Page 1
VISSEUSE MULTI-EMBOUTS SANS FIL RAPIDFIRE 2.0 VISSEUSE MULTI-EMBOUTS AKKU-WECHSELBITSCHRAUBER Originalbetriebsanleitung SANS FIL Traduction des instructions d‘origine IAN 304782...
Page 2
Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Traduction des instructions d‘origine Page DE / AT / CH...
Sommaire Introduction Introduction ......... 4 Toutes nos félicitations pour l’achat de votre Fins d’utilisation ......4 nouvel appareil. Vous avez ainsi choisi un Description générale ....5 produit de qualité supérieure. Volume de la livraison ..... 5 La qualité de l’appareil a été vérifiée pen- Description du fonctionnement ..
Description générale Vue synoptique Vous trouverez les illustrations 1 Sécurité des transports sur la page de rabat avant. 2 Bit 3 Logement d‘embout Volume de la livraison 4 Barillet de la visseuse sans fil 5 Annonce d’état de chargement Déballez l’appareil et vérifiez que la de l’accumulateur livraison est complète : 6 Prise chargeur (non visible)
Type de protection ......IPX0 Symbole de danger et indica- Ce chargeur ne convient que pour charger tions relatives à la prévention le type d‘appareil RapidFire 2.0. de dommages corporels ou matériels. La valeur d’émission d’oscillation donnée a été mesurée d’après une procédure d’essai Pictogramme de danger avec aux normes et peut être utilisée pour com-...
Symboles sur le chargeur de travail en désordre et non éclairées peuvent être à l‘origine d‘accidents. b) Avec l‘outil électrique, ne travail- Attention! lez pas dans un environnement soumis à un risque d‘explosion et Avant la première utilisation, lisez dans lequel se trouvent des pous- attentivement le mode d’emploi.
b) Portez toujours un équipement risque accru de décharge électrique si de protection individuel et des vous n’êtes pas isolé par rapport au sol. c) Tenez les outils électriques à lunettes protectrices. Le port d‘un distance de la pluie ou de l‘humi- équipement de protection individuel, dité.
rez-vous que ceux-ci sont connec- le fonctionnement de l‘outil élec- tés et utilisés correctement. L‘utili- trique. Faites réparer les pièces endommagées avant d‘utiliser sation d‘un dispositif d‘aspiration peut l‘appareil. Beaucoup d‘accidents ont diminuer les risques engendrés par la pour origine des outils électriques mal poussière.
des contacts. Un court-circuit entre les b) Ne laissez pas la visseuse sans fil exposé pendant une longue contacts d‘accumulateur peut entraîner durée aux rayons du soleil et ne des combustions ou un début d‘incendie. d) En cas de mauvaise utilisation, le posez pas celui-ci sur un radia- liquide peut sortir de l‘accumu- teur.
rité d‘emploi de l‘appareil élec- nous recommandons aux personnes trique est maintenue. portant des implants médicaux de • Faites attention à ce que la consulter leur médecin et le fabricant tension de réseau corres- de l’implant médical avant d’utiliser ponde aux indications de cette machine.
Opération de Charger l’accu chargement 1. Brancher la prise de charge sur la N’exposez pas l’accumulateur prise chargeur ( 6) de l’appareil. à des conditions extrêmes 2. Connectez le chargeur ( 11) à telles que chaleur et chocs. Il une prise de courant. existe un risque de blessure 3.
Opération de changement d‘embout s‘en- clenche sensiblement. Allumer/éteindre 3. Pousser le barillet de la visseuse sans fil ( 4) de nou- Appuyer sur l‘interrupteur on/off ( veau en arrière. pour allumer l‘appareil. Saisir le barillet de la vis- seuse sans fil uniquement En déplaçant le commutateur de sens de par le côté.
Pour retirer l‘extension d‘embout ( 12), local sec et hors de la portée des en- il suffit d‘enlever l‘extension d‘embout du fants. logement d‘embout ( • Stockez l’accumulateur seulement en état partiellement chargé. L’état de Nettoyage et entretien chargement devrait être de 40-60% pendant un temps de stockage plus Faites exécuter par notre service long.
Article L211-5 du Code de la consommation Le produit est recyclable, est soumis à une responsabilité élargie du fa- Pour être conforme au contrat, le bien doit : bricant et est collecté dans le cadre 1° Etre propre à l‘usage habituellement du tri sélectif.
Page 16
Article L211-12 du Code de la La garantie s’applique aux défauts de consommation matériel ou aux défauts de fabrication. L‘action résultant du défaut de conformité Indépendamment de la garantie commer- se prescrit par deux ans à compter de la ciale souscrite, le vendeur reste tenu des défauts de conformité...
d’abord contact, par téléphone ou par à immersion a pour but d’extraire, voire e-Mail, avec le service après-vente de pomper le plus rapidement possible un certain volume d’eau dans le cadre de dont les coordonnées sont indiquées sa catégorie. Les pompes à immersion ne ci-dessous.
Importateur Les pièces détachées indispensables à l’utilisation du produit sont disponibles pen- dant la durée de la garantie du produit. Veuillez noter que l’adresse suivante n’est pas une adresse de service après-vente. Contactez d’abord le service après-vente Service-Center cité plus haut. Service France Grizzly Tools GmbH &...