Table des Matières
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

English Version
Important Safety Information
Operating Instructions
The Controls on Your Dryer
Other Dryer Features
Helpful Information
Specialized Fabric Guide
Loading Suggestions
Care of Product
If Something Goes Wrong
Before You Call For Service
Venting the Dryer
GE Service Numbers
Warranty, Back Cover
Version française
Versión en español
GE Appliances
Models: DPXQ473ET DPSQ475ET
DPXQ473GT DPSQ475GT
Dryer
Owner's Manual
3
8
12
16
25
51
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour GE DPXQ473ET

  • Page 24: Mesures De Sécurité Importantes

    Commandes de votre sécheuse Autres caractéristiques de votre sécheuse Renseignements utiles Guide d’entretien des tissus Brassées suggérées pour votre sécheuse Entretien du produit Lorsqu’un problème survient Avant d’appeler un réparateur Évacuation de la sécheuse Numéros du Service après-vente GE Garantie Électroménagers GE...
  • Page 25: Aidez-Nous À Vous Aider

    Bienvenue Bienvenue dans la famille GE. Mais surtout, vous le constaterez Nous sommes fiers de la qualité chaque fois que vous ferez votre de nos produits et de la fiabilité de lessive. C’est important, car votre notre service après-vente. Vous nouvelle sécheuse fera partie de...
  • Page 26: Veuillez D'abord Lire Les Mesures De Sécurité

    Mesures de sécurité importantes Veuillez d’abord lire les mesures de sécurité MISE EN GARDE : : Pour votre sécurité, veuillez suivre les directives données dans le présent manuel afin de réduire les risques d’incendie ou d’explosion, ou prévenir tout dommage, blessure ou décès. N’entreposez pas ou n’utilisez pas SI VOUS REMARQUEZ UNE ODEUR d’essence ou autres vapeurs ou...
  • Page 27 Si vous n’avez pas à l’extérieur afin d’éviter reçu de Directives d’installation l’accumulation d’une grande avec votre sécheuse, appelez sans quantité d’humidité et de frais aux États-Unis au GE Answer charpie dans la pièce. Suivez ® Center au 800.626.2000. les consignes données pour Au Canada, appelez sans frais l’évacuation dans les Directives...
  • Page 28 Conduit d’évacuation—Voir les Les vêtements portant la mention • • Directives d’installation. «Faire sécher loin de la chaleur» N’utilisez qu’un conduit ou «Ne faites pas sécher par métallique rigide ou souple de culbutage» (comme les gilets de 4 po de diamètre à l’intérieur de sauvetage contenant du kapok) la sécheuse ou pour l’évacuation ne doivent pas être séchés dans...
  • Page 29: Avant Chaque Séchage, Nettoyez

    Mesures de sécurité importantes Veuillez d’abord lire les mesures de sécurité Avant chaque séchage, nettoyez Il faut exercer une étroite • • le filtre à charpie afin de prévenir surveillance lorsque vous faites l’accumulation de charpie à fonctionner cet appareil en l’intérieur de la sécheuse ou dans présence d’enfants.
  • Page 30: Conservez Ces Directives

    Ne trafiquez pas les commandes Il est possible que vous désiriez • • assouplir votre lessive ou réduire de l’appareil. le collement électrostatique Ne faites pas fonctionner • en utilisant un assouplissant l’appareil s’il est endommagé, textile dans votre sécheuse ou défectueux, partiellement un produit antistatique.
  • Page 31: Identifiez Votre Modèle

    COTTON PERM KNITS EXTRA SIGNAL PRESS DELICATES CARE RESET PUSH TO START OPTIONS sécheuse HEAT HEAT HEAT HEAT Modèles DPXQ473ET et DPXQ473GT FABRIC CARE OPTIONS FLUFF COTTON PERM KNITS EXTRA SIGNAL CARE PRESS DELICATES PUSH TO RESET OPTIONS START HEAT...
  • Page 32: Description Des Programmes

    Description des programmes Programmes de séchage automatique Programmes de séchage minuté Ils détectent automatiquement l’humidité des tissus Ils fonctionnent pendant une durée choisie Cotons automatique Sans repassage automatique Séchage minuté Pour les cotons et la plupart des toiles. Pour la Pour les mélanges synthétiques choisissez Réglez le sélecteur de plupart des brassées, choisissez le Réglage...
  • Page 33: Autres Caractéristiques Possibles Sur Votre Modèle

    Directives de fonctionnement Autres caractéristiques possibles sur votre modèle Soins plus L’option EXTRA CARE (soins CONSEIL : plus) réduit au minimum la Si vous choisissez l’option SIGNAL, formation de faux plis. Il procure l’avertisseur se fera entendre à la fin un culbutage sans chaleur du programme de séchage et se fera d’environ 15 minutes lorsque les...
  • Page 34: Inversion De L'ouverture De La Porte

    Inversion de 5 En tenant d’une main le haut de Outils nécessaires : l’ouverture de la porte la porte et de l’autre le bas de la • Tournevis Phillips n° 2 standard porte, enlevez la porte de la • Couteau à mastic (extrémité sécheuse en la SOULEVANT, recouverte de ruban gommé) puis en la TIRANT.
  • Page 35: Renseignements Utiles

    Renseignements utiles Guide d’entretien des tissus Lors de la lessive, observez toujours les directives données sur l’étiquette d’entretien du vêtement. Sinon, utilisez les renseignements ci-dessous à titre de guide général. Article Entretien suggéré Raccommodez les trous ou les coutures par où la plume ou la bourre Oreillers pourrait sortir.
  • Page 36: Conseils Pour Le Chargement

    Chargement En règle générale, lorsque les vêtements sont correctement triés pour le lavage, ils le sont aussi pour le séchage. Tri selon la couleur Séparez les tissus produisant de la (Séparez les tissus bon teint de charpie de ceux qui la recueillent ceux qui ne le sont pas*) Produisent de la charpie : •...
  • Page 37: Entretien Et Nettoyage

    Renseignements utiles Entretien et nettoyage Intérieur Le tambour résiste à la rouille. d’un produit nettoyant doux, tel Toutefois, les tissus de couleur qui que Soft Scrub . Rinsez à fond. perdent leur couleur ou déteignent Ensuite, avant de vous en servir à au lavage peuvent altérer la couleur nouveau, faites sécher plusieurs du tambour de la sécheuse.
  • Page 38: Conduit D'évacuation

    Conduit d’évacuation Inspectez et nettoyez au moins Pour nettoyer le conduit une fois par an le conduit d’évacuation, procédez de la façon d’évacuation de la sécheuse afin suivante : d’éviter qu’il se bloque. Un conduit 1 Coupez l’alimentation électrique d’évacuation partiellement obstrué en débranchant le cordon peut prolonger la durée de d’alimentation de la prise murale.
  • Page 39: Lorsqu'un Problème Survient

    Lorsqu’un problème survient Avant d’appeler un réparateur Problème Causes probables Correctifs La sécheuse ne se Assurez-vous que le cordon d’alimentation est • Sécheuse débranchée met pas en marche bien branché dans la prise de courant. Vérifiez les fusibles/disjoncteurs de la résidence. Fusible grillé/disjoncteur •...
  • Page 40: Électricité Statique

    Problème Causes probables Correctifs Électricité statique Utilisez un produit assouplissant. Séchage excessif • Réglez une durée de séchage plus courte. • Utilisez un produit assouplissant. Un produit assouplissant • n’a pas été utilisé Utilisez un produit assouplissant. Les mélanges, les tissus synthétiques •...
  • Page 41 Lorsqu’un problème survient Problème Causes probables Correctifs Les vêtements sont Réglez une durée de séchage plus courte. • Séchage excessif froissés Retirez les vêtements de la sécheuse lorsqu’ils • sont encore légèrement humides. Retirez les articles de la sécheuse lorsque le Articles laissés dans la sécheuse •...
  • Page 42: Évacuation De La Sécheuse

    Évacuation de la sécheuse Pour un meilleur rendement de la sécheuse, elle doit être correctement évacuée. Suivez les consignes données pour l’évacuation dans les Directives d’installation. N’utilisez qu’un conduit • d’évacuation de métal rigide ou Utilisez une longueur la plus •...
  • Page 43 Notes...
  • Page 44 Notes...
  • Page 45: Numéros De Service Ge

    Au Canada communiquez avec le : sujet d’un électroménager GE, le Directeur, Relations avec les Aux États-Unis : Centre de réponse GE est en mesure consommateurs, Camco Inc., 800.626.2000 de vous aider aux États-Unis. On 1, Factory Lane, Bureau 310, répondra rapidement et avec...
  • Page 46: Contrats D'entretien

    Contrats d’entretien Ayez l’esprit tranquille en sachant que vous pourrez toujours compter sur le Service après-vente GE lorsque votre garantie sera expirée. Achetez Aux États-Unis : un contrat d’entretien GE avant que votre garantie n’expire et bénéficiez 800-626-2224 ainsi d’un rabais substantiel. En achetant un contrat de plusieurs années, vous pouvez ainsi faire effectuer des réparations dans le futur aux prix...
  • Page 47: Ce Qui Est Couvert

    état, communiquez avec le bureau des Relations avec les consommateurs de votre région ou de votre état, ou avec le procureur général de votre état. Garant : General Electric Company Si vous avez des questions concernant la présente garantie, écrivez au : Manager—Consumer Affairs, GE Appliances, Louisville, KY 40225 DPXQ473ET DPSQ475ET...

Ce manuel est également adapté pour:

Dpsq475etDpxq473gtDpsq475gt

Table des Matières