Table des Matières
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

27" (69 CM) ELECTRIC DRYER INSTALLATION INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS POUR L'INSTALLATION DE LA SÉCHEUSE
DRYER SAFETY ............................................... 1
INSTALLATION INSTRUCTIONS ................... 2
Tools and Parts ............................................. 2
Location Requirements ................................ 2
Electrical Requirements - U.S.A. .................. 3
Venting Requirements................................. 10
Plan Vent System........................................ 11
Install Vent System...................................... 12
Install Leveling Legs.................................... 12
Connect Vent .............................................. 13
Level Dryer .................................................. 13
Reverse Door Swing (Optional) .................. 13
Complete Installation .................................. 14
We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety
messages.
This is the safety alert symbol.
This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others.
All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word "DANGER" or "WARNING."
These words mean:
DANGER
WARNING
All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can
happen if the instructions are not followed.
W10088973A
ÉLECTRIQUE DE 27" (69 CM)
Table of Contents/Table des matières
DRYER SAFETY
Your safety and the safety of others are very important.
SÉCURITÉ DE LA SÉCHEUSE ..................... 14
Outillage et pièces....................................... 15
Exigences d'emplacement ......................... 16
Spécifications électriques ........................... 17
Mise à niveau de la sécheuse..................... 21
de la porte (facultatif) .................................. 21
Achever l'installation ................................... 22
You can be killed or seriously injured if you don't immediately
follow instructions.
You can be killed or seriously injured if you don't follow
instructions.
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Maytag MEDC700VJ

  • Page 15: Instructions D'installation

    INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Outillage et pièces Rassembler les outils et pièces nécessaires avant de commencer Pièces fournies : l’installation. Lire et suivre les instructions fournies avec les outils Retirer le sachet de pièces du tambour de la sécheuse. Vérifier indiqués ici. que toutes les pièces de la liste sont présentes.
  • Page 16: Exigences D'emplacement

    Exigences d’emplacement Dimensions de la sécheuse AVERTISSEMENT " (60,3 cm) 43½" (110,5 cm) Risque d'explosion Garder les matières et les vapeurs inflammables, telle que l’essence, loin de la sécheuse. Placer la sécheuse au moins 46 cm (18 po) au-dessus *29¼" du plancher pour une installation dans un garage.
  • Page 17: Spécifications Électriques

    Ne pas utiliser de cordon de rallonge. Spécifications électriques Si on utilise un cordon d’alimentation de rechange, il est recommandé d’utiliser le cordon d’alimentation de rechange numéro de pièce 3394208. Pour plus d’information, veuillez AVERTISSEMENT consulter les numéros de service qui se trouvent dans les “Instructions d’utilisation de la sécheuse”.
  • Page 18 Brides de serrage En cas d’utilisation du système d’évacuation existant Utiliser des brides pour sceller tous les joints. Le conduit d’évacuation ne doit pas être connecté ou fixé Éliminer la charpie sur toute la longueur du système et veiller avec des vis ou autres méthodes de fixation qui dépassent à...
  • Page 19: Planification Du Système D'évacuation

    Planification du système d’évacuation Choisir un type de système d’évacuation Installations d’évacuation recommandées Les installations typiques consistent à acheminer le conduit d’évacuation à l’arrière de la sécheuse. D’autres installations sont possibles. A. Acheminement standard décalé du conduit d’évacuation par l’arrière B.
  • Page 20: Installation Du Système D'évacuation

    Déterminer l’itinéraire d’acheminement du conduit Installation du système d’évacuation 1. Installer le clapet d’évacuation. Calfeutrer au pistolet Choisir l’itinéraire d’acheminement vers l’extérieur qui sera l’ouverture murale à l’extérieur autour du clapet d’évacuation. le plus direct et le plus rectiligne. 2. Raccorder le conduit d’évacuation au clapet. Le conduit doit Planifier l’installation pour introduire le nombre minimal de être inséré...
  • Page 21: Raccordement Du Conduit D'évacuation

    4. Enlever les vis qui fixent les charnières sur la porte. Raccordement du conduit d’évacuation 5. Enlever les vis au sommet, en bas et sur le côté de la porte (5 vis). En tenant la porte au-dessus de la serviette sur la 1.
  • Page 22: Achever L'installation

    Achever l’installation 1. Vérifier que toutes les pièces sont installées. S’il reste une 10. Régler la sécheuse sur un programme de séchage complet pièce, passer en revue les différentes étapes pour découvrir (pas le programme de séchage sans chaleur) de 20 minutes laquelle aurait été...
  • Page 24 W10088973A 6/08 © 2008. All rights reserved. TM DURASAFE is a trademark of Whirlpool, U.S.A., Whirlpool Canada LP licensee in Canada Printed in U.S.A. Tous droits réservés. TM DURASAFE est une marque de commerce de Whirlpool, U.S.A., Emploi licencié par Whirlpool Canada LP au Canada Imprimé...

Table des Matières