Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

ELECTRIC OR GAS DRYER
USE AND CARE GUIDE
Para una versión de estas instrucciones en español, visite www.maytag.com
Table of Contents
DRYER SAFETY ............................................................2
FOR GOOD AIR FLOW .................................................4
CONTROL PANEL & FEATURES ..................................5
CYCLE GUIDE ...............................................................6
USING YOUR DRYER ...................................................7
DRYER CARE ................................................................9
TROUBLESHOOTING .................................................11
WARRANTY .................................................................13
ASSISTANCE OR SERVICE ....................BACK COVER
W10562354B
W10562355B - SP
All manuals and user guides at all-guides.com
SÉCHEUSE
ÉLECTRIQUE OU À GAZ GUIDE
D'UTILISATION
ET D'ENTRETIEN

Table des matières

SÉCURITÉ DE LA SÉCHEUSE ...................................14
UTILISATION DES PROGRAMMES DE SÉCHAGE
PAR DÉTECTION/PROGRAMMES AUTOMATIQUES
POUR UN MEILLEUR SOIN DU TISSU ET DAVANTAGE
D'ÉCONOMIES D'ÉNERGIE .......................................16
ET CARACTÉRISTIQUES ...........................................17
GUIDE DE PROGRAMMES ........................................18
UTILISATION DE LA SÉCHEUSE ...............................19
ENTRETIEN DE LA SÉCHEUSE .................................21
DÉPANNAGE. ..............................................................24
GARANTIE. ..................................................................27
ASSISTANCE OU SERVICE. .COUVERTURE ARRIÈRE
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Maytag MEDC300BW

  • Page 1: Table Des Matières

    ELECTRIC OR GAS DRYER ÉLECTRIQUE OU À GAZ GUIDE USE AND CARE GUIDE D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN Para una versión de estas instrucciones en español, visite www.maytag.com Table of Contents Table des matières DRYER SAFETY ............2 SÉCURITÉ DE LA SÉCHEUSE ........14 CHECK YOUR VENT SYSTEM VÉRIFICATION D’UNE CIRCULATION D’AIR...
  • Page 16: Vérification D'une Circulation D'air Adéquate Pour Le Système D'évacuation

    All manuals and user guides at all-guides.com VÉRIFICATION D’UNE CIRCULATION D’AIR ADÉQUATE POUR LE SYSTÈME D’ÉVACUATION Maintenir une bonne circulation d’air en effectuant les opérations suivantes : Nettoyer le filtre à charpie avant chaque charge. ■ Remplacer le matériau de conduits d’évacuation en ■...
  • Page 17: Tableau De Commande Et Caractéristiques

    All manuals and user guides at all-guides.com TABLEAU DE COMMANDE ET CARACTÉRISTIQUES Certains programmes et options ne sont pas disponibles sur certains modèles. L’apparence des appareils peut varier. TEMPERATURE/FABRIC (température/tissu) Caractéristique WRINKLE CONTROL (antifroissement) (sur certains modèles) Choisir une température de séchage en fonction des La caractéristique antifroissement démarre après la fin du tissus de votre charge.
  • Page 18: Guide De Programmes

    All manuals and user guides at all-guides.com GUIDE DE PROGRAMMES — PROGRAMMES DE SÉCHAGE AUTOMATIQUE/ DE SÉCHAGE PAR DÉTECTION SÉCHAGE AUTOMATIQUE/SÉCHAGE PAR DÉTECTION - Détecte l’humidité présente dans la charge ou la température de l’air et s’éteint lorsque la charge atteint le degré de séchage sélectionné. Sélectionner le programme ENERGY PREFERRED (éconergique) pour des économies d’énergie optimales.
  • Page 19: Utilisation De La Sécheuse

    All manuals and user guides at all-guides.com UTILISATION DE LA SÉCHEUSE AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque d’incendie, de choc électrique ou de blessures à autrui, lire les IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ avant de faire fonctionner cette sécheuse. Avant d’utiliser la sécheuse, essuyer le tambour de la sécheuse avec un linge humide pour enlever la poussière accumulée au cours de l’entreposage et de l’expédition.
  • Page 20: Sélectionner Le Programme Désiré

    All manuals and user guides at all-guides.com Sélectionner le programme désiré Réglage de l’option Wrinkle Control (antifroissement) (sur certains modèles) Sélectionner l’option Wrinkle Control (antifroissement) en tournant le bouton à la position souhaitée. Obtenez jusqu’à 90 minutes de culbutage périodique sans chaleur à...
  • Page 21: Entretien De La Sécheuse

    All manuals and user guides at all-guides.com ENTRETIEN DE LA SÉCHEUSE Appuyer sur le bouton PUSH TO START (enfoncer pour mettre en Nettoyer l’emplacement de la sécheuse marche) pour démarrer un Éviter de laisser autour de la sécheuse des éléments qui programme pourraient obstruer la circulation de l’air et empêcher le bon fonctionnement de la sécheuse.
  • Page 22: Précautions À Prendre Avant Les Vacances, Un Entreposage Ou Un Déménagement

    All manuals and user guides at all-guides.com Nettoyer le filtre à charpie Précautions à prendre avant les vacances, un entreposage ou un déménagement Nettoyage avant chaque charge Le filtre à charpie se trouve dans la sécheuse. Un filtre Entretien en cas de non-utilisation ou d’entreposage obstrué...
  • Page 23: Réinstallation De La Sécheuse

    All manuals and user guides at all-guides.com Changement de la lampe du tambour Pour les sécheuses à gaz : (sur certain modèles) 1. Débrancher la sécheuse ou déconnecter la source de courant électrique. 1. Débrancher la sécheuse ou déconnecter la source de 2.
  • Page 24: Dépannage

    All manuals and user guides at all-guides.com DÉPANNAGE Essayer d’abord les solutions suggérées ici ou consulter notre site web www.maytag.ca pour obtenir de l’aide et pour éviter une intervention de dépannage. Si les phénomènes Causes possibles Solution suivants se produisent Fonctionnement de la sécheuse...
  • Page 25 All manuals and user guides at all-guides.com DÉPANNAGE Essayer d’abord les solutions suggérées ici ou consulter notre site web www.maytag.ca pour obtenir de l’aide et pour éviter une intervention de dépannage. Si les phénomènes Causes possibles Solution suivants se produisent Résultats de la sécheuse (suite)
  • Page 26 All manuals and user guides at all-guides.com DÉPANNAGE Essayer d’abord les solutions suggérées ici ou consulter notre site web www.maytag.ca pour obtenir de l’aide et pour éviter une intervention de dépannage. Si les phénomènes Causes possibles Solution suivants se produisent Résultats de la sécheuse (suite)
  • Page 27: Garantie

    5. Les défauts apparents, notamment les éraflures, les bosses, fissures ou tout autre dommage au fini du gros appareil ménager, à moins que ces dommages soient dus à des vices de matériaux ou de fabrication et soient signalés à Maytag dans les 30 jours suivant la date d’achat.
  • Page 28: Assistance Ou Service

    Avant de faire un appel pour assistance ou service, veuillez vérifier la section “Dépannage” ou visiter le site www.maytag.com/help. Cette vérification peut vous faire économiser le coût d’une visite de réparation. Si vous avez encore besoin d’aide, suivre les instructions ci-dessous.

Table des Matières