Kenwood NX-3000 Série Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour NX-3000 Série:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

NX-3000 series
MODE D'EMPLOI
B5A-2075-00/04

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Kenwood NX-3000 Série

  • Page 1 NX-3000 series MODE D’EMPLOI B5A-2075-00/04...
  • Page 2: Table Des Matières

    TABLE DES MATIÈRES FONCTIONNEMENT DE BASE ....................3 MISE SOUS/ HORS TENSION ....................3 RÉGLAGE DU VOLUME ......................4 SÉLECTION D’UNE ZONE ET D’UN CANAL ................4 TRANSMISSION ........................5 RÉCEPTION ..........................8 FONCTIONS PROGRAMMABLES ..................... 9 APERÇU DES FONCTIONS ..................... 21 DESCRIPTIONS DE LA FONCTION ..................
  • Page 3: Fonctionnement De Base

    FONCTIONNEMENT DE BASE MISE SOUS/ HORS TENSION Portable Tournez le commutateur d’alimentation/ commande de volume dans le sens horaire pour mettre l’émetteur-récepteur sous tension. L’écran suivant apparaît si l’écran de démarrage personnalisé n’a pas été réglé. ● Tournez le commutateur d’alimentation/ commande de volume dans le sens anti- horaire pour mettre l’émetteur-récepteur hors tension.
  • Page 4: Réglage Du Volume

    Répétez les étapes 2 et 3 pour saisir le mot de passe complet. Appuyez sur le bouton [ ] ou [#] pour supprimer un numéro saisi incorrectement. ● Appuyez et maintenez le bouton [ ] ou [#] pour supprimer tous les numéros. Appuyez sur le bouton [ ] ou [ ] pour confirmer l’entrée.
  • Page 5: Transmission

    TRANSMISSION Sélectionnez la zone et le canal souhaités à l’aide des boutons programmés en tant que [Zone haut]/ [Zone bas] et [Canal haut]/ [Canal bas]. Appuyez sur le commutateur PTT et parlez dans le microphone. Relâchez le commutateur PTT pour recevoir. Le voyant DEL s’allume en rouge pendant l’émission et en vert pendant la réception ●...
  • Page 6 Émettre des Appels Individuels (Conventionnel NXDN/ Conventionnel DMR) Vous pouvez émettre des appels à des personnes spécifiques. Appuyez sur le bouton programmé en tant que [Individuel], [Individuel + Message court] ou [Individuel + État] pour passer en Mode d’appel individuel. Autrement, appuyez sur le bouton programmé...
  • Page 7: Émettre Des Appels De Groupe (Trunking Nxdn/ Trunking Dmr)

    Émettre des Appels de Groupe (Trunking NXDN/ Trunking DMR) Vous pouvez sélectionner un canal avec l’ID de groupe que vous souhaitiez appeler pour effectuer un appel à ces parties sur un canal Trunking. Si le canal de trafic est occupé, un message “occupé” s’affiche et la sonnerie “occupé” ●...
  • Page 8: Réception

    RÉCEPTION Sélectionnez la zone et le canal souhaités à l’aide de Sélecteur (émetteurs- récepteurs portables uniquement) et des boutons programmés en tant [Zone haut]/ [Zone bas] ou [Canal haut]/ [Canal bas]. (Si la fonction Balayage a été paramétrée, vous pouvez l’activer ou la désactiver à votre convenance.) Lorsque vous entendez la voix d’un appelant, réglez le volume si nécessaire.
  • Page 9: Fonctions Programmables

    FONCTIONS PROGRAMMABLES Reportez-vous aux tableaux dans cette section pour déterminer quelles fonctions sont disponibles pour les canaux appropriés. Les descriptions des fonctions commencent à la page 21. Veuillez contacter votre revendeur pour plus de détails sur ces fonctions. MODE MENU De nombreuses fonctions de cet émetteur-récepteur sont sélectionnées ou configurées par le biais du Menu au lieu des commandes physiques.
  • Page 10: Mode De Fonction

    Appuyez sur le bouton [ ] ou [ ] pour régler l’élément de fonction sélectionné. Appuyez longuement sur le bouton [ ] pour revenir à la liste des catégories. ● Autrement, appuyez sur le bouton [ ] ou [#]. Appuyez sur [J]/[K] pour sélectionner le réglage souhaité. Pour les réglages avec plus d’1 niveau, répétez les étapes 5 et 6.
  • Page 11 Affichage du Fonction menu AUX A AUX A AUX B AUX B AUX C AUX C ID de sortie AUX 1 ID de sortie AUX 2 ID de sortie AUX 3 Rétroéclairage État de la batterie Battery Status Bluetooth Bluetooth Connecter/ déconnecter Bluetooth Appareil Bluetooth BT Device...
  • Page 12 Affichage du Fonction menu Format de l’afficheur Display Format Type d’affichage Display Type Urgence Sensibilité du microphone externe Ext Mic Sense Haut-parleur externe External SP Volume fixe Fixed Volume Programmation du panneau avant Panel Program Fonction Réinitialisation GPS/ Bluetooth GPS/BT Reset Affichage de la position du GPS GPS Pos Disp Groupe...
  • Page 13 Affichage du Fonction menu Tonalité sélectionnable par l’opérateur OST bas Liste OST OST List OST haut OVCM OVCM Lecture Playback Lecture (Dernier enregistrement) Sélection canal prioritaire Pri Ch Select Sonorisation Public Address Re-numérotation Redial Vérification de la radio Radio Check Blocage de la radio Inhibit Déblocage de la radio...
  • Page 14 Affichage du Fonction menu Site haut Atténuation d’haut-parleur Type d’haut-parleur Speaker Type Niveau du silencieux Squelch Level Silencieux désactivé Squelch Off Silencieux désactivé momentané Pile Stack État Status Surveillance Surveillance Système précédent Verrouillage du système System Lock Recherche système System Search Sélection de système System Système suivant...
  • Page 15: Fonctionnement Trunking

    Fonctionnement Trunking Affichage du Fonction menu Aucune 2 tonalité 2-tone Détection d’activité Activity Det Réinitialisation de l’activité Préréglage ANR ANR Preset Profil audio Audio Profile Téléphone automatique Auto Telephone Composition automatique Auto Dial Programmation de composition Auto Dial Prog automatique AUX A AUX A AUX B...
  • Page 16 Affichage du Fonction menu Informations du canal Rappel de canal Canal haut Effacer Horloge Clock Réglage de l’horloge Clock Adjust Message CW Numérotation Dialing 10x Caractère(s) vers le bas 10x Caractère(s) vers le haut 1x Caractère(s) vers le bas 1x Caractère(s) vers le haut Canal direct 1 ~ 5 Direct Ch 1 Sel ~ Sélection direct canal 1 ~ 5...
  • Page 17 Affichage du Fonction menu Individuel Individual Individuel + Message court Indiv+SDM Indiv+Status Individuel + État Effacement de clé Key Delete Langue Language Éclat LCD LCD Brightness Travailleur seul Lone Worker Puissance d’émission basse Low TX Power Entretien Maintenance Recherche manuelle de sites Manual Hunt Puissance d’émission moyenne Med TX Power...
  • Page 18 Affichage du Fonction menu Égaliseur audio RX (Milieu de RX EQ Midrange gamme) Égaliseur audio RX (Milieu de RX EQ Low Mid gamme bas) Égaliseur audio RX (Bas) RX EQ Low Contrôle de gain automatique RX RX AGC Sauvegarder les données de journal Save Log Data Balayage Scan Effacement/ ajout au balayage...
  • Page 19: Affichage Du Menu

    Affichage du Fonction menu Confirmation de demande de tâche Task Déconnexion du téléphone Mot de passe émetteur-récepteur Password *2*3 Transfert Transfer Égaliseur audio TX (Haute) TX EQ High Égaliseur audio TX (Milieu de TX EQ High Mid gamme élevé) Égaliseur audio TX (Milieu de TX EQ Midrange gamme) Égaliseur audio TX (Milieu de...
  • Page 20: Saisie De Caractères

    SAISIE DE CARACTÈRES Lorsque vous êtes dans l’écran de saisie des caractères, vous pouvez utiliser les deux méthodes suivantes pour saisir les caractères : En appuyant sur les boutons [J]/[K] Appuyez sur [J]/[K] pour parcourir les caractères de A à Z, a à z, 0 à 9 et un espace (réglages par défaut).
  • Page 21: Aperçu Des Fonctions

    APERÇU DES FONCTIONS Ce qui suit est un bref aperçu des fonctions disponibles sur l’émetteur-récepteur accessibles en utilisant le menu et/ou programmables des boutons de l’émetteur- récepteur. Pour plus de détails sur les fonctions qui ne sont pas incluses dans “DESCRIPTIONS DE LA FONCTION”...
  • Page 22: Rétroéclairage

    *1, *2 AUX <AUX> Permet de basculer le port auxiliaire entre MARCHE et ARRÊT. Lorsque basculée, la fonction optionnelle connectée au port auxiliaire s’active et l’indicateur s’affiche sur l’écran. AUX A <AUX_A> Permet de basculer le port auxiliaire A entre MARCHE et ARRÊT. Lorsque basculée, la fonction optionnelle connectée au port auxiliaire A s’active et l’indicateur s’affiche sur l’écran.
  • Page 23 Appareil Bluetooth Active le mode d’appareil Bluetooth. Détection Bluetooth Permet à l’émetteur-récepteur de répondre à la recherche d’appareils avec Bluetooth activé. Type de connexion de casque Bluetooth Vous permet de sélectionner le type de casque Bluetooth pour être connecté à l’émetteur- récepteur via une connexion HSP.
  • Page 24 Canal bas <CH-> Appuyez sur ce bouton pour diminuer le numéro du canal. {p. 4} Entrée canal <CH_Ent> Appuyez sur ce bouton pour passer en mode Entrée canal, pour sélectionner un canal. Informations du canal <ChInfo> Vous permet de faire défiler les informations sur l’affichage comme suit : Nom du canal >...
  • Page 25 Sélection direct canal 1 ~ 5 Vous permet de régler la zone et canal actuellement sélectionné comme le Canal direct 1 ~ 5. Format de l’afficheur <Disp> Vous permet de basculer l’affichage entre le numéro de zone de canal et le nom du canal. Type d’affichage Reportez-vous à...
  • Page 26 Groupe + État <Grp+ST> Vous permet de spécifier une ID de groupe pour envoyer des messages d’états. N° d’identification de groupe/ Entrée de canal <GrpEnt> Dans les systèmes Trunking NXDN, appuyez sur ce bouton pour saisir un ID de groupe. Dans d’autres systèmes d’exploitation, ce bouton fonctionne de la même façon que Entrée de canal.
  • Page 27: Entretien

    Puissance d’émission basse <Low> Allume ou éteint Puissance d’émission basse. Lors de l’utilisation d’un canal programmé avec l’alimentation moyenne ou haute, cela vous permet de modifier la puissance de sortie sur faible. Entretien <Maint> Vous permet d’afficher la puissance du signal, les informations du site et le taux d’erreur binaire (TEB) sur l’écran LCD lors de la construction du système ou pendant l’entretien.
  • Page 28 OVCM <OVCM> (mode canal vocal ouvert) Permet d’entendre une conversation d’un appel entrant même lorsque l’ID reçu ne correspond pas. Lecture <Play> Reportez-vous à “Lecture” {p. 67} . Lecture (Dernier enregistrement) <Play_L> Reportez-vous à “Lecture” {p. 67} . Sélection canal prioritaire <OSP> Vous permet de régler un canal en tant que canal prioritaire.
  • Page 29: Code Brouilleur/ Encodage

    Égaliseur audio RX (Bas) Vous permet de régler la réponse audio pour les basses fréquences. Contrôle de gain automatique RX Vous permet de régler l’émetteur-récepteur pour régler automatiquement le volume du son de réception à un niveau donné pour une écoute facile. Sauvegarder les données de journal <Log>...
  • Page 30 Site bas <Site-> Appuyez sur ce bouton pour diminuer le numéro du site. Verrouillage site <SiteLk> Vous permet de verrouiller le site actuel. L’émetteur-récepteur ne pourra pas rechercher d’autres sites, et “Site Lock” apparaît sur l’afficheur. Numéro du site Affiche le numéro de ce site. Sélection de site Vous permet de sélectionner le site à...
  • Page 31 Système précédent <Sys-> Appuyez sur ce bouton pour sélectionner un nom de système précédent et activer Verrouillage du système du système sélectionné. Verrouillage du système <Sys Lk> Permet de verrouiller le système actuel en utilisant le bouton, de sorte qu’il ne risque pas d’être en itinérance vers d’autres systèmes, lors d’une utilisation en itinérance multi- système.
  • Page 32: Fonction Vox

    Égaliseur audio TX (Haute) Vous permet de régler la réponse audio pour les hautes fréquences. Égaliseur audio TX (Milieu de gamme élevé) Vous permet de régler la réponse audio pour les fréquences de milieu de gamme élevées. Égaliseur audio TX (Milieu de gamme) Vous permet de régler la réponse audio pour les fréquences de milieu de gamme.
  • Page 33: Descriptions De La Fonction

    DESCRIPTIONS DE LA FONCTION BALAYAGE Le Balayage est utile pour surveiller les signaux sur les canaux de l’émetteur- récepteur. Durant le balayage, l’émetteur-récepteur recherche le signal de chaque canal et ne s’arrête que si un signal est présent sur un canal. Pour commencer le balayage, appuyez sur le bouton programmé...
  • Page 34: Balayage Inverse

    BALAYAGE INVERSE Le canal de Balayage Inverse est le canal sélectionné lorsque vous appuyez sur le commutateur PTT pour transmettre pendant le balayage. Votre revendeur peut programmer l’un des canaux de Balayage Inverse suivants : Sélectionné : Le dernier canal sélectionné est considéré comme le nouveau canal inverse. ●...
  • Page 35 Modification du canal prioritaire Si le canal prioritaire (Priorité 1/ Priorité 2) a été réglé en tant que sélectionnable par l’opérateur, vous pouvez aussi reprogrammer les canaux prioritaires. Remarque: Une zone/ canal doit être ajouté à la liste de balayage avant que le canal ne puisse être ●...
  • Page 36: Appels Dtmf (Double Tonalite Multi-Fréquence)

    APPELS DTMF (DOUBLE TONALITE MULTI-FRÉQUENCE) Remarque: Les appels DTMF peuvent être effectués seulement en fonctionnement conventionnel ● analogique, NXDN (Conventionnel/ Trunking) et Trunking LTR. La numérotation manuelle et le clavier auto PTT ne sont disponibles que sur les émetteurs- ● récepteurs portables de modèle à...
  • Page 37: Appels Trunking

    APPELS TRUNKING ÉMETTRE UN APPEL TÉLÉPHONIQUE (TRUNKING NXDN) Composition automatique La composition automatique vous permet d’appeler rapidement les numéros qui ont été programmés sur votre émetteur-récepteur. Appuyez sur le bouton programmé en tant que [Composition automatique] pour passer en mode Composition automatique. Autrement, appuyez sur le bouton programmé...
  • Page 38: Émettre Un Appel Téléphonique (Trunking Ltr)

    Sélection d’un Numéro dans la Liste Appuyez sur le bouton programmé en tant que [Composition automatique] pour passer en mode Composition automatique. Autrement, appuyez sur le bouton programmé en tant que [Menu] pour passer en mode Composition automatique à l’aide du mode menu. L’unité...
  • Page 39: Appels D'urgence

    APPELS D’URGENCE Si votre émetteur-récepteur a été programmé pour la fonction Urgence, vous pouvez émettre des appels d’urgence. Remarque: Portable Seuls les boutons auxiliaire (orange) et PF 1 (orange) du microphone/ haut-parleur ● optionnel peuvent être programmés pour la fonction Urgence. (NX-3200/ NX-3300 uniquement) Mobile Seul le bouton auxiliaire (...
  • Page 40: Brouilleur (Analogique/ Ltr)/ Encodage (Nxdn/ Dmr)

    BROUILLEUR (ANALOGIQUE/ LTR)/ ENCODAGE (NXDN/ DMR) Remarque: La fonction Brouilleur peut être utilisée uniquement dans le fonctionnement conventionnel ● analogique et le fonctionnement Trunking LTR. Les types d’encodage suivants sont disponibles selon le système utilisé. ● NXDN : Brouillage de bits (fonction d’encodage intégrée), DES 56 bits et AES 256 bits DMR : Brouillage de bits (fonction d’encodage intégrée), DES 56 bits, AES 256 bits et Encodage amélioré...
  • Page 41: Protection Du Mot De Passe

    SUPPRESSION DE LA CLÉ DE ENCODAGE (AES/ DES ou Encodage amélioré seulement) Appuyez sur le bouton programmé en tant que [Effacement de clé] pour passer en mode Effacement de clé. Autrement, appuyez sur le bouton programmé en tant que [Menu] pour passer en mode Effacement de clé...
  • Page 42: Signalisation

    SIGNALISATION QUIET TALK (QT)/ DIGITAL QUIET TALK (DQT) Votre revendeur peut avoir programmé une signalisation QT ou DQT sur les canaux de votre émetteur-récepteur. Une tonalité QT/ un code DQT est une tonalité/ un code sub-audible qui vous permet d’ignorer (de ne pas entendre) des appels de groupes qui utilisent le même canal.
  • Page 43: Signalisation Optionnelle

    SIGNALISATION OPTIONNELLE Votre revendeur peut aussi avoir programmé divers types de signalisation en option pour les canaux de votre émetteur-récepteur. Signalisation à 2 tonalités La signalisation à 2 tonalités ouvre le silencieux uniquement lorsque votre émetteur- récepteur reçoit un appel contenant un signal à 2 tonalités correspondant. Appuyez sur le bouton programmé...
  • Page 44: Réglage De L'horloge

    HORLOGE Votre émetteur-récepteur peut suivre l’heure avec son horloge intégrée. Si activée par votre revendeur, l’heure s’affichera lorsque l’émetteur-récepteur sera mis sous tension. Remarque: Si vous retirez le bloc-piles ou si vous le laissez non chargé pendant un certain moment, ●...
  • Page 45: Multi Langues

    MULTI LANGUES Votre émetteur-récepteur est équipé de la fonction de prise en charge de plusieurs langues. Vous pouvez changer la langue de l’affichage du texte sur l’écran LCD et la langue de l’annonce vocale. Trois langues sont disponibles pour la sélection ; cependant, les langues sélectionnables dépendent des réglages du revendeur.
  • Page 46: Type D'affichage (Émetteurs-Récepteurs Portables Uniquement)

    TYPE D’AFFICHAGE (Émetteurs-récepteurs portables uniquement) Vous pouvez modifier l’affichage de l’écran de mise en page pour une version plus simple sans les guides de touche. Appuyez sur le bouton programmé en tant que [Menu] pour passer en mode Type d’affichage à l’aide du mode menu. Appuyez sur les boutons [J]/[K] pour sélectionner “Normal Type”...
  • Page 47: Fleetsync : Téléavertisseur Bidirectionnel Alphanumérique

    FleetSync : TÉLÉAVERTISSEUR BIDIRECTIONNEL ALPHANUMÉRIQUE FleetSync est un téléavertisseur bidirectionnel alphanumérique et ce protocole appartient à JVC KENWOOD Corporation. FleetSync active une variété de téléavertisseurs sur votre émetteur-récepteur, dont certains dépendent de la programmation effectuée par le revendeur. Remarque: Cette fonction n’est disponible que lors d’une utilisation analogique.
  • Page 48 MESSAGE D’ÉTAT Vous pouvez envoyer et recevoir des messages d’état à 2 chiffres qui peuvent être décidés dans votre groupe de conversation. Les messages peuvent contenir jusqu’à 16 caractères alphanumériques. Les messages d’état vont de 10 à 99 (80 - 99 sont réservés à des messages spéciaux). 250 messages maximum reçus peuvent être enregistrés dans la pile mémoire de votre émetteur- récepteur.
  • Page 49: Messages Courts

    Lorsque la liste de message d’état ou la liste de message court est affichée : – [H] : Message > ID de l’appelant > Canal > Horodatage [I] : Message > Horodatage > Canal > ID de l’appelant Pour supprimer le message sélectionné, appuyez sur le bouton [ ] ou [#].
  • Page 50: Signalisation À 5 Tonalités (Pour Type E Uniquement)

    SIGNALISATION À 5 TONALITÉS (Pour type E uniquement) La signalisation à 5 tonalités doit être activée ou désactivée par votre revendeur. Cette fonction ouvre le silencieux uniquement lorsque l’émetteur-récepteur reçoit les 5 tonalités programmées sur votre émetteur-récepteur. Les émetteurs-récepteurs qui ne transmettent pas les tonalités correctes ne seront pas entendus.
  • Page 51: Revoir Les Messages De La Pile Mémoire

    Appuyez sur les boutons [J] et [K] pour sélectionner la station que vous souhaitez appeler. Si la composition manuelle est activée, vous pouvez saisir l’ID de la station en utilisant le ● clavier sur un émetteur-récepteur de modèle à bouton complet ou sur le microphone de l’émetteur-récepteur mobile.
  • Page 52: Émission Commandée Par La Voix (Vox)

    ÉMISSION COMMANDÉE PAR LA VOIX (VOX) VOX peut être activée ou désactivée par votre revendeur. Le fonctionnement de VOX vous permet de transmettre en mains libres. Remarque: Pour utilisez VOX sur un émetteur-récepteur portable, vous devez utiliser un casque ◆ téléphonique optionnel.
  • Page 53: Opérations En Arrière Plan

    OPÉRATIONS EN ARRIÈRE PLAN TEMPORISATEUR D’ARRÊT (TOT) La minuterie de dépassement peut être activée uniquement sur des canaux conventionnels et sur un système Trunking NXDN. Il est utilisé pour empêcher que l’appelant utilise un canal pendant une longue période de temps. Si vous transmettez pendant un délai qui excède le délai programmé, l’émetteur- récepteur s’arrête de transmettre et une tonalité...
  • Page 54 INDICATEUR DE PUISSANCE DE SIGNAL L’indicateur de puissance de signal affiche la puissance des appels reçus. Signal fort Signal suffisant Signal faible Signal très faible Hors de portée (Apparaît sur les canaux Trunking NXDN uniquement) BLOCAGE DE CANAL OCCUPÉ (BCL) Sur les canaux conventionnels, si le BCL est configuré...
  • Page 55: Annonce Vocale

    ANNONCE VOCALE Une voix audio est annoncée comme indiqué ci-dessous par le réglage revendeur. Lors du changement de la zone et/ou le canal, la nouvelle zone et le nouveau numéro de ● canal sont annoncés. Lors du changement de statut, le nouveau statut est annoncé. ●...
  • Page 56: Bluetooth

    Reportez-vous à l’adresse suivante pour plus de détails sur les appareils Bluetooth testés ● opérationnellement par KENWOOD : http://manual2.jvckenwood.com/com/help_ref/nx5000_series/compatible_model_list/CNMJSYnnzoitpv.html Si vous souhaitez utiliser un périphérique Bluetooth qui n’a pas été testé sur le plan opérationnel, veuillez contacter votre revendeur.
  • Page 57: Sélection Du Type De Casque Bluetooth

    Profil Description Service de fréquence cardiaque Le service de fréquence cardiaque est une fonction qui envoie la fréquence cardiaque [bpm] à l’émetteur- récepteur à partir d’un périphérique compatible Bluetooth (tel qu’un moniteur de fréquence cardiaque) qui prend en charge le service de fréquence cardiaque. L’émetteur- récepteur peut envoyer la fréquence cardiaque via l’État ou activer l’opération d’urgence.
  • Page 58: Activation/ Désactivation Bluetooth

    ACTIVATION/ DÉSACTIVATION Bluetooth Appuyez sur le bouton programmé en tant que [Bluetooth] pour activer ou désactiver la fonction Bluetooth. Autrement, appuyez sur le bouton programmé en tant que [Menu] pour passer en mode Bluetooth à l’aide du mode menu. Appuyez sur les boutons [J] et [K] pour sélectionner “On” ou “Off”. Appuyez sur le bouton [ ] ou [ ] pour confirmer votre sélection.
  • Page 59 Appuyez sur le bouton [ ] ou les boutons [J] et [K] pour sélectionner “Find Device”. Votre émetteur-récepteur commence à rechercher des appareils Bluetooth disponibles. Jusqu’à 16 appareils peuvent être trouvés et listés sur l’affichage. La recherche s’arrête au bout d’environ 30 ou 40 secondes (selon que le paramètre ●...
  • Page 60: Connexion À Un Ordinateur

    Lorsque l’appariement est terminé, votre émetteur-récepteur se connecte au casque Bluetooth. Lorsque la connexion est établie, vous pouvez effectuer un appel mains libres. L’indicateur “ ” apparaît sur l’afficheur. ● Remarque: Une fois le casque a été apparié, il peut être automatiquement utilisé avec l’émetteur- ●...
  • Page 61: Fonctions Utiles

    FONCTIONS UTILES Il y a certaines fonctions utiles sur votre émetteur-récepteur qui vous permettent d’afficher les informations des périphériques Bluetooth enregistrées à l’émetteur- récepteur et de changer la sortie audio de l’enceinte. Connecter/ déconnecter/ supprimer un dispositif enregistré à l’aide de My Devices Appuyez sur le bouton programmé...
  • Page 62: Pour Déconnecter Un Dispositif

    Pour déconnecter un dispositif : Appuyez sur les boutons [J] et [K] pour sélectionner l’appareil à déconnecter. Appuyez sur le bouton [ ] ou [ ] pour déconnecter. Appuyez sur le bouton [ ] ou [ ] pour confirmer la déconnexion. L’indicateur “...
  • Page 63 Vérifier les informations des périphériques Appuyez sur le bouton programmé en tant que [Menu] pour passer en mode Bluetooth My Devices à l’aide du mode menu. Appuyez sur les boutons [J] et [K] pour sélectionner l’appareil pour afficher ses informations. Appuyez sur le bouton [I] suivi des boutons [J] et [K] pour basculer entre les différents écrans d’informations comme décrit ci-dessous.
  • Page 64 Classe de l’appareil Déconnecté Connecté Audio/Video Phone Computer LAN/Network Peripheral Imaging Wearable Health Remarque: Vous pouvez également vérifier les informations des dispositifs dans le mode Find Device. ● Les icônes répertoriées dans le tableau ci-dessus indiquent l’état de connexion du profil ●...
  • Page 65: Affichage De Notification

    AFFICHAGE DE NOTIFICATION Affichage Cause Le circuit intégré (IC) qui active la fonction Bluetooth ne fonctionne pas correctement. (Affichage pendant 1 seconde) Aucun périphérique n’est trouvé dans le mode de recherche de périphérique Bluetooth. Il n’y a aucune réponse du périphérique Bluetooth sur la demande d’appariement, la connexion du profil casque audio (HSP), la connexion du profil de port série (SPP) ou connexion de la technologie de faible consommation d’énergie Bluetooth...
  • Page 66: Mémoire Intégrée

    MÉMOIRE INTÉGRÉE Les enregistrements vocaux enregistrés à l’aide de Enregistrement automatique et les données GPS reçues sont stockées dans la mémoire interne de cet émetteur- récepteur. Enregistrement automatique Enregistrement automatique enregistre et conserve votre dernière conversation, ce qui vous permet d’entendre ce que vous avez manqué pendant la conversation. Si elle est activée, la fonction d’enregistrement automatique enregistre de façon continue tous les signaux transmis et reçus à...
  • Page 67: Pour Supprimer Un Enregistrement

    Lecture Vous pouvez lire les enregistrements vocaux enregistrés à l’aide de Enregistrement automatique. Appuyez sur le bouton programmé en tant que [Lecture] pour passer en mode lecture. Autrement, appuyez sur le bouton programmé en tant que [Menu] pour passer en mode Lecture à...
  • Page 68: Liste D'indicateur

    LISTE D’INDICATEUR Indicateur Description Affiche la force du signal. Affiche la charge de la batterie. Le canal utilise une énergie de transmission élevée. Le canal utilise une énergie de transmission moyenne. (*1) Le canal utilise une énergie de transmission faible. En mode numérique (Canal numérique) En mode analogique (Canal analogique) En mode numérique (Canal mixte)
  • Page 69 Indicateur Description Clignote lorsqu’un appel entrant correspond à vos Signal facultatif. La fonction Vibreur est activée. Clignote lorsque le Vibreur ne fonctionne pas. (NX-3200/ NX-3300 uniquement) Un message est enregistré dans la mémoire. Clignote lorsqu’on reçoit un nouveau message. Toutes les demandes de tâches stockées ont été lues. Clignote lorsqu’une nouvelle demande de tâche est reçue et non lue.
  • Page 70 © 2019...

Table des Matières