Télécharger Imprimer la page
Les langues disponibles

Les langues disponibles

www.GEAppliances.ca
Safety Instructions
Installation Instructions
Electric Dryer
• • • • • • • • • • • • • •
Gas Dryer
• • • • • • • • • • • • • • • • •
Reversing the Door
• • • • • • •
Operating Instructions
Control Panel
• • • • • • • • • • • • • • •
Control Settings
• • • • • • • • • • • • •
Dryer Features
• • • • • • • • • • • • • •
Loading and Using the Dryer 25
Troubleshooting Tips
Consumer Support
Consumer Support
• • • • • • • • • •
Warranty
• • • • • • • • • • • • • • • • • • •
Write the model and serial
numbers here:
Model#
Serial #
They are on the label on the
front of the dryer behind the
door.
2-5
6-20
6-12
13-19
Use and Care
20
With Installation Instructions.
21-25
21, 22
23
24
26 , 27
29, 30
30
29
Note to Consumer:
This product was verified to be
in excellent condition when it left
our manufacturing facility.
has been damaged during transit
or installation, please report that
damage immediately to the Retail
Outlet where it was purchased.
Although your warranty covers
manufacturing defects in material
or workmanship, it does not
include coverage for delivery
damage.
warranty
information about warranty terms
and conditions.
If it
Please refer to your
section
for
specific
500A292P014 Rev.0
loading

Sommaire des Matières pour GE MTMX100EM

  • Page 1 www.GEAppliances.ca Safety Instructions Installation Instructions 6-20 Electric Dryer 6-12 • • • • • • • • • • • • • • Gas Dryer 13-19 Use and Care • • • • • • • • • • • • • • • • • Reversing the Door •...
  • Page 2 IMPORTANT SAFETY INFORMATION READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING WARNING! For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire or explosion, electric shock, or to prevent property damage, personal injury, or death. Do not store or use gasoline or other Installation and service must be flammable vapors and liquids in the performed by a qualified installer,...
  • Page 3 www.GEAppliances.ca PROPER INSTALLATION This dryer must be properly installed and located in accordance with the Installation Instructions before it is used, present in this manual. Exhaust/Ducting: Properly ground dryer to conform to all governing codes and ordinances. Follow details in Dryers MUST be exhausted to the outside to Installation Instructions section.
  • Page 4 IMPORTANT SAFETY INFORMATION READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING WARNING! YOUR LAUNDRY AREA Keep the area underneath and around your Keep all laundry aids (such as detergents, appliances free of combustible materials (lint, bleaches, etc.) out of the reach of children, paper, rags, etc), gasoline, chemicals, and other preferably in a locked cabinet.
  • Page 5 www.GEAppliances.ca WHEN USING YOUR DRYER (cont.) Never attempt to operate this appliance if it is You may wish to soften your laundered fabrics damaged, malfunctioning, partially disassembled, or reduce the static electricity in them by using or has missing or broken parts, including a a dryer-applied fabric softener or an anti-static damaged cord or plug.
  • Page 6 Electric Dryer WARNING! BEFORE YOU BEGIN: Read these instructions completely and carefully. FOR YOUR SAFETY: IMPORTANT - Save these instructions for local Use only rigid metal or flexible metal 4-in. diameter inspector’s use. ductwork for exhausting to the outdoors. Never use plastic IMPORTANT - Observe all governing codes and or other combustible, easy-to-puncture ductwork.
  • Page 7 Electric Dryer www.GEAppliances.ca Minimum Clearance Other Than Alcove or Closet Installation Minimum clearance to combustible surfaces and for air opening are: 0 cm (0 in.) clearance both sides and 2.5 cm (1 in.) rear. Consideration must be given to provide adequate clearance for installation and service. PREPARING FOR INSTALLATION ELECTRICAL CONNECTION OF NEW DRYER...
  • Page 8 Electric Dryer EXHAUST INFORMATION EXHAUST CONNECTION WARNING - TO REDUCE THE RISK WARNING - USE ONLY METAL 10 cm (4”) DUCT. DO NOT USE DUCT LONGER THAN OF FIRE OR PERSONAL INJURY: SPECIFIED IN THE EXHAUST LENGTH TABLE. This dryer must be exhausted to the outdoors. Using exhaust longer than specified length will: •...
  • Page 9 Electric Dryer www.GEAppliances.ca STANDARD REAR EXHAUST USING FLEXIBLE METAL DUCTS (Vented above floor level) If rigid all-metal duct cannot be used, then flexible all-metal ducting can be used, but it will reduce the maximum recommended duct length. In special installations when it is ELBOW HIGHLY impossible to use only metal ducting, then UL-listed clothes dryer RECOMMENDED...
  • Page 10 Electric Dryer EXHAUSTING DRYER EXHAUST TO RIGHT, LEFT OR BOTTOM CABINET A CLOTHES DRYER PRODUCES COMBUSTIBLE LINT. FOR ALL INSTALLATIONS, THE DRYER MUST BE CONNECTED WARNING - BEFORE PERFORMING TO AN EXHAUST TO THE OUTDOORS. THIS EXHAUST INSTALLATION, BE SURE NOTE: MOBILE HOME, BEDROOM, BATHROOM, ALCOVE TO DISCONNECT THE DRYER FROM ITS OR CLOSET INSTALLATIONS MUST BE EXHAUSTED TO...
  • Page 11 Electric Dryer www.GEAppliances.ca ADDING NEW DUCT DRYER EXHAUST TO RIGHT, LEFT OR BOTTOM CABINET FIXING HOLE • Insert the elbow through the rear opening and connect it to the PORTION “A” dryer internal duct. • Apply duct tape on the joint between the dryer internal duct and elbow, as shown on page 11.
  • Page 12 Gas Dryer BEFORE YOU BEGIN: WARNING! Read these instructions completely and carefully. FOR YOUR SAFETY: IMPORTANT - Save these instructions for local Use only rigid metal or flexible metal 4-in. diameter inspector’s use. ductwork for exhausting to the outdoors. Never use plastic IMPORTANT - Observe all governing codes and or other combustible, easy-to-puncture ductwork.
  • Page 13 Gas Dryer www.GEAppliances.ca Minimum Clearance Other Than Alcove or Closet Installation Minimum clearance to combustible surfaces and for air opening are: 0 cm (0 in.) clearance both sides and 2.5 cm (1 in.) rear. Consideration must be given to provide adequate clearance for installation and service. PREPARING FOR INSTALLATION Tilt the dryer sideways and remove the foam...
  • Page 14 Gas Dryer RECONNECTING GAS Listed connector ANSIZ21.24 / CSA 6.10 FLARE APPLY PIPE COMPOUND TO ALL MALE THREADS. ADAPTER 0.3 cm (1/8") NPT PIPE PLUG FOR NEW METAL CHECKING GAS FLEXIBLE GAS LINE INLET PRESSURE CONNECTOR SHUT-OFF ADAPTER VALVE 0.9 cm (3/8") NPT ELBOW PIPE SIZE...
  • Page 15 Gas Dryer www.GEAppliances.ca ELECTRICAL CONNECTION EXHAUST INFORMATION INFORMATION WARNING - USE ONLY METAL 10 cm (4in.) WARNING - TO REDUCE THE RISK OF FIRE, DUCT. DO NOT USE DUCT LONGER THAN SPECIFIED IN THE EXHAUST LENGTH TABLE. ELECTRICAL SHOCK AND PERSONAL INJURY: Using exhaust longer than specified length will: DO NOT USE AN EXTENSION CORD OR AN •...
  • Page 16 Gas Dryer EXHAUST CONNECTION WARNING - TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR PERSONAL INJURY: This dryer must be exhausted to the outdoors. ELBOW HIGHLY • Use only metal duct. RECOMMENDED • Do not terminate exhaust in a chimney, any gas vent, under an enclosed floor (crawl space), or into an attic.
  • Page 17 Gas Dryer www.GEAppliances.ca USING FLEXIBLE METAL DUCTS EXHAUSTING A CLOTHES DRYER PRODUCES COMBUSTIBLE LINT. FOR If rigid all-metal duct cannot be used, then flexible all-metal venting can be used, but it will reduce the maximum ALL INSTALLATIONS, THE DRYER MUST BE CONNECTED recommended duct length.
  • Page 18 Gas Dryer RESIDENTIAL GARAGE INSTALLATION ADDING NEW DUCT FIXING Dryers installed in residential garages must be elevated 18 inches HOLE (46cm) above the floor. PORTION “A” DRYER EXHAUST TO LEFT OR BOTTOM CABINET WARNING - PROTECT YOUR HANDS AND ARMS FROM SHARP EDGES WHEN WORKING INSIDE THE CABINET.
  • Page 19 Gas Dryer www.GEAppliances.ca ADDING ELBOW FOR EXHAUST SERVICING THROUGH BOTTOM OF CABINET WARNING - LABEL ALL WIRES PRIOR • Insert the elbow through the rear opening and connect it to the TO DISCONNECTING WHEN SERVICING dryer internal duct. CONTROLS. WIRING ERRORS CAN CAUSE •...
  • Page 20 Reversing the door Tools needed: Phillips screwdriver Tape-tipped putty knife Open the door and remove the filler plugs opposite the hinges. With the door completely open, remove the bottom screw from each hinge on the dryer face. Insert these screws about half way into the TOP holes, for each hinge, on the opposite side (where you removed the filler plugs).
  • Page 21 About the dryer control panel www.GEAppliances.ca You can locate your model number on the label on the front of the dryer behind the door. Throughout this manual, features and appearance may vary from your model. Model MTMX100EM Model HTMX100EM Models GTMX100EM GTMX100GM...
  • Page 22 About the dryer control panel You can locate your model number on the label on the front of the dryer behind the door. Throughout this manual, features and appearance may vary from your model. Models GTMP400EM GTMP400GM Models GTMN500EM GTMN500GM NOTE: Drying times will vary according to the type of heat used (Electric, Natural or LP gas), size of load, types of fabrics, wetness of clothes and condition of exhaust ducts.
  • Page 23 About the control settings www.GEAppliances.ca Important: Clean the lint filter each time you use the dryer. Fabric Care/Temperature (on some models) REGULAR For regular to heavy cottons. or COTTONS REG. HEAT MEDIUM, For synthetics, blends, delicates and items labeled permanent press. EASY CARE MED.
  • Page 24 The stainless steel used to make the dryer drum provides the highest reliability available in a GE dryer. If the dryer drum should be scratched or dented during normal use, the drum will not rust or corrode. These surface blemishes will not affect the...
  • Page 25 They may cause fabric softener stains. Bounce Fabric Conditioner Dryer Sheets have ® been approved for use in all GE Dryers when used in accordance with the manufacturer’s instructions. Care and Cleaning of the Dryer Stainless Steel: To clean stainless steel surfaces,...
  • Page 26 • Try a fabric softener. • Bounce Fabric Conditioner Dryer Sheets have been ® approved for use in all GE Dryers when used in accordance with the manufacturer’s instructions. Overdrying • Try a fabric softener. • Adjust setting to LESS DRY or DAMP.
  • Page 27 Before you call for service... www.GEAppliances.ca PROBLEM Possible Causes What To Do Clothes take too long to Improper or obstructed ducting • Check the Installation Instructions to make sure the dryer venting is correct. • Make sure ducting is clean, free of kinks and unobstructed. •...
  • Page 28 Notes...
  • Page 29 GE Dryer Warranty (For customers in Canada) www.GEAppliances.ca All warranty service provided by our Factory Service Staple your receipt here. Proof of the original purchase Centers, or an authorized Customer Care technician. To ® date is needed to obtain service schedule service, call 1-800-561-3344, 24 hours a day, 7 under the warranty.
  • Page 30 Contact Us GEAppliances.ca If you are not satisfied with the service you receive from GE, contact us on our Website with all the details including your phone number, or write to: Director, Consumer Relations, Mabe Canada Inc.
  • Page 31 www.electromenagersge.ca Mesures de sécurité Directives d’installation 6-21 6-11 Sécheuse électrique • • • • • • • • • • • • • • • • Guide d’utilisation Sécheuse à gaz 12-19 • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • et d’entretien Inversion de la porte •...
  • Page 32 MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LISEZ D’ABORD TOUTES LES DIRECTIVES AVERTISSEMENT! Pour votre sécurité, suivez les directives fournies dans le présent manuel afin de réduire au minimum les risques d’incendie, d’explosion et de chocs électriques, et de prévenir les dommages matériels ainsi que les blessures graves ou mortelles. N’entreposez pas ou n’utilisez pas L’installation et les réparations doivent d’essence autres liquides ou vapeurs...
  • Page 33 www.electromenagersge.ca INSTALLATION ADÉQUATE Avant d’utiliser votre sécheuse, assurez-vous qu’elle a été adéquatement installée, conformément aux directives d’installation, présentes dans ce guide. Conduit d’évacuation : La sécheuse doit être correctement mise à la terre, conformément à tous les codes et règlements en L’air de cette sécheuse DOIT être évacué...
  • Page 34 MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LISEZ D’ABORD TOUTES LES DIRECTIVES AVERTISSEMENT! AUTOUR DE VOTRE SÉCHEUSE Ne laissez pas s’accumuler de matériaux Gardez tous les produits pour la lessive (comme les combustibles (charpie, papier, chiffons, etc.), de détergents, les javellisants, etc.) hors de la portée l’essence, des produits chimiques et autres liquides des enfants, de préférence dans une armoire ou vapeurs inflammables autour et au-dessous de...
  • Page 35 www.electromenagersge.ca LORSQUE VOUS UTILISEZ LA SÉCHEUSE (suite) Ne faites pas fonctionner l’appareil s’il est Il est possible que vous désirez assouplir votre endommagé, défectueux ou partiellement lessive ou réduire le collement électrostatique démonté, si des pièces sont manquantes ou en utilisant un assouplissant textile dans votre défectueuses, ou si le cordon d’alimentation ou la sécheuse ou un produit antistatique.
  • Page 36 Sécheuse électrique AVERTISSEMENT! AVANT DE COMMENCER Veuillez lire attentivement toutes les directives qui suivent. POUR VOTRE SÉCURITÉ : N’utilisez qu’un conduit métallique rigide ou souple de 10 IMPORTANT - Conservez ces directives pour une cm (4 po) de diamètre pour l’évacuation vers l’extérieur. utilisation éventuelle par l’inspecteur local.
  • Page 37 Sécheuse électrique www.electromenagersge.ca Dégagements minimums pour les installations autres que dans une alcôve ou un placard. Les dégagements minimums par rapport aux surfaces combustibles et pour l’ouverture d’aération sont les suivants : 0 cm (0 po) des deux côtés et 2,5 cm (1 po) à l’arrière. Il faut prévoir un dégagement adéquat pour l’installation et la réparation. PRÉPARATION POUR L’INSTALLATION DE RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE LA NOUVELLE SÉCHEUSE...
  • Page 38 Sécheuse électrique ÉVACUATION DE L’AIR RACCORDEMENT DU CONDUIT D’ÉVACUATION AVERTISSEMENT – N’UTILISEZ QU’UN CONDUIT EN MÉTAL DE 10 CM (4 PO) SEULEMENT. N’UTILISEZ PAS AVERTISSEMENT – POUR RÉDUIRE LES UN CONDUIT PLUS LONG QUE CELUI INDIQUÉ DANS LE RISQUES D’INCENDIE OU DE BLESSURES : TABLEAU DE LA LONGUEUR DES CONDUITS D’ÉVACUATION.
  • Page 39 Sécheuse électrique www.electromenagersge.ca ÉVACUATION STANDARD PAR L’ARRIÈRE UTILISATION D’UN CONDUIT SOUPLE EN MÉTAL (au-dessus du sol) Si vous ne pouvez pas utiliser un conduit rigide entièrement en métal, vous pouvez alors employer un conduit souple entièrement en métal, mais cela aura pour effet de diminuer la longueur maximale de conduit COUDE FORTEMENT recommandée.
  • Page 40 Sécheuse électrique ÉVACUATION PAR LE CÔTÉ GAUCHE ÉVACUATION OU DROIT OU PAR LE DESSOUS DE LA UNE SÉCHEUSE PRODUIT DE LA CHARPIE COMBUSTIBLE. SÉCHEUSE DANS TOUS LES CAS, LA SÉCHEUSE DOIT ÊTRE RACCORDÉE À UN CONDUIT D’ÉVACUATION AVERTISSEMENT – AVANT D’EFFECTUER DONNANT SUR L’EXTÉRIEUR.
  • Page 41 Sécheuse électrique www.electromenagersge.ca AJOUT D’UNE SECTION DE CONDUIT ÉVACUATION PAR LE CÔTÉ GAUCHE OU DROIT OU PAR LE DESSOUS DE LA TROU DE SÉCHEUSE FIXATION SECTION «A» • Insérez le coude par l’ouverture à l’arrière de l’appareil, et raccordez-le au conduit interne de la sécheuse. •...
  • Page 42 Sécheuse à gaz AVERTISSEMENT! AVANT DE COMMENCER Veuillez lire attentivement toutes les directives qui suivent. POUR VOTRE SÉCURITÉ : N’utilisez qu’un conduit métallique rigide ou souple de 10 IMPORTANT - cm (4 po) de diamètre pour l’évacuation vers l’extérieur. Conservez ces directives pour une N’utilisez jamais un conduit en plastique ou fabriqué...
  • Page 43 Sécheuse à gaz www.electromenagersge.ca Dégagements minimums pour les installations autres que dans une alcôve ou un placard. Les dégagements minimums par rapport aux surfaces combustibles et pour l’ouverture d’aération sont les suivants : 0 cm (0 po) des deux côtés et 2,5 cm (1 po) à l’arrière. Il faut prévoir un dégagement adéquat pour l’installation et la réparation. PRÉPARATION POUR L’INSTALLATION Inclinez la sécheuse d’un DE LA NOUVELLE SÉCHEUSE...
  • Page 44 Sécheuse à gaz RÉTABLISSEMENT DE L’ALIMENTATION EN GAZ Raccord enregistré ANSI Z21.24 / CSA 6.10 FLARE APPLIQUEZ DE LA PÂTE LUBRIFIANTE SUR ADAPTATEUR TOUS LES FILETS MÂLES BOUCHON DE TUYAU À FILETAGE NOUVEAU RACCORD NPT DE 0,3 CM SOUPLE EN MÉTAL POUR (1/8 PO) POUR L’ALIMENTATION EN GAZ VÉRIFICATION DE LA...
  • Page 45 Sécheuse à gaz www.electromenagersge.ca RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE ÉVACUATION DE L’AIR AVERTISSEMENT – AVERTISSEMENT N’UTILISEZ QU’UN CONDUIT – POUR RÉDUIRE LES EN MÉTAL DE 10 CM (4 PO) SEULEMENT. N’UTILISEZ PAS RISQUES D’INCENDIE, DE CHOCS ÉLECTRIQUES UN CONDUIT PLUS LONG QUE CELUI INDIQUÉ DANS LE ET DE BLESSURES : TABLEAU DE LA LONGUEUR DES CONDUITS D’ÉVACUATION.
  • Page 46 Sécheuse à gaz RACCORDEMENT DU CONDUIT Pour installer le conduit en D’ÉVACUATION ligne droite, raccordez le conduit d’évacuation de la AVERTISSEMENT – POUR RÉDUIRE LES sécheuse à l’évent RISQUES D’INCENDIE OU DE BLESSURES : extérieur à l’aide de ruban pour conduit. •...
  • Page 47 Sécheuse à gaz www.electromenagersge.ca UTILISATION D’UN CONDUIT SOUPLE EN MÉTAL ÉVACUATION UNE SÉCHEUSE PRODUIT DE LA CHARPIE COMBUSTIBLE. Si vous ne pouvez pas utiliser un conduit rigide entièrement en métal, DANS TOUS LES CAS, LA SÉCHEUSE DOIT ÊTRE vous pouvez alors employer un conduit souple entièrement en métal, mais cela aura pour effet de diminuer la longueur maximale de conduit RACCORDÉE À...
  • Page 48 Sécheuse à gaz INSTALLATION DANS UN GARAGE AJOUT D’UNE SECTION DE CONDUIT RÉSIDENTIEL TROU DE Une sécheuse installée dans un garage résidentiel doit être FIXATION élevée à 46 cm (18 pouces) au-dessus du sol. SECTION «A» ÉVACUATION PAR LE CÔTÉ GAUCHE OU DROIT OU PAR LE DESSOUS DE LA SÉCHEUSE AVERTISSEMENT –...
  • Page 49 Sécheuse à gaz www.electromenagersge.ca ÉVACUATION PAR LE CÔTÉ GAUCHE RÉPARATION OU DROIT OU PAR LE DESSOUS DE LA AVERTISSEMENT – IDENTIFIEZ TOUS SÉCHEUSE LES FILS AVANT DE LES DÉBRANCHER • Insérez le coude par l’ouverture à l’arrière de l’appareil, et POUR RÉPARER LES COMMANDES raccordez-le au conduit interne de la sécheuse.
  • Page 50 Inversion de l’ouverture de la porte Outils nécessaires : Tournevis Phillips Couteau à mastic revêtu de ruban adhésif À l’aide d’un couteau à mastic ou d’un autre outil plat, retirez les capuchons de vis en plastique situés sur le côté opposé des charnières. En gardant la porte complètement ouverte, enlevez les vis du bas de chaque charnière.
  • Page 51 Le tableau de commande de votre sécheuse www.electromenagersge.ca Votre numéro de modèle est indiqué dans le haut, à l’intérieur de la porte. Modèle MTMX100EM Modèle HTMX100EM Modèles GTMX100EM GTMX100GM Modèles GTMP200EM GTMP200GM...
  • Page 52 Le tableau de commande de votre sécheuse Votre numéro de modèle est indiqué dans le haut, à l’intérieur de la porte. Modèles GTMP400EM GTMP400GM Modèles GTMN500EM GTMN500GM...
  • Page 53 Les options de votre sécheuse www.electromenagersge.ca IMPORTANT: nettoyez le filtre à charpie avant chaque utilisation. Température Pour le coton. COTONS PERMA PRESS Pour les tissus synthétiques, mixtes, délicats et articles étiquetés pour le pressage permanent. DÉLICATS (certains modèles) Pour tissus délicats, synthétiques et articles étiquetés pour le séchage par culbutage à...
  • Page 54 L’acier inoxydable utilisé pour la fabrication du tambour de la sécheuse vous offre la meilleure fiabilité possible dans une sécheuse GE. Si le tambour de la sécheuse venait à être marqué ou rayé en cours d’usage normal, il ne rouillerait pas. Ses dommages...
  • Page 55 Les dans une sécheuse GE. Si le tambour de la sécheuse dommages causés à votre sécheuse par ces produits venait à être marqué ou rayé en cours d'usage ne sont pas couverts par votre garantie.
  • Page 56 • Utilisez un produit assouplissant. utilisé • Les feuilles d’assouplissant de tissus Bounce pour sécheuse ont été approuvées pour toutes les sécheuses GE si elles sont utilisées conformément aux instructions du fabricant. Séchage excessif • Utilisez un produit assouplissant. •...
  • Page 57 Avant d’appeler un réparateur… www.electromenagersge.ca PROBLÈME Causes Possibles Correctifs Durées de séchage Type de chaleur • Les durées de séchage varient selon le type d’énergie utilisé. irrégulières Si vous avez dernièrement remplacé un modèle électrique par une sécheuse à gaz (naturel ou propane) ou l’inverse, il est possible que les durées de séchage soient différentes.
  • Page 58 Notes...
  • Page 59 Garantie de votre sécheuse GE (pour les clients au Canada seulement) Agrafez votre facture ici. Pour Toutes les réparations sous garantie seront effectuées par bénéficier de réparation sous nos centres de réparation ou par un technicien Customer garantie, il est nécessaire de Care autorisé.
  • Page 60 Le service de réparation Mabe est tout près de chez vous. Composez le 1.800.561.3344. Studio de conception réaliste Sur demande, GE peut fournir une brochure sur l’aménagement d’une cuisine pour les personnes à mobilité réduite. Au Canada, écrivez à l’adresse suivante : Directeur, Relations avec les consommateurs, Mabe Canada Inc.