Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

V RM IR N
275
M O D E
D ' E M P L O I
G E B R U I K S
N W I J Z I N G
G E B R
U C H S
N W E I S U N G
I S T R U Z I O N I P E R L ' U S O

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Vermeiren 275

  • Page 1 V RM IR N M O D E D ’ E M P L O I G E B R U I K S N W I J Z I N G G E B R U C H S N W E I S U N G I S T R U Z I O N I P E R L ' U S O...
  • Page 2 Tous droits réservés, y compris la traduction. Instructions pour les distributeurs Aucune partie de ce manuel ne peut être reproduite, sous Ce manuel d'instructions fait partie du produit quelque forme soit (imprimée, photocopie, et doit accompagner chaque produit vendu. microfilm ou tout autre procédé)
  • Page 3: Table Des Matières

    2011-03 Table des matières Inhalt Caractéristiques techniques ......... 2 Technische Daten ..........10 Komponenten ............ 10 Composants ............2 Zeichenerklärung ..........10 Explication des symboles ........2 Contrôle à la réception ......... 2 Empfangskontrolle ..........10 Utilisation ............. 3 Zweckbestimmung ..........11 Falten / Entfalten des Rollators ......
  • Page 4: Caractéristiques Techniques

    2011-03 MODE D'EMPLOI 2. Composants Rollator 4 roues 275 1 = Poignées coulissantes 1. Caractéristiques techniques 2 = Roues 3 = Systéme de cadre ATTENTION: Risque de limitations 4 = Siége dangereuses - N'utiliser que les 5 = Tablette limitations décrites dans ce 6 = Paniet 7 = Systéme de réglage...
  • Page 5: Utilisation

    2011-03 5. Utilisation ATTENTION: Utilisez les poignées coulissantes dans la AVERTISSEMENT: Risque de chute - direction de conduite parallèle N'utilisez pas le Rollator si vous avez seulement. les bras fébriles ou des problèmes d'équilibre. Le rollator sert à compenser la diminution de Les poignées coulissantes sont réglables en la résistance ou de la capacité...
  • Page 6: Panier / Tablette

    2011-03 10. Panier / tablette • Lors l’utilisation à l’extérieur, empruntez uniquement chemins AVERTISSEMENT: Risque de chute, plats et évitez les bordures hautes. risque de basculement Cherchez un endroit où la bordure est surchargez pas le panier. surbaissée. La tablette peut être glissée et calée sous le siège par l’avant.
  • Page 7: Réparation / Entretien / Inspection

    16. Garantie nettoyage. Extrait des Conditions génerales de vente: Utilisez uniquement des pièces d’origine (...) VERMEIREN. réparations 5. La durée de garantie est de 24 mois. dépannages ne peuvent être effectués que (...) par un personnel formé à cet effet. Utilisez le service après-vente de votre revendeur.
  • Page 8: Technische Gegevens

    Om een servicepunt of vakhandelaar in uw laat een verslag opmaken van de schade buurt te vinden, neemt u contact op met de neem direct contact dichtsbijzijnde Vermeiren faciliteit. Een lijst vakhandelaar van de Vermeiren faciliteiten zijn terug te vinden op de laatste bladzijde.
  • Page 9: Gebruik

    2011-03 !" 5. Gebruik VOORZICHTIG: Gebruik de "" handgrepen alleen parallel !"" WAARSCHUWING: Gevaar op vallen - met de looprichting van uw Gebruik de rollator niet als uw armen rollator. zwak functioneren of bij een slecht evenwicht. De handgrepen kunnen in de hoogte worden Door met de bovenste ledematen of de romp versteld.
  • Page 10: Mandje / Kunststof Bakje

    2011-03 Wanneer rollator buitenshuis 10. Mandje / Kunststof bakje gebruikt, mag u alleen op vlakke wegen !"" WAARSCHUWING: Gevaar op vallen, stappen en moet u hoge boordstenen kantelgevaar- Overlaad vermijden. Zoek een plaats waar de boodschappenmandje niet. boordstenen zijn afgeschuind. Het schuifbakje kan vooraan onder het zitje Begeef u met uw rollator niet in het worden...
  • Page 11: Reparatie / Onderhoud / Inspectie

    5. De verjaringstermijn voor garantie regelmatig onderhoud en schoonmaak. aanspraken bedraagt 24 maanden. Gebruik alleen originele onderdelen van (...) VERMEIREN. Reparaties mogen alleen door speciaal opgeleid personeel worden Wij zijn niet aansprakelijk voor schade die uitgevoerd.
  • Page 12: Technische Daten

    Packen Sie das Produkt bitte vollständig aus Zunächst möchten wir uns für das Vertrauen überprüfen Sendung bedanken, das Sie in uns gesetzt haben, Vollständigkeit. Zum Lieferumfang gehören: indem Sie sich für ein VERMEIREN-Produkt Rollatorrahmensystem inkl. Sitzbank, 4 entschieden haben. Räder (vormontiert) Höhenverstellbare Schiebegriffe inkl.
  • Page 13: Zweckbestimmung

    2011-03 5. Zweckbestimmung !"" !" " VORSICHT: Nutzen Sie WARNUNG: Sturzrisiko - Nutzen Sie den Rollator nicht, bei geschwächten die Schiebegriffe nur parallel Armen oder starken Gleichgewichtsstörungen. Seitenrahmen Schieberichtung. Die Schiebegriffe lassen sich in Rollator dient Ausgleich verminderten Belastbarkeit oder der Höhe verstellen.
  • Page 14: Korb / Tablett

    2011-03 Begeben Sie sich mit Ihrem Rollator nicht 10. Korb / Tablett in den fließenden Verkehr. Benutzen Sie !"" WARNUNG: Kippgefahr ! Überladen ebene Fußwege. nicht den Einkaufskorb. Das Tablett kann von vorne unter den Sitz Vermeiden Fahren geschoben werden und arretiert dort. Als Ablage Kopfsteinpflaster oder ähnlichen...
  • Page 15: Reparatur / Wartung / Inspektion

    Einlagerung, schweren Teile Rollator, regelmäßigen Kontrollen, Service und Pflege. klemmen Sie den Rollator nicht zwischen anderen Teilen ein usw.). Verwenden Sie ausschließlich VERMEIREN- Originalersatzteile. Reparaturen, 16. Gewährleistung Instandsetzungen dürfen nur von geschultem Auszug allgemeinen Personal durchgeführt werden. Nutzen Sie die Geschäftsbedingungen:...
  • Page 16: Dati Tecnici

    Per qualsiasi chiarimento rivolgersi al rivenditore. Sporgere reclamo al corriere Per ricercare un centro assistenza o un Far certificare i danni rivenditore specializzato nelle vicinanze, Informare immediatamente il corriere. contattare la filiale Vermeiren. Nell'ultima pagina è presente una lista delle filiali Vermeiren.
  • Page 17: Campo D'impiego

    2011-03 !"" ATTENZIONE: Usare 5. Campo d'impiego !"" maniglie di spinta solo AVVERTENZA: Per evitare rischi di parallelamente alla caduta ! Non usare il rollator in caso direzione del rollator. di debolezza nelle braccia o di scarso equilibrio. Il rollator compensa la mancanza di sostegno Le maniglie di spinta possono essere regolate adeguato di appoggio alle gambe o in in altezza.
  • Page 18: Cestello O Ripiano

    2011-03 10. Cestello e ripiano Non avventurarsi nel traffico col rollator. !"" ATTENZIONE: Per evitare il rischio di Utilizzare piste pedonali piane. ribaltamento non sovraccaricare il Evitare di procedere su acciottolati e cestino simili, perché si potrebbe perdere il Il ripiano può essere inserito sotto il sedile dal davanti e bloccato in posizione.
  • Page 19: Trasporto E Conservazione

    2011-03 In linea di massima il rollator deve essere 16. Garanzia controllato almeno volta l'anno Tranne per le "Condizioni generali aziendali": rivenditore, per verificare quanto segue: Completezza (...) Meccanismo di chiusura 5. Il periodo per i reclami in garanzia è pari a Verifica delle ruote (stabilità, direzione, 24 mesi.
  • Page 20: Serviceplan

    Servicechecklisten und weitere technische Informationen erhalten Sie über unsere Niederlassungen. • Gli elenchi di controllo di manutenzione e ulteriori informazioni tecniche sono disponibili presso le • nostre filiali. Per informazioni consultare il sito: www.vermeiren.com.
  • Page 24 Fax: +41(0)31 818 40 98 website: www.reatime.it website: www.vermeiren.ch e-mail: info@reatime.it e-mail: info@vermeiren.ch Poland The Netherlands Vermeiren Polska Sp. z o.o Vermeiren Nederland B.V. Domstraat 50 "#czna PL-55-100 Trzebnica NL-3864 PR Nijkerkerveen Tel: +48(0)71 387 42 00 Tel: +31(0)33 2536424...

Table des Matières