceallra (bailí i dtíortha ina bhfuil córais bhailiúcháin dramhaíola réamhdheighilte i bhfeidhm)
  • Page 24 FAISNÉIS FAOIN BPACA CEALLRA Sa phaca ceallra tá réada so-adhainte, mar thuaslagóirí orgánacha. Mura láimhsítear an ceallra mar ba cheart, d’fhéadfadh sé go réabfaí é agus go dtiocfadh lasracha nó teas ollmhór dá dheasca, agus go ndéanfaí dochar dá réir sin nó foimreacha eile damáiste don cheallra.
  • Page 25 OIBRIÚCHÁN BUNÚSACH AN CHUMHACHT A LASCADH ANN/AS Cineál eochrach: Brúigh [ ] chun an trasghlacadóir a lascadh ANN. Brúigh [ ] arís chun an trasghlacadóir a lascadh AS. Cineál cnaipe: Cas an [Lasc cumhachta/Rialaitheoir fuaime] deiseal chun an trasghlacadóir a lascadh ANN. Cas an [Lasc cumhachta/Rialaitheoir fuaime] tuathal go hiomlán chun an trasghlacadóir a lascadh AS.
  • Page 26 MÄRKUSED KASUTAJALE Püsivara autoriõigus KENWOODi toodete mäludesse integreeritud püsivara autoriõigus kuulub JVC KENWOOD korporatsioonile. Teave vanade elektri- ja elektroonikaseadmete ning patareide kasutuselt kõrvaldamise kohta (kohaldub riikidele, kus kasutatakse jäätmete eraldi kogumise süsteeme) Läbikriipsutatud prügikasti sümboliga tähistatud tooteid ja patareisid ei tohi kõrvaldada koos olmejäätmetega.
  • Page 27 TEAVE AKU KOHTA Aku sisaldab kergestisüttivaid aineid, näiteks orgaanilist lahustit. Väärkasutamise korral võib aku puruneda, tekitades leeke või ülisuurt kuumust. Selle tulemusel võib aku muutuda kasutuskõlbmatuks või kahjustuda. Järgige allpool loetletud ettevaatusabinõusid. ◆ Ärge võtke akut koost lahti või muutke seda. ◆...
  • Page 28 PÕHIFUNKTSIOONID TOITE SISSE/VÄLJA LÜLITAMINE Klahvi tüüp: Vajutage [ ] saatja-vastuvõtja SISSE lülitamiseks. Vajutage uuesti [ ] saatja-vastuvõtja VÄLJA lülitamiseks. Nupu tüüp: Saatja-vastuvõtja SISSE lülitamiseks keerake nuppu [Toide/ Helitugevus] päripäeva. Saatja-vastuvõtja VÄLJA lülitamiseks keerake nuppu [Toide/ Helitugevus] vastupäeva. HELITUGEVUSE REGULEERIMINE Klahvi tüüp: Helitugevuse suurendamiseks vajutage klahvi, mis on programmeeritud kui [Helitugevus üles].
  • Page 29 OBAVIJESTI ZA KORISNIKA Autorska prava na firmver Pravo na i vlasništvo autorskih prava na firmver ugrađen u memorije proizvoda KENWOOD zadržava korporacija JVC KENWOOD. Informacije o odlaganju stare električne i elektroničke opreme i baterija (vrijedi za zemlje koje su usvojile sustave odvojenog prikupljanja otpada) Proizvodi i baterije sa simbolom (prekrižen spremnik za otpad) ne smiju se odlagati s otpadom iz kućanstava.
  • Page 30 INFORMACIJE O BATERIJSKOM PAKIRANJU Baterijsko pakiranje sadrži zapaljive tvari kao što su organska otapala. Neispravno rukovanje može dovesti do puknuća baterije, pojave plamena, nastanka ekstremne topline, kvara ili drugih oblika oštećenja baterije. Pridržavajte se sljedećih sigurnosnih upozorenja. OPASNOST ◆ Nemojte rastavljati ili ponovno sastavljati bateriju. ◆...
  • Page 31 OSNOVNI RAD UKLJUČIVANJE/ISKLJUČIVANJE (ON/OFF) Vrsta tipke: Pritisnite [ ] za uključivanje primopredajnika (ON). Ponovno pritisnite [ ] za isključivanje primopredajnika (OFF). Vrsta gumba: Okrenite [Napajanje/ Kontrola glasnoće] u smjeru kazaljke na satu za uključivanje primopredajnika (ON). Okrenite [Napajanje/ Kontrola glasnoće] u smjeru suprotnom od kazaljke na satu za isključivanje primopredajnika (OFF). PRILAGODBA GLASNOĆE Vrsta tipke: Pritisnite tipku programiranu kao [Glasnoća +] za povećanje glasnoće.
  • Page 32 ANMÄRKNINGAR FÖR ANVÄNDARE Upphovsrättigheter för fast programvara Äganderätten till upphovsrättigheter för fast programvara inkluderad i KENWOOD-produkters minnen är förbehållen JVC KENWOOD Corporation. Information gällande kassering av gammal elektrisk och elektronisk utrustning samt batterier (gäller länder med separata system för avfallshantering) Produkter och batterier märkta med denna symbol (överkryssad soptunna med hjul) får inte kastas med vanliga...
  • Page 33 INFORMATION ANGÅENDE BATTERIET Batteriet innehåller lättantändliga ämnen, såsom organisk lösning. Felaktig hantering kan leda till att batteriet spricker, vilket kan ge upphov till eldslågor eller överhettning, utnötning eller andra typer av skador på batteriet. Observera följande säkerhetsåtgärder. FARA ◆ Försök inte plocka isär eller rekonstruera batteriet. ◆...
  • Page 34 GRUNDLÄGGANDE ANVÄNDNING PÅ- OCH AVSLAGNING AV STRÖMMEN Knappmodell: Tryck på [ ] för att slå på transceivern. Tryck en gång till på [ ] för att slå av transceivern. Rattmodell: Vrid [Strömbrytaren/Volymreglaget] medurs för att slå på transceivern. Vrid [Strömbrytaren/Volymreglaget] moturs för att slå av transceivern. VOLYMREGLERING Knappmodell: Tryck på...
  • Page 35 OZNÁMENIA POUŽÍVATEĽOM Autorské práva na firmvér Názov a autorské práva k firmvéru zabudovanému v pamätiach produktov KENWOOD sú vyhradené spoločnosti JVC KENWOOD Corporation. Informácie o likvidácii starých elektrických a elektronických zariadení a batérií (platné pre krajiny, v ktorých sú zavedené...
  • Page 36 INFORMÁCIE TÝKAJÚCE SA JEDNOTKY BATÉRIOVÝCH ZDROJOV Batéria obsahuje horľavé predmety, ako je napríklad organické rozpúšťadlo. Pri nesprávnom zaobchádzaní môže dôjsť k roztrhnutiu a požiaru alebo vysokému teplu, poklesu výkonu alebo sa môžu vyskytnúť ďalšie formy poškodenia batérie. Dodržiavajte nasledujúce obmedzenia. NEBEPEČENSTVO ◆...
  • Page 37 ZÁKLADNÉ ČINNOSTI ZAPNUTIE/VYPNUTIE Typ tlačidla: Stlačením [ ] zapnete vysielačku. Opätovným stlačením [ ] vysielačku vypnete. Typ ovládača: Otáčaním ovládača [Spínač/Ovládanie hlasitosti] v smere hodinových ručičiek zapnete vysielačku. Otáčaním ovládača [Spínač/Ovládanie hlasitosti] proti smeru hodinových ručičiek vypnete vysielačku. NASTAVENIE HLASITOSTI Typ tlačidla: Stlačením tlačidla naprogramovaného ako [Zvýšenie hlasitosti] zvyšujete hlasitosť.
  • Page 38 NAVODILA ZA UPORABNIKA Avtorske pravice za strojno programsko opremo Upravičenec in lastnik avtorskih pravic za programsko strojno opremo, nameščeno v pomnilnikih izdelkov KENWOOD, je JVC KENWOOD Corporation. Informacije o odlaganju izrabljene električne in elektronske opreme ter baterij (velja za države, ki so sprejele sisteme za ločeno zbiranje odpadkov)
  • Page 39 INFORMACIJE, POVEZANE S KOMPLETOM AKUMULATORJEV V kompletu akumulatorjev so gorljive snovi, kot na primer organsko topilo. Nepravilna uporaba lahko povzroči pokanje akumulatorja in posledično požar ali visoko vročino, oziroma druge poškodbe akumulatorjev. Prosimo, upoštevajte naslednje varnostne ukrepe. NEVARNOST ◆ Ne razstavljajte in ne sestavljajte akumulatorjev. ◆...
  • Page 40 OSNOVNO DELOVANJE VKLOP/IZKLOP NAPAJANJA Vrsta tipke: Pritisnite [ ] za VKLOP radijske postaje. Pritisnite [ ] znova za IZKLOP radijske postaje. Vrsta gumba: Obrnite [Vklopno stikalo/Nadzor glasnosti] v smeri urnih kazalcev za VKLOP radijske postaje. Obrnite [Vklopno stikalo/Nadzor glasnosti] v nasprotni smeri urnih kazalcev za IZKLOP radijske postaje. NASTAVITEV GLASNOSTI Vrsta tipke: Pritisnite na tipko, programirano kot [Povečanje glasnosti] za povečanje glasnosti.
  • Page 41 NÁVODY PRO UŽIVATELE Autorská práva k firmwaru Název a autorská práva k firmwaru zabudovanému do paměti výrobků KENWOOD jsou vyhrazena společnosti JVC KENWOOD Corporation. Informace o likvidaci starého elektrického a elektronického vybavení a baterií (vztahuje se na země, které zavedly samostatné...
  • Page 42 INFORMACE O BATERII Baterie obsahují hořlavé předměty, jako organické rozpouštědlo. Nesprávná manipulace může vést k protržení baterie s následným vznícením nebo silným zahřátím, zhoršením funkčnosti nebo způsobit jiná poškození baterie. Dodržujte následující nezbytné pokyny. NEBEZPEČÍ ◆ Baterii nerozebírejte ani znovu nesestavujte. ◆...
  • Page 43 ZÁKLADNÍ OPERACE ZAPNUTÍ/VYPNUTÍ Typ klávesy: Stiskněte [ ] pro zapnutí transceiveru. Stiskněte [ ] znovu pro vypnutí transceiveru. Typ tlačítka: Otočte ovladačem [Spínač/Ovládání hlasitosti] po směru hodinových ručiček pro zapnutí transceiveru. Otočte ovladačem [Spínač/Ovládání hlasitosti] proti směru hodinových ručiček pro vypnutí transceiveru. NASTAVENÍ...
  • Page 44 BEMÆRKNINGER TIL BRUGEREN Firmware ophavsrettigheder Titlen på og ejerskabet af firmware-ophavsrettighederne indeholdt i KENWOOD produkthukommelser er reserveret til JVC KENWOOD Corporation. Information om bortskaffelse af gammelt elektrisk og elektronisk udstyr og batterier (gælder lande, som har betjener sig af separate affaldsindsamlingssystemer) Produkter og batterier med symbolet (en overkrydset skraldespand på...
  • Page 45 INFORMATION OM AKKUEN Batteripakken indeholder brændbare stoffer såsom organisk opløsningsmiddel. Forkert behandling kan bevirke, at batteriet revner og frembringer ild eller ekstrem varme, forringes eller forårsager anden beskadigelse af batteriet. Iagttag venligst de følgende forbudte ting. FARE ◆ Undlad at adskille eller rekonstruere batteriet. ◆ Kortslut ikke batteriet. ◆ Undlad at brænde batteriet og udsætte det for varme. ◆...
  • Page 46 GRUNDLÆGGENDE BETJENING TÆNDE/SLUKKE (ON/OFF) Tasttype: Tryk på [ ] for at tænde for transceiveren (ON). Tryk på [ ] igen for at slukke for transceiveren (OFF). Drejeknaptype: Drej [Tænd/sluk-knappen/ Lydstyrkekontrollen] med uret for at tænde for transceiveren (ON). Drej [Tænd/sluk-knappen/ Lydstyrkekontrollen] hele vejen mod uret for at slukke for transceiveren (OFF). JUSTERING AF LYDSTYRKEN Tasttype: Tryk på...
  • Page 47 TÁJÉKOZTATÁS A FELHASZNÁLÓNAK Förmver szerzői jogvédelem A KENWOOD termékek memóriájába ültetett förmver programok szerzői jogát a JVC KENWOOD vállalat fenntartja és birtokolja. Tájékoztatás az elektromos és elektronikus berendezések és akkumulátorok hulladékként történő elhelyezéséről (azokra az EU tagállamokra vonatkozik, amelyek bevezették a szelektív hulladékgyűjtési rendszereket) A jelzéssel (áthúzott kerekes kuka) ellátott termékeket és akkumulátorokat tilos háztartási hulladékként elhelyezni.
  • Page 48 AZ AKKUMULÁTORCSOMAGRA VONATKOZÓ TUDNIVALÓK Az akkumulátor robbanásveszélyes anyagokat, többek között szerves oldószereket tartalmaz. Az akkumulátor helytelen kezelés esetén megsérülhet, tüzet vagy erős hőhatást keltve, illetve egyéb károkat szenvedhet. Kérjük, tartsa be az alábbi biztonsági előírásokat. VESZÉLY ◆ Ne szerelje szét vagy építse át az akkumulátort! ◆...
  • Page 49 ALAPVETŐ FUNKCIÓK BEKAPCSOLÁS/KIKAPCSOLÁS Gombos típus: Az adó-vevő BEkapcsolásához nyomja meg a [ ] gombot. Az adó-vevő KIkapcsolásához nyomja meg újból a [ ] gombot. Szabályzós típus: Az adó-vevő BEkapcsolásához a [Bekapcsoló/Hangerő szabályozás] szabályzót tekerje az óramutató járásával megegyező irányba. Az adó-vevő KIkapcsolásához a [Bekapcsoló/Hangerő szabályozás] szabályzót tekerje teljesen az óramutató járásával ellentétes irányba.
  • Page 50 TIETOA KÄYTTÄJÄLLE Laiteohjelmiston tekijänoikeudet JVC KENWOOD Corporation varaa omistusoikeuden ja tekijänoikeudet KENWOOD-tuotteiden muisteihin upotettuihin laiteohjelmistoihin. Tietoa käytettyjen sähkö- ja elektroniikkalaitteiden ja paristojen hävittämisestä (koskee maita, jotka ovat ottaneet käyttöön erilliset jätteenkeräysjärjestelmät) Tuotteet ja paristot, joissa on symboli (ylivedetty roska-astia) ei voi hävittää kotitalousjätteenä.
  • Page 51 AKKUUN LIITTYVÄÄ TIETOA Akku sisältää syttyviä aineita, kuten orgaanista liuotinta. Vääränlainen käsittely voi puhkaista akun ja saada sen syttymään tuleen, kuumenemaan voimakkaasti, kulumaan tai muulla tavoin vaurioitumaan. Noudata seuraavia varotoimenpiteitä. VAARA ◆ Älä pura akkua tai muuta sen rakennetta. ◆ Älä oikosulje akkua. ◆...
  • Page 52 PERUSKÄYTTÖ VIRRAN KYTKEMINEN PÄÄLLE/POIS Näppäimen tyyppi: Kytke lähetinvastaanotin päälle painamalla [ ]. Kytke lähetinvastaanotin pois päältä painamalla taas [ ]. Säätimen tyyppi: Kytke lähetinvastaanottimeen virta kääntämällä [Virtakytkin/Äänenvoimakkuus]-säädintä myötäpäivään. Sammuta lähetinvastaanottimen virta kääntämällä [Virtakytkin/Äänenvoimakkuus]-säädin täysin vastapäivään. ÄÄNENVOIMAKKUUDEN SÄÄTÖ Näppäimen tyyppi: Lisää äänenvoimakkuutta painamalla näppäintä, jolle on ohjelmoitu toiminto [Äänenvoimakkuuden lisäys]. Vähennä äänenvoimakkuutta painamalla näppäintä, jolle on ohjelmoitu toiminto [Äänenvoimakkuuden vähennys].
  • Page 53 БЕЛЕЖКИ ЗА ПОТРЕБИТЕЛЯ Авторски права върху фърмуера Правото и собствеността върху правата за фърмуера, който е вграден в паметите на продуктите на KENWOOD, са запазени за JVC KENWOOD Corporation. Информация за изхвърлянето на употребявано електрическо и електронно оборудване и батерии (приложима за...
  • Page 54 ИНФОРМАЦИЯ ЗА АКУМУЛАТОРНАТА БАТЕРИЯ Акумулаторната батерия съдържа запалими обекти като органични разтворители. Неправилната употреба може да причини спукване на батерията, водещо до произвеждане на пламъци или получаване на изключително висока температура, до разваляне на батерията или до причиняване на други повреди по нея. Ще ви помолим да се съобразявате...
  • Page 55 ОСНОВНА РАБОТА ВКЛЮЧВАНЕ И ИЗКЛЮЧВАНЕ НА ЗАХРАНВАНЕТО Модел с бутони: Натиснете [ ], за да включите трансивъра (ON). Натиснете [ ] отново, за да изключите трансивъра (OFF). Модел с копчета: Завъртете [Ключ за захранването/ Регулиране на звука] по часовниковата стрелка, за да включите трансивъра (ON).
  • Page 56 AVISOS AO UTILIZADOR Direitos de Autor de Firmware O título de direitos de autor e propriedade do firmware incorporado nas memórias do produto KENWOOD são reservados para a JVC KENWOOD Corporation. Informações sobre a Eliminação de Equipamento Elétrico e Eletrónico Usado e Baterias Usadas (aplicável nos países que adotaram os sistemas de recolha de lixo separados) Produtos e baterias com o símbolo (caixote do lixo com rodas com uma cruz por cima) não podem ser eliminados como...
  • Page 57 ◆ Não transmita enquanto toca no terminal da antena ou se quaisquer partes metálicas estiverem expostas a partir da cobertura da antena. Transmitir nessa altura pode resultar em queimaduras de alta frequência. ◆ Se for detetado um odor anormal ou fumo a sair do transcetor, desligue a alimentação do transcetor imediatamente, remova o conjunto da bateria do transcetor e contacte o seu distribuidor KENWOOD. ◆ Utilizar o transcetor durante a condução pode ir contra as regras de trânsito. Por favor, verifique e consulte os regulamentos de veículos na sua área.
  • Page 58 OPERAÇÕES BÁSICAS MANEIRA DE LIGAR/DESLIGAR A ALIMENTAÇÃO Tipo de tecla: Prima [ ] para ligar o transcetor. Prima [ ] novamente para desligar o transcetor. Tipo de botão: Rode o [interruptor de alimentação/ controlo de volume] no sentido horário para ligar o transcetor. Rode o [interruptor de alimentação/ controlo de volume] no sentido anti-horário para desligar o transcetor.
  • Page 59 UWAGI DLA UŻYTKOWNIKA Prawa autorskie oprogramowania sprzętowego Tytuł i własność praw autorskich oprogramowania sprzętowego znajdującego się w pamięciach produktów firmy KENWOOD są zastrzeżone przez firmę JVC KENWOOD Corporation. Informacje dotyczące utylizacji zużytych urządzeń elektrycznych I elektronicznych oraz baterii (dotyczy krajów, które przyjęły system sortowania śmieci)
  • Page 60 ◆ W przypadku gdy z transceivera zacznie wydobywać się nietypowy zapach lub dym, natychmiast odłączyć zasilanie transceivera, odłączyć akumulator od transceivera i skontaktować się z lokalnym dystrybutorem KENWOOD. ◆ Używanie transceivera w trakcie prowadzenia pojazdu może być niezgodne z przepisami ruchu drogowego. Należy sprawdzić...
  • Page 61 PODSTAWOWA OBSŁUGA WŁĄCZANIE I WYŁĄCZANIE ZASILANIA Klawisz: Nacisnąć [ ], aby WŁĄCZYĆ transceiver. Nacisnąć [ ] ponownie, aby WYŁĄCZYĆ transceiver. Pokrętło: Obrócić [pokrętło Zasilania / głośności] w prawo, aby WŁĄCZYĆ transceiver. Obrócić [pokrętło Zasilania / głośności] do oporu w lewo, aby WYŁĄCZYĆ transceiver. REGULACJA GŁOŚNOŚCI Klawisz: Nacisnąć...
  • Page 62 AVVIŻI GĦALL-UTENT Drittijiet tal-awtur tal-Firmware It-titlu għal u l-proprjetà tad-drittijiet tal-awtur għall-firmware inkluż fil-memorji tal-prodott KENWOOD huma riservati għal JVC KENWOOD Corporation. Informazzjoni dwar ir-Rimi ta’ Tagħmir Elettriku u Elettroniku u Batteriji Qodma (applikabbli għall-pajjiżi li adottaw sistemi ta’ ġbir tal-iskart separat) Prodotti u batteriji bis-simbolu (tank tal-iskart bir-roti maqtugħa) ma jistgħux jintremew bħala skart domestiku.
  • Page 63 INFORMAZZJONI DWAR IL-BATTERIJA Il-pakkett tal-batterija jinkludi oġġetti li jistgħu jieħdu n-nar bħal solvent organiku. Użu ħażin jista’ jikkawża l-batterija biex tinqasam u tipproduċi fjamma jew sħana eċċessiva, jew tikkawża tipi oħra ta’ danni lill-batterija. Jekk jogħġbok osserva dawn il-materji projbittivi li ġejjin. PERIKLU ◆...
  • Page 64 TĦADDIM BAŻIKU TIXGĦEL / TITFI Tip tal-key: Agħfas [ ] biex tixgħel it-transceiver. Agħfas [ ] mill-ġdid biex titfi t-transceiver. Tip ta’ knob: Dawwar il-[Power switch/ Kontroll tal-Volum] fid-direzzjoni tal-arloġġ biex tixgħel it-transceiver. Dawwar il-[Power switch/ Kontroll tal-Volum] kontra d-direzzjoni tal-arloġġ biex titfi t-transceiver. AĠĠUSTAMENT TAL-VOLUM Tip tal-key: Agħfas il-key programmata bħala [Għolli l-Volum] biex iżżid il-volum.
  • Page 65 INFORMĀCIJA LIETOTĀJIEM Aparātprogrammatūras autortiesības KENWOOD izstrādājumu atmiņā iegultās aparātprogrammatūras īpašumtiesības un autortiesības pieder JVC KENWOOD Corporation. Informācija par vecu elektrisko un elektronisko ierīču un akumulatoru likvidēšanu (attiecas uz valstīm, kurās ir ieviesta atkritumu šķirošanas sistēma) Izstrādājumus un akumulatorus, kam ir norādīts simbols (pārsvītrota atkritumu tvertne), nedrīkst izmest kopā ar mājsaimniecības atkritumiem.
  • Page 66 INFORMĀCIJA PAR AKUMULATORA BLOKU Akumulatora blokā ir viegli uzliesmojošas sastāvdaļas (piem., organisks šķīdinātājs). Nepareizi lietojot, ir iespējams baterijas plīsums, kas var izraisīt aizdegšanos vai lielu karstumu, darbības pasliktināšanos vai cita veida akumulatora bojājumus. Lūdzam ievērot tālāk tekstā minētos ierobežojumus. BĪSTAMĪBA ◆...
  • Page 67 PAMATFUNKCIJAS BAROŠANAS IESLĒGŠANA/IZSLĒGŠANA Taustiņa veids: Nospiediet [ ], lai ieslēgtu raiduztvērēju. Nospiediet [ ] vēlreiz, lai izslēgtu raiduztvērēju. Pogas veids: Grieziet [barošanas/skaļuma regulēšanas] slēdzi pulksteņrādītāja virzienā, lai ieslēgtu raiduztvērēju. Grieziet [barošanas/skaļuma regulēšanas] slēdzi pretēji pulksteņrādītāja virzienam līdz galam, lai izslēgtu raiduztvērēju. SKAĻUMA REGULĒŠANA Taustiņa veids: Nospiediet taustiņu ar [skaļuma palielināšanas] funkciju, lai palielinātu skaļumu.
  • Page 68 PRANEŠIMAI NAUDOTOJUI Programinės aparatinės įrangos autorių teisės KENWOOD produktų atmintyse esančios programinės aparatinės įrangos autorių teisės priklauso „JVC KENWOOD Corporation“. Informacija apie senos elektrinės ir elektroninės įrangos ir baterijų išmetimą (taikoma šalyse, kuriose naudojamos atskiros šiukšlių surinkimo sistemos) Produktų ir baterijų su simboliu (perbraukta šiukšliadėže su ratukais) negalima išmesti kaip buitinių atliekų.
  • Page 69 INFORMACIJA APIE AKUMULIATORIAUS BLOKĄ Akumuliatoriaus bloke yra degių objektų, pvz., organinių tirpiklių. Dėl netinkamo naudojimo akumuliatorius gali įtrūkti, sukeldamas liepsną arba didelį karštį, susidėvėti arba būti kitaip pažeistas. Prašome laikytis šių draudimų. PAVOJUS ◆ Neardykite ir vėl nesurinkite akumuliatoriaus. ◆ Neužtrumpinkite akumuliatoriaus. ◆...
  • Page 70 PAGRINDINIS VEIKIMAS MAITINIMO ĮJUNGIMAS / IŠJUNGIMAS Klavišo tipas: Paspauskite [ ], norėdami įjungti siųstuvą-imtuvą. Paspauskite [ ] dar kartą, norėdami išjungti siųstuvą-imtuvą. Rankenėlės tipas: Pasukite [Įj. ar išj. mygtukas / garsumo valdymas] pagal laikrodžio rodyklę, jei norite įjungti siųstuvą-imtuvą. Pasukite [Įj. ar išj. mygtukas / garsumo valdymas] iki galo prieš laikrodžio rodyklę, jei norite išjungti siųstuvą-imtuvą. GARSO REGULIAVIMAS Klavišo tipas: Paspauskite klavišą, užprogramuotą...
  • Page 71 INFORMAȚII PENTRU UTILIZATORI Drepturi de autor referitoare la firmware Titlul de proprietate asupra drepturilor de autor pentru firmaware-ul încorporat în memoriile produselor KENWOOD este rezervat pentru JVC KENWOOD Corporation. Informații privind eliminarea echipamentelor electrice și electronice vechi și a bateriilor uzate (se aplică pentru țările care au implementat sisteme de colectare separată...
  • Page 72 INFORMAȚII REFERITOARE LA PACHETUL DE BATERII Pachetul cu baterii include obiecte inflamabile precum solvent organic. Manipularea greșită cauzează străpungerea izolației bateriei, producând scântei sau căldură excesivă, deteriorare, sau cauzând alte forme de distrugere a bateriei. Vă rugăm să constatați existența următoarelor interdicții. PERICOL ◆...
  • Page 73 OPERAȚII DE BAZĂ PORNIREA/OPRIREA ALIMENTĂRII CU ENERGIE ELECTRICĂ Tip tastă: Apăsați [ ] pentru a porni (ON) aparatul de emisie-recepție. Apăsați [ ] din nou pentru a opri (OFF) aparatul de emisie-recepție. Tip buton rotativ: Rotiți controlul [Buton de pornire-oprire/Control volum] în sens orar pentru a porni (ON) aparatul de emisie-recepție. Rotiți complet controlul [Buton de pornire-oprire/Control volum] în sens anti-orar pentru a opri (OFF) aparatul de emisie-recepție.
  • Page 74 KULLANICIYA UYARILAR Ürün Bilgisi Telif Hakkı KENWOOD ürün belleklerine katıştırılmış ürün bilgisine ait telif haklarının ünvanı ve mülkiyeti JVC KENWOOD Corporation’a aittir. Eski Elektrikli ve Elektronik Cihazların ve Pillerin İmhası Hakkında Bilgi (ayrı atık toplama sistemlerine sahip olan ülkelerde geçerlidir) Bu sembolü...
  • Page 75 BATARYA PAKETI HAKKINDAKI BILGILER Batarya paketi organic solventler gibi yanıcı maddeler içermektedir. Yanlış kullanılması, bataryanın alev alacak, aşırı ısınacak, bozulacak şekilde kırılmasına ya da bataryanın herhangi başka bir şekilde hasar görmesine neden olabilir. Lütfen aşağıdaki koruyucu önlemlere dikkat edin. TEHLİKE ◆...
  • Page 76 TEMEL İŞLEMLER GÜCÜ AÇMA/KAPATMA Tuş ile: Telsizi AÇMAK için [ ] düğmesine basın. Telsizi KAPATMAK için [ ] düğmesine tekrar basın. Düğme ile: Telsizi AÇMAK için [Güç düğmesini/ Ses seviyesi denetimini] saat yönünde döndürün. Telsizi KAPATMAK için [Güç düğmesini/ Ses seviyesi denetimini] saat yönünün aksi yönde sonuna dek döndürün. SES SEVİYESİNİ...