Maytag MEDB955FW Instructions D'installation

Maytag MEDB955FW Instructions D'installation

Masquer les pouces Voir aussi pour MEDB955FW:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

GAS AND ELECTRIC DRYER
INSTALLATION
INSTRUCTIONS
Table of Contents
DRYER SAFETY .......................................................................... 2
Tools and Parts .................................................................... 4
LOCATION REQUIREMENTS ..................................................... 5
Installation Clearances ....................................................... 5
Dryer Dimensions ................................................................ 5
ELECTRICAL REQUIREMENTS - U.S.A. ONLY ........................ 6
Grounding Instructions ....................................................... 7
Electrical Requirements ..................................................... 7
Grounding Instructions ....................................................... 7
GAS DRYER POWER HOOKUP - U.S.A. AND CANADA .......... 8
Electrical Requirements ..................................................... 8
Grounding Instructions ....................................................... 8
Gas Supply Requirements .................................................. 8
Gas Type ............................................................................... 8
Gas Supply Line ................................................................... 8
Gas Supply Connection Requirements ............................. 9
Burner Input Requirements ................................................ 9
Dryer Gas Pipe ..................................................................... 9
INSTALL LEVELING LEGS .......................................................... 9
Electrical Connection........................................................ 10
Power Supply Cord Connection....................................... 10
Direct Wire Connection..................................................... 12
MAKE GAS CONNECTION - U.S.A. AND CANADA ............... 16
VENTING .................................................................................... 16
Venting Requirements ....................................................... 16
Plan Vent System ............................................................... 17
Install Vent System ............................................................ 18
CONNECT INLET HOSES ......................................................... 18
CONNECT VENT ....................................................................... 20
LEVEL DRYER ........................................................................... 20
COMPLETE INSTALLATION CHECKLIST ............................... 21
REVERSE DOOR SWING .......................................................... 22
REINSTALL HINGES ON DOOR ............................................... 24
REVERSE STRIKE PLATE ........................................................ 24
Para obtener acceso al "Instrucciones de instalación" en español, o para obtener información
Tenga listo su número de modelo completo. Puede encontrar el número de modelo
INSTALLATION NOTES
_________________________________
Date of purchase:
_______________________________
Date of installation:
________________________________________
Installer:
___________________________________
Model number:
___________________________________
Serial number:
W10884084A
W10885457A-SP
.........................................
adicional acerca de su producto, visite: www.whirlpool.com
y de serie dentro de la cavidad superior de la puerta.
INSTRUCTIONS
D'INSTALLATION -
SÉCHEUSE À GAZ ET
ÉLECTRIQUE

Table des matières

SÉCURITÉ DE LA SÉCHEUSE .................................................. 25
4
Outillage et pièces ............................................................. 27
EXIGENCES D'EMPLACEMENT ............................................... 28
l'installation......................................................................... 28
Dimensions de la sécheuse............................................... 28
ÉLECTRIQUE - CANADA SEULEMENT ................................... 29
Spécifications électriques ................................................. 29
Instructions de liaison à la terre ....................................... 30
À GAZ - ÉTATS-UNIS ET CANADA ........................................... 30
Spécifications électriques ................................................. 30
Instructions de liaison à la terre ....................................... 30
Spécifications de l'alimentation en gaz ........................... 31
Type de gaz ......................................................................... 31
Canalisation de gaz ............................................................ 31
de l'alimentation en gaz ..................................................... 32
INSTALLATION DES PIEDS DE NIVELLEMENT ...................... 32
L'EVACUATION........................................................................... 33
Exigences concernant l'évacuation ................................. 33
Planification des circuits de conduits .............................. 34
Installation du système d'évacuation ............................... 35
ÉTABLIR L'APLOMB DE LA SÉCHEUSE .................................. 38
RÉINSTALLER CHARNIÉRES SUR LA PORTE ........................ 42
INVERSION DE LA GÂCHE ....................................................... 42
NOTES CONCERNANT L'INSTALLATION
_____________________________________
Date d'achat :
Date d'installation :
______________________________________
Installateur :
Numéro de modèle :
__________________________________
Numéro de série :
............................................
________________________________
________________________________
27

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Maytag MEDB955FW

  • Page 1: Table Des Matières

    INSTRUCTIONS GAS AND ELECTRIC DRYER D’INSTALLATION – INSTALLATION SÉCHEUSE À GAZ ET INSTRUCTIONS ÉLECTRIQUE Table of Contents Table des matières DRYER SAFETY ................2 SÉCURITÉ DE LA SÉCHEUSE ..........25 ..................INSTALLATION REQUIREMENTS EXIGENCES D’INSTALLATION Tools and Parts ..............4 Outillage et pièces .............
  • Page 2: Dryer Safety

    DRYER SAFETY IMPORTANT: When discarding or storing your old clothes dryer, remove the door.
  • Page 4: Installation Requirements

    INSTALLATION REQUIREMENTS Tools needed for gas installations: TOOLS AND PARTS Gather the required tools and parts before starting installation. Read and follow the instructions provided with any tools listed here. Tools needed for all installations: 8" (203 mm) or 10" 8"...
  • Page 5: Location Requirements

    INSTALLATION CLEARANCES Parts needed: (Not supplied with dryer) For each arrangement, consider allowing more space for ease of Check local codes. Check existing electrical supply and venting. installation and servicing, spacing for companion appliances and See “Electrical Requirements” and “Venting Requirements” clearances for walls, doors, and floor moldings.
  • Page 6: Electrical Requirements - U.s.a. Only

    Spacing for recessed area or closet installation ELECTRICAL REQUIREMENTS – The dimensions shown are for the recommended spacing U.S.A. ONLY (SPÉCIFICATIONS allowed. ÉLECTRIQUES – ÉTATS-UNIS Additional spacing should be considered for ease of ■ SEULEMENT) installation and servicing. Additional clearances might be required for wall, door, ■...
  • Page 7: Grounding Instructions

    If your outlet looks like this: ELECTRIC DRYER POWER HOOKUP – Then choose a 4-wire power supply cord with CANADA ONLY ring or spade terminals and UL-listed strain relief. The 4-wire power supply cord, at least ELECTRICAL REQUIREMENTS 4 ft. (1.22 m) long, must have four 10-gauge solid copper wires and match a 4-wire receptacle of NEMA-Type 14-30 R.
  • Page 8: Gas Dryer Power Hookup

    GAS SUPPLY REQUIREMENTS GAS DRYER POWER HOOKUP – U.S.A. AND CANADA ELECTRICAL REQUIREMENTS 120-Volt, 60-Hz, AC-only, 15- or 20-amp fused electrical ■ supply is required. A time-delay fuse or circuit breaker is GAS TYPE recommended. It is also recommended that a separate Natural Gas: circuit serving only this dryer be provided.
  • Page 9: Gas Supply Connection Requirements

    Lengths over 20 ft. (6.1 m) should use larger tubing and DRYER GAS PIPE ■ a different size adapter fitting. The gas pipe that comes out through the rear of your dryer ■ has a 3/8" male pipe thread. If your dryer has been converted to use LP gas, 3/8" LP ■...
  • Page 10: Make Electrical Connection - U.s.a. Only

    MAKE ELECTRICAL CONNECTION – Remove terminal block cover U.S.A. ONLY (EFFECTUER LE RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE – ÉTATS-UNIS SEULEMENT) ELECTRICAL CONNECTION Power Supply Cord Remove hold-down screw and terminal block cover. POWER SUPPLY CORD CONNECTION Power Supply Cord Strain Relief Attach power supply cord strain relief Electrical Connection Options Remove the screws from a 3/4"...
  • Page 11 If your outlet looks like this: Connect neutral ground Power supply cord 4-wire receptacle wire and neutral wire (NEMA Type 14-30R): Go to “4-Wire Power Supply Cord Connection”. Power supply cord 3-wire receptacle (NEMA Type 10-30R): Go to “3-Wire Power Supply Cord Connection”.
  • Page 12: Direct Wire Connection

    3-Wire Power Supply Cord Connection Connect remaining wires Use where local codes permit connecting cabinet-ground conductor to neutral wire. 3-wire receptacle 3-prong plug (NEMA-type 10-30R) Connect remaining wires to outer terminal block screws. Tighten screws. Finally, reinsert tab of terminal block cover into slot of dryer rear panel.
  • Page 13 Prepare to connect neutral Attach direct wire cable ground wire and neutral wire to strain relief Put direct wire cable through the strain relief. The strain Remove center terminal block screw (B). Remove neutral relief should have a tight fit with the dryer cabinet and be ground wire (E) from external ground conductor screw (A).
  • Page 14 Remove center screw Connect remaining wires Remove center terminal block screw (B). Place hooked ends of remaining direct wire cable wires under outer terminal block screws (hooks facing right). Squeeze hooked ends together and tighten screws. Finally, Connect neutral wire reinsert tab of terminal block cover into slot of dryer rear panel.
  • Page 15 Optional 3-Wire Connection Connect remaining wires You must verify with a qualified electrician that this grounding method is acceptable before connecting. Prepare to connect neutral ground wire and neutral wire Connect remaining wires to outer terminal block screws. Tighten screws. Connect external ground wire Remove center terminal block screw (B).
  • Page 16: Make Gas Connection

    MAKE GAS CONNECTION – VENTING U.S.A. AND CANADA VENTING REQUIREMENTS Connect gas supply to dryer Flared Non-flared male fitting male fitting Remove red cap from gas pipe. Using a wrench to tighten, connect gas supply to dryer. Use pipe-joint compound on threads of all non-flared male fittings.
  • Page 17: Plan Vent System

    Exhaust hoods: PLAN VENT SYSTEM Must be at least 12" (305 mm) from ground or any object ■ Recommended exhaust installations that may obstruct exhaust (such as flowers, rocks, bushes, or snow). Typical installations vent the dryer from the rear of the dryer. Other installations are possible.
  • Page 18: Install Vent System

    Special provisions for mobile homes: INSTALL VENT SYSTEM Exhaust vent must be securely fastened to a noncombustible portion of mobile home and must not terminate beneath the Install exhaust hood mobile home. Terminate exhaust vent outside. 12" min. (305 mm) 12"...
  • Page 19: Check For Leaks

    Attach short hose and “Y” Attach long hose to dryer fill connector valve and tighten coupling Fill Valve " (115 mm) " (150 mm) Gas Valve Attach 2 ft (0.6 m) inlet hose to cold water faucet. Screw on coupling by hand until it is seated on faucet. Then attach “Y” Attach other end of long hose connector to male end of the 2 ft (0.6 m) inlet hose.
  • Page 20: Connect Vent

    CONNECT VENT LEVEL DRYER Level Dryer Connect vent to exhaust outlet Place level here Place level here Using a 4" (102 mm) clamp, connect vent to exhaust outlet in dryer. If connecting to existing vent, make sure vent is clean. Dryer vent must fit over dryer exhaust outlet and inside exhaust hood.
  • Page 21: Complete Installation Checklist

    All Models: COMPLETE INSTALLATION Select a Timed Dry heated cycle, and start dryer. Do not CHECKLIST select Air Only Temperature setting. Check that all parts are now installed. If there is an extra If dryer will not start, check the following: part, go back through steps to see what was skipped.
  • Page 22: Reverse Door Swing

    4. Remove the dryer door from the cabinet by lifting upward REVERSE DOOR SWING and out. Lay the door on a towel or a soft cloth you placed on a flat workspace. Tools needed: Min. 8" long TORX T20 Plastic putty knife ®...
  • Page 23 After removing the magnet latch, move it to the opposite side 7. Using a #2 Phillips screwdriver, remove the magnet latch of the door by reversing the steps above: and install it on the other side of the door. Make sure arrow on front Rear of shim is embossed of shim points up to ensure correct seating in...
  • Page 24: Reinstall Hinges On Door

    REINSTALL HINGES ON DOOR REVERSE STRIKE PLATE 1. Using a T20 screwdriver, remove the two screws securing ® 1. Using the screws you set aside, reinstall hinge B (removed the strike plate and move the strike plate from the left side from the lower-left corner of the door) in the upper-right of the dryer cabinet to the right side, securing it with the corner.
  • Page 25: Sécurité De La Sécheuse

    SÉCURITÉ DE LA SÉCHEUSE IMPORTANT : Pour mettre l’ancienne sécheuse au rebut ou pour la remiser, enlever la porte.
  • Page 27: Exigences D'installation

    EXIGENCES D’INSTALLATION Outils nécessaires pour les installations à gaz : OUTILLAGE ET PIÈCES Rassembler les outils et pièces nécessaires avant d’entreprendre l’installation. Lire et observer les instructions fournies avec chacun des outils de la liste ci-dessous. Outils nécessaires à toutes les installations : Clé...
  • Page 28: Exigences D'emplacement

    Pièces nécessaires : DISTANCES DE DÉGAGEMENT À RESPECTER POUR (Non fourni avec la sécheuse) L’INSTALLATION Consulter les codes locaux. Vérifier l’alimentation électrique et le circuit d’évacuation existants. Voir “Installations électriques” et Pour chaque configuration, on peut éventuellement laisser “Exigences concernant l’évacuation” avant d’acheter les pièces. davantage de dégagement pour faciliter l’installation et l’entretien;...
  • Page 29: Installation Dans Une Résidence Mobile - Exigences Supplémentaires

    REMARQUE : La plupart des installations requièrent un Autres critères à respecter pour une installation en résidence mobile : espace minimum de 6" (152 mm) derrière la sécheuse pour le conduit d’évacuation avec coude. Voir “Exigences concernant Toutes les sécheuses : l’évacuation”.
  • Page 30: Instructions De Liaison À La Terre

    Cette sécheuse est équipée d’un cordon RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE ■ électrique homologué par la CSA International DE LA SÉCHEUSE À GAZ – ÉTATS- à introduire dans une prise murale standard UNIS ET CANADA 14-30R. Le cordon mesure 5 pi (1,52 m). Veiller à...
  • Page 31: Spécifications De L'alimentation En Gaz

    SPÉCIFICATIONS DE L’ALIMENTATION EN GAZ Option 2 (méthode alternative) Conduit d’aluminium ou de cuivre approuvé : La canalisation doit comprendre un connecteur obturé ■ (filetage NPT de 1/8" ou plus) accessible pour le raccordement de l’instrument de mesure immédiatement en amont de la connexion d’alimentation en gaz de la sécheuse.
  • Page 32: Spécifications Du Raccordement De L'alimentation En Gaz

    SPÉCIFICATIONS DU RACCORDEMENT INSTALLATION DES PIEDS DE L’ALIMENTATION EN GAZ DE NIVELLEMENT Utiliser un coude et un adaptateur NPT de 3/8" x 3/8" ■ entre le connecteur de gaz flexible et la conduite de gaz de la sécheuse, tel que nécessaire pour éviter le pincement. Utiliser uniquement un composé...
  • Page 33: Raccordement Au Gaz - États-Unis Et Canada

    RACCORDEMENT AU GAZ – L’ÉVACUATION ÉTATS-UNIS ET CANADA EXIGENCES CONCERNANT L’ÉVACUATION Raccorder l’alimentation en gaz à la sécheuse Raccord Raccord mâle mâle non conique conique Retirer le capuchon rouge de la canalisation de gaz. À l’aide d’une clé pour serrer, raccorder l’alimentation en gaz à la sécheuse.
  • Page 34: Planification Des Circuits De Conduits

    Clapets d’évacuation : Une mauvaise évacuation de l'air peut causer de Doit se trouver à au moins 12" (305 mm) du plancher ou ■ l'humidité et une accumulation de charpie à l'intérieur de de tout objet susceptible d’obstruer l’ouverture d’évacuation la maison, ce qui peut provoquer : (tels des fleurs, des pierres, des buissons ou de la neige).
  • Page 35: Installation Du Système D'évacuation

    Installations d’évacuation facultatives : Déterminer la longueur du conduit et le nombre de coudes nécessaires pour une performance optimale de séchage : Utiliser le “Tableau des systèmes d’évacuation” suivant ■ pour déterminer le type de matériel d’évacuation et les combinaisons de hotte acceptables. REMARQUE : Ne pas utiliser de conduits de longueur supérieure à...
  • Page 36: Raccordement Du Conduit D'évacuation Au Clapet

    Raccordement du conduit Fixer le tuyau court et le raccord en “Y” d’évacuation au clapet Le conduit doit être placé par dessus le clapet d’évacuation. Fixer ensemble le conduit et le clapet avec une bride de Fixer le tuyau d’alimentation de 2 pi (0,6 m) au robinet d’eau 4"...
  • Page 37: Ouvrir Le Robinet D'eau Froide

    RACCORDEMENT DU SYSTÈME Fixer le long tuyau à D’ÉVACUATION l’électrovanne de remplissage de la sécheuse et serrer les Raccorder le conduit d’évacuation raccords au clapet d’évacuation Électrovanne de remplissage " (115 mm) " (150 mm) Électrovanne à gaz Fixer l’autre extrémité du long tuyau à...
  • Page 38: Établir L'aplomb De La Sécheuse

    ÉTABLIR L’APLOMB DE LA SÉCHEUSE ACHEVER L’INSTALLATION LISTE DE VÉRIFICATION Réglage de l’aplomb de la sécheuse Vérifier que toutes les pièces sont maintenant installées. S’il reste une pièce, passer en revue les différentes étapes pour découvrir laquelle aurait été oubliée. Placer le niveau à...
  • Page 39 Tous les modèles : Cette sécheuse démarre automatiquement une procédure de diagnostic au début du premier programme. Sélectionner un programme de séchage minuté avec Si l’on reçoit un code L2, il y a peut-être un problème chaleur et mettre la sécheuse en marche. Ne pas sélectionner au niveau de l’alimentation électrique du domicile empêchant le réglage de température Air Only (air seulement).
  • Page 40: Inversion Du Sens D'ouverture De La Porte

    4. Retirer la porte de la sécheuse en la soulevant à la verticale INVERSION DU SENS D’OUVERTURE pour dégager la porte de la caisse. Déposer la porte sur DE LA PORTE une serviette ou un chiffon doux que vous avez placé sur un espace de travail plane.
  • Page 41 Après avoir enlevé le verrou magnétique, le fixer de l’autre côté 7. À l’aide d’un tournevis Phillips no 2, enlever le verrou de la porte en inversant les étapes ci-dessus : magnétique et le fixer de l’autre côté de la porte. Faire attention à...
  • Page 42: Réinstaller Charniéres Sur La Porte

    RÉINSTALLER CHARNIÈRES INVERSION DE LA GÂCHE SUR LA PORTE 1. À l’aide d’un tournevis T20 ® , retirer les deux vis fixant la gâche et déplacer la gâche à partir du côté gauche vers le côté droit. 1. Réinstaller la charnière B dans le coin supérieur droit en Replacer et serrer les vis qui ont été...
  • Page 43 NOTES...
  • Page 44 W10884084A W10885457A-SP ®/™ © 2016. All rights reserved. Tous droits réservés. 04/16...

Table des Matières