Bandelin SONOREX DIGIPLUS DL 102 H Notice D'utilisation

Cuves à ultrosons à haute fréquence
Masquer les pouces Voir aussi pour SONOREX DIGIPLUS DL 102 H:

Publicité

Liens rapides

Notice d'utilisation
3 L
Cuves à ultrasons à haute fréquence
valable pour :
DL 102 H, DL 156 BH, DL 255 H,
DL 510 H, DL 512 H, DL 514 BH, DL 1028 H
1586-005 FR/2021-03

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Bandelin SONOREX DIGIPLUS DL 102 H

  • Page 1 Notice d'utilisation Cuves à ultrasons à haute fréquence valable pour : DL 102 H, DL 156 BH, DL 255 H, DL 510 H, DL 512 H, DL 514 BH, DL 1028 H 1586-005 FR/2021-03...
  • Page 2 Droits d'auteur et limitation de la responsabilité Toute reproduction totale ou partielle de ce document est interdite sans l'accord préalable de la société BANDELIN electronic GmbH & Co. KG, ci-après dénommée BANDELIN. La version du document rédigée en allemand fait référence. Toute divergence entre l'original et sa traduction est sans conséquence juridique.
  • Page 3: Généralités

    à proximité de l'appareil sans auditives protection auditive. Consigne de Indique des consignes qui doivent être suivies dans l'ordre  manipulation donné. 1586-005 FR/2021-03 3 / 36 1 electronic GmbH & Co. KG • Heinrichstraße 3-4 • 12207 Berlin • Deutschland • info@bandelin.com...
  • Page 4: Table Des Matières

    Utilisation générale ....................... 17 Autres informations ...................... 20 4.3.1 Dégazage ........................20 4.3.2 Élimination des liquides de sonifi cation ................ 20 4 / 36 1586-005 FR/2021-03 1 electronic GmbH & Co. KG • Heinrichstraße 3-4 • 12207 Berlin • Deutschland • info@bandelin.com...
  • Page 5 Accessoires nécessaires ....................24 Préparations ......................... 24 Mise hors service ......................25 Annexes informatives Tableau de dosage Accessoires Test à la feuille 1586-005 FR/2021-03 5 / 36 1 electronic GmbH & Co. KG • Heinrichstraße 3-4 • 12207 Berlin • Deutschland • info@bandelin.com...
  • Page 6: Description Du Produit

    Il en résulte un champ d'ultrasons particulièrement homogène et uniforme dans le volume de la cuve pour des résultats toujours reproductibles. 6 / 36 1586-005 FR/2021-03 1 electronic GmbH & Co. KG • Heinrichstraße 3-4 • 12207 Berlin • Deutschland • info@bandelin.com...
  • Page 7: Usage Prévu

    La déclaration de conformité peut être exigée auprès du fabricant en mentionnant le numéro de série. 1586-005 FR/2021-03 7 / 36 1 electronic GmbH & Co. KG • Heinrichstraße 3-4 • 12207 Berlin • Deutschland • info@bandelin.com...
  • Page 8: Spécifi Cations Techniques

    Humidité relative admise jusqu'à 40 °C : 50 % Condensation non admise. Réservé à une utilisation dans des espaces fermés. 8 / 36 1586-005 FR/2021-03 1 electronic GmbH & Co. KG • Heinrichstraße 3-4 • 12207 Berlin • Deutschland • info@bandelin.com...
  • Page 9: Environnement Électromagnétique (Cem)

    Il convient pour l’usage dans les établissements et les domaines directement raccordés à un réseau de distribution électrique à basse tension, p. ex. dans les laboratoires médicaux. 1586-005 FR/2021-03 9 / 36 1 electronic GmbH & Co. KG • Heinrichstraße 3-4 • 12207 Berlin • Deutschland • info@bandelin.com...
  • Page 10: Avertissements Et Consignes De Sécurité

    • Seul le personnel agréé ou le fabricant est autorisé à procéder aux réparations. • Les pièces défectueuses ne doivent être remplacées que par des pièces d'origine SONOREX. 10 / 36 1586-005 FR/2021-03 1 electronic GmbH & Co. KG • Heinrichstraße 3-4 • 12207 Berlin • Deutschland • info@bandelin.com...
  • Page 11: Préparation

    Les résultats de celui-ci devront être archivés en vue de comparaisons ultérieures (voir annexe).  Le cas échéant, accrocher les accessoires dans la cuve à ultrasons et placer le couvercle. 1586-005 FR/2021-03 11 / 36 1 electronic GmbH & Co. KG • Heinrichstraße 3-4 • 12207 Berlin • Deutschland • info@bandelin.com...
  • Page 12: Commande

    • La cuve à ultrasons peut rester branchée au secteur lorsqu'elle est éteinte. Pour la couper du secteur, débrancher la fi che de la prise électrique. 12 / 36 1586-005 FR/2021-03 1 electronic GmbH & Co. KG • Heinrichstraße 3-4 • 12207 Berlin • Deutschland • info@bandelin.com...
  • Page 13: Puissance

    Pour utiliser à nouveau la cuve oscillante, celle-ci doit être suffi samment refroidie (température de l’eau d’env. 50 °C) et déconnectée du secteur. 1586-005 FR/2021-03 13 / 36 1 electronic GmbH & Co. KG • Heinrichstraße 3-4 • 12207 Berlin • Deutschland • info@bandelin.com...
  • Page 14: Fonctions Spéciales

    La fonction est réactivée de la même manière. La DEL verte « Fonctionnement continu » ( s'allume pour validation. 14 / 36 1586-005 FR/2021-03 1 electronic GmbH & Co. KG • Heinrichstraße 3-4 • 12207 Berlin • Deutschland • info@bandelin.com...
  • Page 15: Utilisation

    • Renouveler les liquides de sonifi cation usagés. Ne pas les renouveler par ajout de liquide. 1586-005 FR/2021-03 15 / 36 1 electronic GmbH & Co. KG • Heinrichstraße 3-4 • 12207 Berlin • Deutschland • info@bandelin.com...
  • Page 16 • Le liquide dans la cuve oscillante ne doit pas dépasser une température de service maximale de 100 °C. MILLNER, R. : Wissenspeicher Ultraschalltechnik, Fachbuchverlag, Leipzig 1987 16 / 36 1586-005 FR/2021-03 1 electronic GmbH & Co. KG • Heinrichstraße 3-4 • 12207 Berlin • Deutschland • info@bandelin.com...
  • Page 17: Utilisation Générale

     Pour que le liquide monte uniformément en température, remuer de temps en temps ou allumer les ultrasons pendant quelques minutes, sous peine de retard d'ébullition – risque de brûlures ! 1586-005 FR/2021-03 17 / 36 1 electronic GmbH & Co. KG • Heinrichstraße 3-4 • 12207 Berlin • Deutschland • info@bandelin.com...
  • Page 18  Le cas échéant, régler la puissance souhaitée, voir chapitre 3.1.2.  Régler la durée de sonifi cation souhaitée et démarrer les ultrasons, voir chapitre 3.1.1. 18 / 36 1586-005 FR/2021-03 1 electronic GmbH & Co. KG • Heinrichstraße 3-4 • 12207 Berlin • Deutschland • info@bandelin.com...
  • Page 19: Étape 7 : Vidange De La Cuve Oscillante

     Après la vidange, rincer soigneusement la cuve oscillante. Sécher ensuite avec un chiff on doux. Autres consignes d'entretien voir chapitre 5. 1586-005 FR/2021-03 19 / 36 1 electronic GmbH & Co. KG • Heinrichstraße 3-4 • 12207 Berlin • Deutschland • info@bandelin.com...
  • Page 20: Autres Informations

    Informations disponibles auprès des services de traitement des eaux usées locaux et des agences pour la protection de l’environnement. 20 / 36 1586-005 FR/2021-03 1 electronic GmbH & Co. KG • Heinrichstraße 3-4 • 12207 Berlin • Deutschland • info@bandelin.com...
  • Page 21: Nettoyage Et Entretien De La Cuve À Ultrasons

    En cas de non-utilisation prolongée, stocker la cuve à ultrasons dans un endroit frais et sec. Installer le couvercle afi n d'empêcher les impuretés de pénétrer dans la cuve oscillante. 1586-005 FR/2021-03 21 / 36 1 electronic GmbH & Co. KG • Heinrichstraße 3-4 • 12207 Berlin • Deutschland • info@bandelin.com...
  • Page 22: Maintenance Et Réparation

    Légères traces d'érosion sur le fond de la cuve ? Cuve à ultrasons OK. Tout dysfonctionnement doit être signalé par écrit au fabricant. 22 / 36 1586-005 FR/2021-03 1 electronic GmbH & Co. KG • Heinrichstraße 3-4 • 12207 Berlin • Deutschland • info@bandelin.com...
  • Page 23: Réparation Et Entretien

    Le certifi cat peut être téléchargé au format PDF sur le site Internet : www.bandelin.com - Download ... 1586-005 FR/2021-03 23 / 36 1 electronic GmbH & Co. KG • Heinrichstraße 3-4 • 12207 Berlin • Deutschland • info@bandelin.com...
  • Page 24: Accessoires

    Les paniers et porte-paniers spéciaux (ex. K 6 et SH 7) font exception : ils ont été conçus par BANDELIN de façon à ne pas se trouver dans le champ de la cavitation et à ne pas endommager le fond de la cuve.
  • Page 25: Mise Hors Service

    • Les accessoires en plastique tels que les paniers d’insertion, les nappes silicone à noppes ou les couvercles sont à décontaminer, puis à mettre au rebut. • Les emballages sont recyclables. BANDELIN electronic GmbH & Co. KG www.bandelin.com Zertifi ziert nach Heinrichstraße 3 –...
  • Page 27 Tableau de dosage Le tableau de dosage est disponible gratuitement auprès du fabricant au format DIN A4 ou est téléchargeable au format PDF sur le site Internet : http://www.bandelin.com/dosier.htm Quantité Type de cuve de rem- Dosage Dosage Dosage Dosage Dosage...
  • Page 28 Accessoires Panier d'insertion K ... , en acier inox, tissu du tamis. Préserve le matériel à nettoyer et évite les dommages au niveau du fond de cuve. Transmission optimale des ultrasons. Porte-ustensiles GH ..., en acier inox, largeur de maille 12 x 12 mm, pour grandes pièces.
  • Page 29 Accessoires Panier Porte- Couvercle Panier Porte- Couvercle Cuve d'insertion ustensiles D ... d'insertion panier D ... T d'insertion Appareils DL 102 H K 3 C GH 1 D 100 D 3 T KW 3 DL 156 BH K 6 BL D 156 DL 255 H K 5 C...
  • Page 30 Paniers d'insertion KD ..., PD ..., tissu du tamis. Adaptés aux béchers d'insertion. Nettoyage de petites pièces. KD 0 Acier inox Ø intérieur 75 mm PD 04 Matière plastique Ø intérieur 60 mm KD 0 PD 04 Béchers d'insertion SD ... (verre), EB ... (acier inox), PD ... (plastique) pour le nettoyage indirect de petites pièces, adapté...
  • Page 31 Accessoires Couvercle Support Panier d'inser- perforé/ Porte- Bécher d'insertion Panier d'insertion pour pulvé- tion porte-bé- cuillères risateurs cher Appareils SD 06, SD 09, DL 102 H KD 0, PD 04 DE 100 LT 102 PK 2 C ED 9 PD 06, EB 05 SD 06, SD 09, DL 156 BH KD 0, PD 04...
  • Page 32 Pinces de réception EK ..., en acier inox, pour les fi oles de laboratoire. Empêche le matériel de fl otter. À visser dans les paniers d'insertion et les porte-ustensiles. EK 10 – 10 ml – max. Ø 31 mm EK 25 – 25 ml – max. Ø 42 mm EK 50 –...
  • Page 33 Accessoires Porte- Support de Natte Pinces de réception pour Poignée Attaches tubes à poinçons à silicone à fl acons de laboratoire réglable de fi xation essai comprimés noppes Appareils EK 10, EK 25, EK 50, DL 102 H GV 3 RG 2 SM 3 EK 100, EK 250...
  • Page 34: Test À La Feuille

    Test à la feuille...
  • Page 36 Remarque : Le CD ci-joint contient la présente notice d'utilisation (dans plusieurs langues dont celle-ci) et d'autres informations.

Table des Matières