Kenwood ProTalk TK-3301 Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour ProTalk TK-3301:

Publicité

Liens rapides

INSTRUCTION MANUAL
MODE D'EMPLOI
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUALE DI ISTRUZIONI
BEDIENUNGSANLEITUNG
GEBRUIKSAANWIJZING
KULLANIM KILAVUZU
TK-3301
UHF FM TRANSCEIVER
ÉMETTEUR-RÉCEPTEUR FM UHF
TRANSCEPTOR FM UHF
RICETRASMETTITORE FM UHF
UHF-FM-TRANSCEIVER
UHF FM ZENDONTVANGER
UHF FM EL TELSİZİ
© B62-2154-00 (E, T)
09 08 07 06 05 04 03 02 01 00

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Kenwood ProTalk TK-3301

  • Page 1 INSTRUCTION MANUAL MODE D’EMPLOI MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUALE DI ISTRUZIONI BEDIENUNGSANLEITUNG GEBRUIKSAANWIJZING KULLANIM KILAVUZU TK-3301 UHF FM TRANSCEIVER ÉMETTEUR-RÉCEPTEUR FM UHF TRANSCEPTOR FM UHF RICETRASMETTITORE FM UHF UHF-FM-TRANSCEIVER UHF FM ZENDONTVANGER UHF FM EL TELSİZİ © B62-2154-00 (E, T) 09 08 07 06 05 04 03 02 01 00...
  • Page 2 TK-3301 ÉMETTEUR-RÉCEPTEUR FM UHF MODE D’EMPLOI Cet équipement est conforme aux principales exigences de la Directive 1999/5/CE.
  • Page 3: Caractéristiques

    MERCI Nous sommes heureux que vous ayez acheté ce produit Kenwood et vous souhaitons la bienvenue sur le service de Radio mobile privée (PMR 446). Le service PMR est un service de communication mobile pour un usage tant personnel que professionnel sans avoir besoin d’une licence et sans frais d’appel.
  • Page 4: Remarques Destinées À L'utilisateur

    REMARQUES DESTINÉES À L’UTILISATEUR Une loi gouvernementale interdit l’utilisation d’émetteurs radio sans licence dans les territoires sous contrôle gouvernemental. Une utilisation illégale est punissable d’une amende et/ou d’une peine de prison. En ce qui concerne l’entretien, adressez-vous uniquement à des techniciens qualifiés.
  • Page 5: Précautions

    • Assurez-vous qu’aucun élément métallique n’est situé entre l’émetteur- récepteur et le bloc-piles. • N’utilisez pas d’options non indiquées par Kenwood. • Si le châssis fondu ou une partie de l’émetteur-récepteur est endommagé, ne touchez pas aux parties endommagées. •...
  • Page 6 • Si une odeur anormale ou de la fumée est générée par l’émetteur-récepteur, mettez immédiatement l’émetteur-récepteur hors tension, retirez le bloc-piles de l’émetteur-récepteur et contactez votre revendeur Kenwood. • Il est possible que l’utilisation de l’émetteur-récepteur pendant la conduite d’un véhicule soit contraire aux règles de circulation. Veuillez vérifier et respecter les réglementations routières de l’endroit où...
  • Page 7 Informations concernant le bloc-piles : Le bloc-piles contient des produits inflammables tels qu’un solvant organique, par exemple. Une mauvaise manipulation de la batterie peut la fissurer et entraîner des flammes ou une chaleur extrême, ou encore la détériorer et provoquer d’autres formes de dégâts. Veuillez respecter les interdictions suivantes.
  • Page 8 • Utilisez uniquement le chargeur indiqué et respectez les exigences de chargement ! Si les conditions indiquées pour le chargement de la batterie ne sont pas respectées (si la température dépasse la valeur indiquée, si la tension ou le courant dépasse la valeur indiqué ou si le chargeur a été modifié), la batterie risque de se charger de manière excessive ou une réaction chimique anormale risque de survenir.
  • Page 9 • Ne touchez pas à une batterie fissurée ou qui fuit ! Si le liquide de l’électrolyte de la batterie entre en contact avec vos yeux, rincez dès que possible vos yeux avec de l’eau fraîche, sans les frotter. Rendez-vous immédiatement à l’hôpital. En l’absence de traitement, vous risquez des problèmes oculaires.
  • Page 10: Table Des Matières

    TABLE DES MATIÈRES DÉBALLAGE ET VÉRIFICATION DE L’ÉQUIPEMENT ....1 PRÉPARATION ............2 ORIENTATION ............6 FONCTIONNEMENT DE BASE ........8 ÉMISSION COMMANDÉE PAR LA VOIX (VOX) ....9 OPÉRATIONS EN ARRIÈRE-PLAN ......... 10 MODE DE CONFIGURATION DU CANAL ......11 MODE DE DÉFINITION DES TOUCHES ......17 GUIDE DE DÉPANNAGE ..........
  • Page 11: Préparation

    PRÉPARATION POSE/ DÉPOSE DU BLOC-PILES ATTENTION Ne court-circuitez pas les bornes de la batterie et ne la détruisez pas en la brûlant. Ne tentez jamais d’enlever le boîtier du bloc-piles. 1 Alignez le bloc-piles avec l’arrière de l’émetteur-récepteur, ensuite, appuyez fermement sur le bloc- piles et l’émetteur-récepteur en même temps jusqu’à...
  • Page 12 INSTALLATION DU CROCHET DE CEINTURE Si nécessaire, fixez le crochet de ceinture à l’aide des deux vis M3 x 8 mm fournies. Remarque : Si le crochet de ceinture n’est pas installé, sa position de fixation peut devenir chaude pendant une émission continue ou lorsque l’appareil est laissé...
  • Page 13: Installation Du Microphone À Haut Parleur Optionnel

    INSTALLATION DU MICROPHONE À HAUT PARLEUR OPTIONNEL (OU DU CASQUE TÉLÉPHONIQUE) Insérez les fiches du microphone à haut parleur optionnel (ou du casque téléphonique) dans les prises du microphone à haut-parleur. Fixez le crochet de blocage à l’aide de la vis M3 x 6 mm fournie. Remarque : L’émetteur-récepteur n’est pas totalement résistant à...
  • Page 14 3 Faites glisser un bloc-piles ou un émetteur-récepteur équipé d’un bloc- piles dans le logement de chargement du chargeur. • Veillez à ce que les contacts métalliques du bloc-piles se connectent correctement avec les bornes du chargeur. • L’indicateur s’allume en rouge et le Logement de chargement commence.
  • Page 15: Orientation

    ORIENTATION Antenne Bloc-piles Sélecteur de canal Tournez pour changer de canal d’exploitation. • Pour modifier la fréquence d’utilisation ou les paramètres QT/DQT d’un canal, reportez-vous à la section “MODE DE CONFIGURATION DU CANAL” à la page 11. • Annonce de canal : lorsque l’on change de canal, l’émetteur- récepteur annonce le nouveau numéro de canal sélectionné.
  • Page 16 Touche latérale 1 Appuyez sur la touche pour activer sa fonction programmable. Le réglage par défaut est Avertissement d’appel. • Pour la description des fonctions et les détails concernant la manière de modifier la fonction de la touche Latérale 1, reportez- vous à...
  • Page 17: Fonctionnement De Base

    FONCTIONNEMENT DE BASE 1 Tournez le commutateur d’Alimentation/ commande de Volume dans le sens horaire pour mettre l’émetteur-récepteur sous tension. • S’il est mis en service par votre revendeur, un bip est émis. 2 Appuyez sur la touche programmée avec la fonction Surveillance ou Silencieux désactivé...
  • Page 18: Émission Commandée Par La Voix (Vox)

    ÉMISSION COMMANDÉE PAR LA VOIX (VOX) L’utilisation du circuit VOX vous permet de transmettre en mains libres. VOX peut uniquement être utilisée si vous utilisez un casque téléphonique pris en charge. Cette fonction peut être désactivée par votre revendeur pour des canaux spécifiques. Pour activer VOX et régler le niveau de gain VOX, effectuez les étapes suivantes : 1 Connectez le casque téléphonique à...
  • Page 19: Opérations En Arrière-Plan

    OPÉRATIONS EN ARRIÈRE-PLAN TEMPORISATEUR D’ARRÊT (TOT) L’objectif de la fonction temporisateur d’arrêt est d’éviter que les appelants n’utilisent un canal pendant une période prolongée. Si vous transmettez en permanence pendant la durée programmée par votre revendeur (la valeur par défaut est de 60 secondes), la transmission sera interrompue et une tonalité...
  • Page 20: Mode De Configuration Du Canal

    MODE DE CONFIGURATION DU CANAL Cet émetteur-récepteur vous permet de reprogrammer chaque canal avec des fréquences et des réglages QT (Quiet Talk)/ DQT (Digital Quiet Talk) différents. Le tableau ci-dessous énumère les réglages des canaux par défaut. Numéro Numéro Numéro Fréquence (MHz) Réglage QT/DQT du canal...
  • Page 21: Fréquences D'utilisation Du Canal

    FRÉQUENCES D’UTILISATION DU CANAL Pour modifier la fréquence d’utilisation d’un canal : 1 Lorsque l’émetteur-récepteur est hors tension, appuyez sur le commutateur PTT et la touche Latérale 1 et maintenez-les enfoncés tout en mettant l’émetteur-récepteur sous tension. • Continuez à maintenir le commutateur PTT et la touche Latérale 1 enfoncés jusqu’à...
  • Page 22 Numéro du Fréquence Numéro du Fréquence tableau d’utilisation tableau d’utilisation DÉSACTIVÉ 446,00625 MHz 446,05625 MHz 446,01875 MHz 446,06875 MHz 446,03125 MHz 446,08125 MHz 446,04375 MHz 446,09375 MHz PARAMÈTRES QT/DQT Quiet Talk (QT) et Digital Quiet Talk (DQT) sont des fonctions qui rejètent les signaux non souhaités sur votre canal.
  • Page 23 4 Appuyez sur le commutateur PTT et relâchez-le, ensuite, tournez le sélecteur de Canal jusqu’au canal souhaité. • En appuyant et en relâchant le commutateur PTT, un bip est émis et l’émetteur-récepteur annonce “Tone one (Tonalité un)”. 5 Appuyez sur la touche Latérale 1 ou Latérale 2 pour incrémenter/ décrémenter le numéro de tonalité, afin de sélectionner la nouvelle tonalité...
  • Page 24 Numéro Numéro Numéro Réglage Réglage Réglage QT/DQT QT/DQT QT/DQT tonalité tonalité tonalité 67,0 Hz 107,2 Hz D132N 71,9 Hz 110,9 Hz D155N 74,4 Hz 114,8 Hz D134N 77,0 Hz 118,8 Hz D243N 79,7 Hz 123,0 Hz D311N 82,5 Hz 127,3 Hz D346N 85,4 Hz 131,8 Hz...
  • Page 25: Mode De Confirmation De Canal

    MODE DE CONFIRMATION DE CANAL Pour confirmer vos réglages des canaux : 1 Lorsque l’émetteur-récepteur est hors tension, appuyez sur le commutateur PTT et maintenez-le enfoncé tout en mettant l’émetteur-récepteur sous tension. • Continuez à maintenir le commutateur PTT enfoncé jusqu’à ce que le voyant DEL s’allume en orange et que l’émetteur-récepteur annonce “Confirm (Confirmer)”.
  • Page 26: Mode De Définition Des Touches

    MODE DE DÉFINITION DES TOUCHES Cet émetteur-récepteur vous permet de reprogrammer les touches Latérale 1 et Latérale 2 avec l’une des fonctions énumérées dans le tableau ci-dessous. Des explications relatives à l’utilisation de chaque fonction figurent dans la section “FONCTIONS PROGRAMMABLES”, à...
  • Page 27 Pour changer les fonctions des touches Latérale 1 et Latérale 2 : 1 Lorsque l’émetteur-récepteur est hors tension, appuyez sur les touches Latérale 1 et Latérale 2 et maintenez-les enfoncées tout en mettant l’émetteur-récepteur sous tension. • Continuez à maintenir les touches Latérale 1 et Latérale 2 enfoncées jusqu’à...
  • Page 28: Fonctions Programmables

    FONCTIONS PROGRAMMABLES Avertissement d’appel (Touche Latérale 1 par défaut) Les tonalités d’avertissement d’appel aident à vous identifier aux membres du groupe et à les informer que vous êtes en train d’appeler. Votre revendeur peut configurer votre émetteur-récepteur avec 1 des 10 tonalités d’avertissement d’appel. Si chaque membre du groupe utilise une tonalité...
  • Page 29 Balayage Appuyez sur cette touche pour lancer le balayage des canaux de l’émetteur-récepteur. Balayage prioritaire : le canal prioritaire est un canal auquel on donne la priorité au cours du balayage. Le canal prioritaire est configuré par votre revendeur. Canal de retour : pendant le balayage, si vous appuyez sur le commutateur PTT, le canal de retour de l’émetteur-récepteur sera automatiquement sélectionné...
  • Page 30: Guide De Dépannage

    GUIDE DE DÉPANNAGE Problème Solution • Le bloc-piles est peut-être épuisé. Rechargez ou remplacez le bloc- Impossible de mettre piles. l’émetteur-récepteur sous • Le bloc-piles n’est peut-être pas tension. installé correctement. Enlevez le bloc-piles et installez-le à nouveau. La puissance du bloc-piles •...
  • Page 31: Accessoires Optionnels

    ACCESSOIRES OPTIONNELS • KMC-21 (Microphone à haut-parleur) • KMC-45 (Microphone à haut-parleur) • KHS-1 (Casque téléphonique) • KHS-21 (Casque téléphonique) • KNB-45L (Bloc-piles au lithium-ion) • KSC-35 (Chargeur rapide) • KSC-356 (Chargeur multiple) • KBH-10 (Crochet de ceinture) • KWR-1 (Sac résistant à l’eau) F-22...

Table des Matières