Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

INSTRUCTIONS POUR L'UTILISATEUR DE LA SÉCHEUSE
Table of Contents
DRYER SAFETY .......................................................................... 1
CONTROL PANEL ...................................................................... 4
CYCLE GUIDE ............................................................................ 5
DRYER USE ................................................................................ 6
DRYER CARE .............................................................................. 7
TROUBLESHOOTING ............................................................... 8
WARRANTY ............................................................................. 11
ASSISTANCE OR SERVICE .......................................BACk COVER
keep this book and your sales slip together for future reference.
Write down the following information about your appliance to help
you obtain assistance or service if you ever need it. You will need to
know your complete model number and serial number. You can find
this information on the model and serial number label, located at
the top inside dryer door well.
Dealer name ______________________________________________
Serial number _____________________________________________
Address ___________________________________________________
Phone number _____________________________________________
Model number _____________________________________________
Purchase date _____________________________________________
We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety
messages.
This is the safety alert symbol.
This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others.
All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word "DANGER" or "WARNING."
These words mean:
All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can
happen if the instructions are not followed.
W10287571A
DRYER USER INSTRUCTIONS
DRYER SAFETY
Your safety and the safety of others are very important.
DANGER
WARNING

Table des matières

SÉCURITÉ DE LA SÉCHEUSE .................................................... 12
TABLEAU DE COMMANDE ..................................................... 16
GUIDE DES PROGRAMMES .................................................... 17
UTILISATION DE LA SÉCHEUSE .............................................. 18
ENTRETIEN DE LA SÉCHEUSE ................................................. 19
DÉPANNAGE ........................................................................... 21
GARANTIE ............................................................................... 23
ASSISTANCE OU SERVICE ......................COUVERTURE ARRIÈRE
Conservez ce manuel et votre reçu de vente ensemble pour
référence ultérieure. Pour le service sous garantie, vous devez
présenter un document prouvant la date d'achat ou d'installation.
Inscrivez les renseignements suivants au sujet de votre appareil
ménager pour mieux vous aider à obtenir assistance ou service en
cas de besoin. Vous devrez connaître le numéro de modèle et le
numéro de série au complet. Cette information est donnée sur la
plaque signalétique indiquant les numéros de modèle et de série,
située dans le logement de la porte à l'intérieur de la sécheuse.
Nom du marchand _________________________________________
Numéro de série ___________________________________________
Adresse ___________________________________________________
Numéro de téléphone ______________________________________
Numéro de modèle _________________________________________
Date d'achat ______________________________________________
You can be killed or seriously injured if you don't immediately
follow instructions.
You
can be killed or seriously injured if you don't follow
instructions.
1
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Maytag MEDC500VW

  • Page 1: Table Des Matières

    DRYER USER INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS POUR L’UTILISATEUR DE LA SÉCHEUSE Table of Contents Table des matières DRYER SAFETY ................1 SÉCURITÉ DE LA SÉCHEUSE ............ 12 CONTROL PANEL ..............4 TABLEAU DE COMMANDE ............. 16 CYCLE GUIDE ................5 GUIDE DES PROGRAMMES ............ 17 DRYER USE ................
  • Page 2 IMPORTANT: The gas installation must conform with local codes, or in the absence of local codes, with the National Fuel Gas Code, ANSI Z223.1/NFPA 54. The dryer must be electrically grounded in accordance with local codes, or in the absence of local codes, with the National Electrical Code, ANSI/NFPA 70.
  • Page 3: Check Your Vent System For Good Air Flow

    WARNING: For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of re or explosion, or to prevent property damage, personal injury, or death. – Do not store or use gasoline or other ammable vapors and liquids in the vicinity of this or any other appliance.
  • Page 4: Control Panel

    CONTROL PANEL Not all features and options are available on all models. Appearance may vary. Cycle Selector (Timer) Control Temperature Control (on some models) Automatic Dry/Sensor Dry You may select a drying temperature based on the fabrics in your The Automatic Dry cycle takes the guesswork out of drying time load.
  • Page 5: Cycle Guide

    CYCLE GUIDE CYCLES LOAD TYPES FEATURES TEMPERATURE SENSOR DRY or Senses moisture in the load or air temperature and shuts off when the load reaches the selected dryness level. AUTOMATIC DRY Gives the best drying in the shortest time. Drying time varies based on fabric type, load size, and dryness setting.
  • Page 6: Dryer Use

    DRYER USE Starting Your Dryer WARNING WARNING Explosion Hazard Fire Hazard Keep flammable materials and vapors, such as No washer can completely remove oil. gasoline, away from dryer. Do not dry anything that has ever had any type of oil on Do not dry anything that has ever had anything it (including cooking oils).
  • Page 7: Dryer Care

    DRYER CARE Style 2: Cleaning the Dryer Location The lint screen is located in the door of the dryer. Pull the lint screen straight up. Roll lint off the screen with your fingers. Keep dryer area clear and free from items that would block the Do not rinse or wash screen to remove lint.
  • Page 8: Changing The Drum Light

    First try the solutions suggested here or visit our website and reference FAQs (Frequently Asked Questions) to possibly avoid the cost of a service call... In U.S.A. http://www.maytag.com/help - In Canada www.maytag.ca For gas dryers, is the valve open on the supply line? ■...
  • Page 9 Is the dryer set to Automatic Drying? ■ The timer moves only when the clothing is mostly dry. Clothes are not drying satisfactorily or drying times are too long Is the lint screen clogged with lint? ■ Lint screen should be cleaned before each load. WARNING Fire Hazard Use a heavy metal vent.
  • Page 10: Accessories

    Was a high temperature cycle used, or was a separate Stains on load or drum ■ temperature control set on high? Was the dryer fabric softener properly used? Select a lower temperature, and use an automatic drying cycle. ■ Add dryer fabric softener sheets at the beginning of the cycle. These cycles sense the temperature or the moisture level in the Fabric softener sheets added to a partially dried load can stain load and shut off when the load reaches the selected dryness.
  • Page 11: Warranty

    If you think you need repair service, first see the “Troubleshooting” section of the Use & Care Guide. If you are unable to resolve the problem after checking “Troubleshooting,” additional help can be found by checking the “Assistance or Service” section or by calling Maytag. In the U.S.A., call 1­800­688­9900.
  • Page 12: Sécurité De La Sécheuse

    SÉCURITÉ DE LA SÉCHEUSE Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité.
  • Page 13 IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque d'incendie, de choc électrique ou de blessure lors de l'utilisation de la sécheuse, il convient d'observer certaines précautions élémentaires dont les suivantes : Lire toutes les instructions avant d'utiliser la sécheuse. Ne pas réparer ni remplacer une pièce de la sécheuse ou �...
  • Page 14 AVERTISSEMENT : L’odorat ne permet pas toujours la détection d’une fuite de gaz. Les distributeurs de gaz recommandent l’emploi d’un détecteur de gaz (homologation UL ou CSA). Pour d’autre information, contacter le fournisseur de gaz local. En cas de détection d’une fuite de gaz, exécuter les instructions “Que faire dans le cas d’une odeur de gaz”.
  • Page 15: Contrôle Du Circuit D'évacuation Pour Une Bonne Ventilation

    Contrôle du circuit d’évacuation pour une bonne ventilation Pour sécher le linge avec efficacité, les sécheuses utilisent la Remplacer le conduit d’évacuation en plastique ou aluminium ■ chaleur, mais une bonne ventilation est également nécessaire. Un par un conduit d’évacuation lourd et rigide de 4" (102 mm) de circuit d’évacuation adéquat réduit les durées de séchage et la diamètre.
  • Page 16: Tableau De Commande

    TABLEAU DE COMMANDE Toutes les caractéristiques et options ne sont pas disponibles sur tous les modèles. L’apparence peut varier selon les modèles. REMARQUE : Un signal est émis périodiquement lorsque le Commande de sélection de programme réglage WRINKLE PREVENT (antifroissement) est sélectionné, mais seulement si le signal de fin de programme est également (minuterie) sélectionné.
  • Page 17: Signal De Fin De Programme

    Si le réglage WRINKLE PREVENT (antifroissement) est sélectionné Signal de fin de programme et que le signal de fin de programme est activé, le signal se fait entendre à intervalles réguliers de quelques minutes. Le signal (sur certains modèles) s’arrête lorsqu’on ouvre la porte ou lorsqu’on tourne le bouton de Le signal de fin de programme retentit à...
  • Page 18: Utilisation De La Sécheuse

    UTILISATION DE LA SÉCHEUSE Mise en marche de la sécheuse AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Risque d'explosion Risque d’incendie Garder les matières et les vapeurs inflammables, telle Aucune laveuse ne peut complètement enlever l’huile. que l’essence, loin de la sécheuse. Ne pas faire sécher des articles qui ont été salis par Ne pas faire sécher un article qui a déjà...
  • Page 19: Entretien De La Sécheuse

    Sélectionner un programme de séchage minuté et une Séchage sur grille Programme Temp. Durée température ou un programme de séchage à l’air. Les articles contenant mousse, caoutchouc ou plastique doivent être Articles en laine lavables Séchage Basse 60 min. séchés sur une corde à linge ou par le programme de séchage (remettre en forme et minuté...
  • Page 20: Comment Enlever La Charpie Accumulée

    Comment enlever la charpie accumulée Entretien avant un déménagement - Sécheuses à gaz Débrancher le cordon d’alimentation électrique. À l’intérieur de la sécheuse Fermer le robinet d’arrêt de la canalisation de gaz. La charpie devrait être enlevée tous les 2 ans, ou plus souvent, Débrancher le tuyau de la canalisation de gaz et retirer les selon l’utilisation de la sécheuse.
  • Page 21: Dépannage

    Essayer d’abord les solutions suggérées ici ou visiter notre site Web et consulter notre FAQ (Foire Aux Questions) afin d’éviter le coût d’une visite de service… Aux É.-U. http://www.maytag.com/help - Au Canada www.maytag.ca La minuterie ne progresse pas visiblement La sécheuse ne fonctionne pas La sécheuse est-elle réglée au séchage minuté...
  • Page 22: Accessoires

    Taches sur la charge ou sur le tambour L’assouplissant de tissus pour sécheuse a-t-il été utilisé ■ correctement? Ajouter les feuilles d’assouplissant de tissus au début du programme. Les feuilles d’assouplissant de tissus ajoutées à une charge partiellement sèche peuvent tacher les vêtements. Les taches sur le tambour sont dues aux teintures contenues dans les vêtements (les jeans en général).
  • Page 23: Garantie

    5. Les défauts apparents, notamment les éraflures, les bosses, fissures ou tout autre dommage au fini du gros appareil ménager, à moins que ces dommages soient dus à des vices de matériaux ou de fabrication et soient signalés à Maytag dans les 30 jours suivant la date d'achat.
  • Page 24: Assistance Ou Service

    AssistAnce oU service Avant de faire un appel pour assistance ou service, veuillez vérifier la section “Dépannage” ou visiter le site www.maytag.com/ help. Cette vérification peut vous faire économiser le coût d’une visite de réparation. Si vous avez encore besoin d’aide, suivre les instructions ci-dessous.

Table des Matières