Commandes de votre sécheuse Autres caractéristiques de votre sécheuse Renseignements utiles Guide d’entretien des tissus Brassées suggérées pour votre sécheuse Entretien du produit Lorsqu’un problème survient Avant d’appeler un réparateur Évacuation de la sécheuse Numéros du Service après-vente GE Garantie Électroménagers GE...
Bienvenue Bienvenue dans la famille GE. Mais surtout, vous le constaterez Nous sommes fiers de la qualité chaque fois que vous ferez votre de nos produits et de la fiabilité de lessive. C’est important, car votre notre service après-vente. Vous nouvelle sécheuse fera partie de...
Mesures de sécurité importantes Veuillez d’abord lire les mesures de sécurité MISE EN GARDE : : Pour votre sécurité, veuillez suivre les directives données dans le présent manuel afin de réduire les risques d’incendie ou d’explosion, ou prévenir tout dommage, blessure ou décès. N’entreposez pas ou n’utilisez pas SI VOUS REMARQUEZ UNE ODEUR d’essence ou autres vapeurs ou...
Page 27
Si vous n’avez pas à l’extérieur afin d’éviter reçu de Directives d’installation l’accumulation d’une grande avec votre sécheuse, appelez sans quantité d’humidité et de frais aux États-Unis au GE Answer charpie dans la pièce. Suivez ® Center au 800.626.2000. les consignes données pour Au Canada, appelez sans frais l’évacuation dans les Directives...
Page 28
Conduit d’évacuation—Voir les Les vêtements portant la mention • • Directives d’installation. «Faire sécher loin de la chaleur» N’utilisez qu’un conduit ou «Ne faites pas sécher par métallique rigide ou souple de culbutage» (comme les gilets de 4 po de diamètre à l’intérieur de sauvetage contenant du kapok) la sécheuse ou pour l’évacuation ne doivent pas être séchés dans...
Mesures de sécurité importantes Veuillez d’abord lire les mesures de sécurité Avant chaque séchage, nettoyez Il faut exercer une étroite • • le filtre à charpie afin de prévenir surveillance lorsque vous faites l’accumulation de charpie à fonctionner cet appareil en l’intérieur de la sécheuse ou dans présence d’enfants.
Ne trafiquez pas les commandes Il est possible que vous désiriez • • assouplir votre lessive ou réduire de l’appareil. le collement électrostatique Ne faites pas fonctionner • en utilisant un assouplissant l’appareil s’il est endommagé, textile dans votre sécheuse ou défectueux, partiellement un produit antistatique.
COTTON PERM KNITS EXTRA SIGNAL PRESS DELICATES CARE RESET PUSH TO START OPTIONS sécheuse HEAT HEAT HEAT HEAT Modèles DPXQ473ET et DPXQ473GT FABRIC CARE OPTIONS FLUFF COTTON PERM KNITS EXTRA SIGNAL CARE PRESS DELICATES PUSH TO RESET OPTIONS START HEAT...
Description des programmes Programmes de séchage automatique Programmes de séchage minuté Ils détectent automatiquement l’humidité des tissus Ils fonctionnent pendant une durée choisie Cotons automatique Sans repassage automatique Séchage minuté Pour les cotons et la plupart des toiles. Pour la Pour les mélanges synthétiques choisissez Réglez le sélecteur de plupart des brassées, choisissez le Réglage...
Directives de fonctionnement Autres caractéristiques possibles sur votre modèle Soins plus L’option EXTRA CARE (soins CONSEIL : plus) réduit au minimum la Si vous choisissez l’option SIGNAL, formation de faux plis. Il procure l’avertisseur se fera entendre à la fin un culbutage sans chaleur du programme de séchage et se fera d’environ 15 minutes lorsque les...
Inversion de 5 En tenant d’une main le haut de Outils nécessaires : l’ouverture de la porte la porte et de l’autre le bas de la • Tournevis Phillips n° 2 standard porte, enlevez la porte de la • Couteau à mastic (extrémité sécheuse en la SOULEVANT, recouverte de ruban gommé) puis en la TIRANT.
Renseignements utiles Guide d’entretien des tissus Lors de la lessive, observez toujours les directives données sur l’étiquette d’entretien du vêtement. Sinon, utilisez les renseignements ci-dessous à titre de guide général. Article Entretien suggéré Raccommodez les trous ou les coutures par où la plume ou la bourre Oreillers pourrait sortir.
Chargement En règle générale, lorsque les vêtements sont correctement triés pour le lavage, ils le sont aussi pour le séchage. Tri selon la couleur Séparez les tissus produisant de la (Séparez les tissus bon teint de charpie de ceux qui la recueillent ceux qui ne le sont pas*) Produisent de la charpie : •...
Renseignements utiles Entretien et nettoyage Intérieur Le tambour résiste à la rouille. d’un produit nettoyant doux, tel Toutefois, les tissus de couleur qui que Soft Scrub . Rinsez à fond. perdent leur couleur ou déteignent Ensuite, avant de vous en servir à au lavage peuvent altérer la couleur nouveau, faites sécher plusieurs du tambour de la sécheuse.
Conduit d’évacuation Inspectez et nettoyez au moins Pour nettoyer le conduit une fois par an le conduit d’évacuation, procédez de la façon d’évacuation de la sécheuse afin suivante : d’éviter qu’il se bloque. Un conduit 1 Coupez l’alimentation électrique d’évacuation partiellement obstrué en débranchant le cordon peut prolonger la durée de d’alimentation de la prise murale.
Lorsqu’un problème survient Avant d’appeler un réparateur Problème Causes probables Correctifs La sécheuse ne se Assurez-vous que le cordon d’alimentation est • Sécheuse débranchée met pas en marche bien branché dans la prise de courant. Vérifiez les fusibles/disjoncteurs de la résidence. Fusible grillé/disjoncteur •...
Problème Causes probables Correctifs Électricité statique Utilisez un produit assouplissant. Séchage excessif • Réglez une durée de séchage plus courte. • Utilisez un produit assouplissant. Un produit assouplissant • n’a pas été utilisé Utilisez un produit assouplissant. Les mélanges, les tissus synthétiques •...
Page 41
Lorsqu’un problème survient Problème Causes probables Correctifs Les vêtements sont Réglez une durée de séchage plus courte. • Séchage excessif froissés Retirez les vêtements de la sécheuse lorsqu’ils • sont encore légèrement humides. Retirez les articles de la sécheuse lorsque le Articles laissés dans la sécheuse •...
Évacuation de la sécheuse Pour un meilleur rendement de la sécheuse, elle doit être correctement évacuée. Suivez les consignes données pour l’évacuation dans les Directives d’installation. N’utilisez qu’un conduit • d’évacuation de métal rigide ou Utilisez une longueur la plus •...
Au Canada communiquez avec le : sujet d’un électroménager GE, le Directeur, Relations avec les Aux États-Unis : Centre de réponse GE est en mesure consommateurs, Camco Inc., 800.626.2000 de vous aider aux États-Unis. On 1, Factory Lane, Bureau 310, répondra rapidement et avec...
Contrats d’entretien Ayez l’esprit tranquille en sachant que vous pourrez toujours compter sur le Service après-vente GE lorsque votre garantie sera expirée. Achetez Aux États-Unis : un contrat d’entretien GE avant que votre garantie n’expire et bénéficiez 800-626-2224 ainsi d’un rabais substantiel. En achetant un contrat de plusieurs années, vous pouvez ainsi faire effectuer des réparations dans le futur aux prix...
état, communiquez avec le bureau des Relations avec les consommateurs de votre région ou de votre état, ou avec le procureur général de votre état. Garant : General Electric Company Si vous avez des questions concernant la présente garantie, écrivez au : Manager—Consumer Affairs, GE Appliances, Louisville, KY 40225 DPXQ473ET DPSQ475ET...