Page 1
In Canada, for assistance, installation and service, call: 1-800-807-6777 or visit our website at... www.KitchenAid.ca MACHINE À GLAÇONS Guide d’utilisation et d’entretien Au Canada, pour assistance, installation ou service composez le 1-800-807-6777 ou visitez notre site Web à... www.KitchenAid.ca Table of Contents/Table des matières ................2 W10206423A...
ICE MAKER SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others.
INSTALLATION INSTRUCTIONS The ice maker must be installed in an area sheltered from the elements, such as wind, rain, water spray, or drip. Unpack the Ice Maker When installing the ice maker under a counter, follow the recommended opening dimensions shown. Place electrical WARNING and plumbing fixtures in the recommended location as shown.
NOTE: The reverse osmosis system must provide 1 gal. (3.8 L) of water per hour to the ice maker for proper ice maker operation. If Electrical Requirements a reverse osmosis system is desired, only a whole-house capacity reverse osmosis system, capable of maintaining the WARNING steady water supply required by the ice maker, is recommended.
Connect Water Supply Read all directions before you begin. 4. Place the free end of the tubing into a container or sink, and turn on main water supply and flush out tubing until water is IMPORTANT: clear. Turn off shutoff valve on the water pipe. Plumbing shall be installed in accordance with the NOTE: Always drain the water line before making the final International Plumbing Code and any local codes and...
Connecting the Drain Drain Connection After ensuring that the drain system is adequate, follow these Gravity Drain System steps to properly place the ice maker: Connect the ice maker drain to your drain in accordance with all WARNING state and local codes and ordinances. If the ice maker is provided with a gravity drain system, follow these guidelines when installing drain lines.
Page 8
Remove Door Replace Door 1. Unplug ice maker or disconnect power. 1. Place plastic hinge pin sleeve in the top hinge hole on the door. Align the door with the top hinge hole and replace the 2. Remove the handle screws and handle (on some models). top hinge pin.
3. Push the hole plugs into place on the opposite side of the door. ICE MAKER USE WARNING How Your Ice Maker Works When you first start your ice maker, the water pan will fill and the system will rinse itself before starting to make ice. The rinsing process takes about 5 minutes.
5. Cubes fall into the storage bin. When the bin is full, the ice maker shuts off automatically and restarts when more ice is ICE MAKER CARE needed. The ice bin is not refrigerated, and some melting will occur. The amount of melting varies with room temperature. Cleaning The ice making system and the air cooled condenser need to be cleaned regularly for the ice maker to operate at peak efficiency...
Page 11
7. Press the CLEAN button. See “Using the Controls.” The light 5. Replace the lower access panel using the four screws. will blink, indicating that the cleaning cycle is in process. 6. Plug in ice maker or reconnect power. When the indicator light turns green (approximately 70 minutes), the cleaning cycle is complete.
9. Remove, clean and replace the ice scoop and ice scoop holder. Vacation and Moving Care After removing the ice scoop, remove the holder by removing the two thumb screws. WARNING Wash the ice scoop holder along with the other interior components using the following instructions.
TROUBLESHOOTING Try the solutions suggested here first in order to avoid the cost of an unnecessary service call. Is there ice between the evaporator plate and the cutting Ice Maker Operation grid? Check that the ice maker is level. See “Leveling.” If the ice maker is level, and the problem persists, run a cleaning cycle.
Before calling for assistance or service, please check For further assistance “Troubleshooting.” It may save you the cost of a service call. If If you need further assistance, you can write to KitchenAid with you still need help, follow the instructions below. any questions or concerns at:...
Page 15
In the second through the fifth year from the date of purchase, when this major appliance is operated and maintained according to instructions attached to or furnished with the product, KitchenAid will pay for factory specified parts for the following components to correct defects in materials or workmanship in the sealed refrigeration system that existed when this major appliance was purchased: compressor, evaporator, condenser, dryer/strainer, and connecting tubing.
SÉCURITÉ DE LA MACHINE À GLAÇONS Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité.
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION La machine à glaçons doit être installée à un endroit protégé contre les éléments comme le vent, la pluie, les embruns ou Déballage de la machine à glaçons les égouttures. Lorsque la machine à glaçons est installée sous un comptoir, AVERTISSEMENT observer les dimensions d'ouverture recommandées indiquées.
Spécifications électriques Spécifications de l’alimentation en eau Une alimentation en eau froide avec une pression entre 30 et 120 lb/po (207 et 827 kPa) est nécessaire pour faire fonctionner AVERTISSEMENT la machine à glaçons. Si vous avez des questions au sujet de la pression de votre eau, appeler un plombier qualifié...
Nivellement Raccordement à la canalisation d’eau Il est important que la machine à glaçons soit d’aplomb pour bien Lire toutes les instructions avant de commencer. fonctionner. Selon l’endroit où vous installez la machine à IMPORTANT : glaçons, vous pourrez avoir à effectuer plusieurs ajustements L'installation de la plomberie doit être conforme au Code pour la mettre d’aplomb.
3. On est maintenant prêt à connecter le tuyau en cuivre. Utiliser 7. Visser l'écrou dans le raccord à l'extrémité du tuyau. Serrer un tuyau en cuivre souple de ¼" (6,35 mm) de diamètre l'écrou manuellement. Ensuite le serrer deux tours de plus extérieur pour l'alimentation en eau froide.
VUE LATÉRALE AVERTISSEMENT Risque du poids excessif Utiliser deux ou plus de personnes pour déplacer et installer la machine à glaçons. Le non-respect de cette instruction peut causer une blessure au dos ou d'autre blessure. 2. Style 1 - Pour un système de vidange par gravité, pousser la 1⁷⁄₈"...
Page 22
5. Inverser les embouts de porte comme suit : Charnière supérieure Retirer la vis et l'embout du coin supérieur. Le déplacer en diagonale vers le coin inférieur opposé, en gardant le côté droit de l'embout face à la machine à glaçons. Retirer la vis et l'embout du coin inférieur.
3. Pousser les bouchons de trous en place du côté opposé de la porte. UTILISATION DE LA AVERTISSEMENT MACHINE À GLAÇONS Fonctionnement de la machine à glaçons Lors de la mise en marche initiale de la machine à glaçons, le bac d’eau se remplira et le système se rincera avant de commencer à...
5. Les glaçons tombent dans le bac d'entreposage. La machine Clean/Reset (nettoyage/réinitialisation) à glaçons s’arrête automatiquement dès que le bac est plein, et elle se remet en marche lorsqu’il faut plus de glaçons. Le bac à glaçons n’est pas réfrigéré et la glace fondra un peu. Le Le témoin de statut Cleaning/Reset vous aide à...
Page 25
3. Dévisser le capuchon de vidange du bas du bac à eau situé à Condenseur l’intérieur du bac d'entreposage tel qu'illustré. Laisser l’eau se vidanger complètement. Un condenseur sale ou obstrué : 4. Réinstaller le capuchon de vidange solidement sur le bac à eau.
8. Retirer les deux vis à ailette qui maintiennent le bac à eau en Composants intérieurs place. Appuyer avec une main sur l’avant du bac tout en tirant vers l’avant sur le côté arrière inférieur. 1. Débrancher la machine à glaçons ou déconnecter la source de courant électrique.
12. Faire les vérifications suivantes : 4. Enlever les deux vis du panneau de l’ouverture d’accès inférieure et les deux vis de la grille de la base du support du Le capuchon de vidange du bac à eau est solidement en panneau avant.
DÉPANNAGE Essayer d'abord les solutions suggérées ici afin d'éviter le coût d'une visite de service non nécessaire. La machine à glaçons semble bruyante Fonctionnement de la machine à glaçons De l'eau circule-t-elle dans la machine à glaçons? Ceci est La machine à glaçons ne fonctionne pas le fonctionnement normal.
La machine à glaçons fonctionne mais produit très peu Qualité des glaçons de glaçons Goût, odeur ou couleur grise des glaçons La température de la pièce est-elle plus élevée que d'habitude? Les températures supérieures à 90°F (32°C) Y a-t-il une teneur en minéraux anormalement élevée réduiront normalement la production de glaçons.
Ces et de réparation et distributeurs de pièces de rechange renseignements nous aideront à mieux répondre à votre locaux. Les techniciens de service désignés par KitchenAid demande. Canada sont formés pour remplir la garantie des produits et fournir un service après la garantie, partout au Canada.
5. Les défauts d'apparence, notamment les éraflures, traces de choc, fissures ou tout autre dommage subi par le fini du gros appareil ménager, à moins que ces dommages ne résultent de vices de matériaux ou de fabrication et ne soient signalés à KitchenAid dans les 30 jours suivant la date d'achat.