Bosch GCL 2-15 Professional Notice Originale
Bosch GCL 2-15 Professional Notice Originale

Bosch GCL 2-15 Professional Notice Originale

Masquer les pouces Voir aussi pour GCL 2-15 Professional:
Table des Matières

Liens rapides

OBJ_BUCH-2637-003.book Page 1 Friday, July 1, 2016 9:19 AM
Robert Bosch Power Tools GmbH
70538 Stuttgart
GERMANY
www.bosch-pt.com
1 609 92A 32T (2016.07) PS / 305
GCL Professional
2-15 | 2-15 G
de Originalbetriebsanleitung
sk Pôvodný návod na použitie
en Original instructions
hu Eredeti használati utasítás
fr
Notice originale
ru Оригинальное руководство по
es Manual original
эксплуатации
pt Manual original
uk Оригінальна інструкція з
it
Istruzioni originali
експлуатації
nl Oorspronkelijke
kk Пайдалану нұсқаулығының
gebruiksaanwijzing
түпнұсқасы
da Original brugsanvisning
ro Instrucţiuni originale
sv Bruksanvisning i original
bg Оригинална инструкция
no Original driftsinstruks
mk Оригинално упатство за работа
fi
Alkuperäiset ohjeet
sr Originalno uputstvo za rad
el Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
sl
Izvirna navodila
tr
Orijinal işletme talimatı
hr Originalne upute za rad
pl Instrukcja oryginalna
et Algupärane kasutusjuhend
cs Původní návod k používání
lv
Instrukcijas oriģinālvalodā
lt
Originali instrukcija
ja
オリジナル取扱説明書
cn 正本使用说明书
tw 原始使用說明書
ko 사용 설명서 원본
th หนั ง สื อ คู ่ ม ื อ การใช้ ง านฉบั บ ต้ น แบบ
id Petunjuk-Petunjuk untuk
Penggunaan Orisinal
Bản gốc hướng dẫn sử dụng
vi
ar
fa
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Bosch GCL 2-15 Professional

  • Page 1 OBJ_BUCH-2637-003.book Page 1 Friday, July 1, 2016 9:19 AM Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY GCL Professional www.bosch-pt.com 2-15 | 2-15 G 1 609 92A 32T (2016.07) PS / 305 de Originalbetriebsanleitung sk Pôvodný návod na použitie Originali instrukcija en Original instructions hu Eredeti használati utasítás...
  • Page 2: Table Des Matières

    ............1 609 92A 32T | (1.7.16) Bosch Power Tools...
  • Page 3 1 608 M00 05J (GCL 2-15 G) 1 608 M00 C1R BT 150 (0 601 096 B00) 1 608 M00 C1L BT 350 (0 601 015 B00) 1 609 92A 32T | (1.7.16) Bosch Power Tools...
  • Page 4 OBJ_BUCH-2637-003.book Page 4 Friday, July 1, 2016 9:19 AM 9 10 GCL 2-15 1 609 92A 32T | (1.7.16) Bosch Power Tools...
  • Page 5 OBJ_BUCH-2637-003.book Page 5 Friday, July 1, 2016 9:19 AM RM 1 1 609 92A 32T | (1.7.16) Bosch Power Tools...
  • Page 6 OBJ_BUCH-2637-003.book Page 6 Friday, July 1, 2016 9:19 AM 1 609 92A 32T | (1.7.16) Bosch Power Tools...
  • Page 7 OBJ_BUCH-2637-003.book Page 7 Friday, July 1, 2016 9:19 AM Bosch Power Tools 1 609 92A 32T | (1.7.16)
  • Page 8: Deutsch

     Verwenden Sie die Laser-Sichtbrille nicht als Sonnen- 11 Seriennummer brille oder im Straßenverkehr. Die Laser-Sichtbrille bie- 12 Laser-Warnschild tet keinen vollständigen UV-Schutz und vermindert die 13 Drehhalterung(RM 1) Farbwahrnehmung. 14 Führungsschiene 15 Befestigungslangloch 16 Magnete 17 Deckenklammer* 1 609 92A 32T | (1.7.16) Bosch Power Tools...
  • Page 9: Technische Daten

    IP 54 (staub- und spritzwasser- geschützt) geschützt) 1) Der Arbeitsbereich kann durch ungünstige Umgebungsbedingungen (z.B. direkte Sonneneinstrahlung) verringert werden. Zur eindeutigen Identifizierung Ihres Messwerkzeugs dient die Seriennummer 11 auf dem Typenschild. Bosch Power Tools 1 609 92A 32T | (1.7.16)
  • Page 10: Montage

    Sie das Messwerkzeug aus und wieder ein. Messwerkzeug bei größeren Temperaturschwankungen erst austemperieren, bevor Sie es in Betrieb nehmen. Bei extremen Temperaturen oder Temperaturschwankungen kann die Präzision des Messwerkzeugs beeinträchtigt wer- den. 1 609 92A 32T | (1.7.16) Bosch Power Tools...
  • Page 11 1x Taste für Betriebsart  – – grün „Laserlinie“ 6 drücken 2x Taste für Betriebsart  – – grün „Laserlinie“ 6 drücken   3x Taste für Betriebsart – grün „Laserlinie“ 6 drücken Kreuzlinienbetrieb Bosch Power Tools 1 609 92A 32T | (1.7.16)
  • Page 12 Richten Sie es so auf die Wand A, dass die 5 m auf festem Grund zwischen zwei Wänden A und B. senkrechte Laserlinie durch den bereits markierten Punkt I läuft. Lassen Sie das Messwerkzeug einnivellieren 1 609 92A 32T | (1.7.16) Bosch Power Tools...
  • Page 13 – Richten Sie das Messwerkzeug in der Höhe so aus (mithilfe des Stativs oder gegebenenfalls durch Unterlegen), dass die Mitte der Laserlinie genau den zuvor markierten Punkt II auf der Wand B trifft. Bosch Power Tools 1 609 92A 32T | (1.7.16)
  • Page 14 Materialien befestigen. Die universelle Halterung ist ebenso als Bodenstativ geeignet und erleichtert die Höhen- ausrichtung des Messwerkzeugs. – Richten Sie die universelle Halterung 18 grob aus, bevor Sie das Messwerkzeug einschalten. 1 609 92A 32T | (1.7.16) Bosch Power Tools...
  • Page 15: Wartung Und Service

    Zur Luhne 2 37589 Kalefeld – Willershausen Die reflektierende Hälfte der Laser-Zieltafel 22 verbessert die Unter www.bosch-pt.de können Sie online Ersatzteile bestel- Sichtbarkeit der Laserlinie, durch die transparente Hälfte ist len oder Reparaturen anmelden. die Laserlinie auch von der Rückseite der Laser-Zieltafel er- Kundendienst: Tel.: (0711) 40040460...
  • Page 16: English

    19 Protective pouch* fied specialists using original spare parts. This ensures 20 Case* that the safety of the measuring tool is maintained. 21 Inlay* 22 Laser target plate* 23 Construction tripod (BT 150)* 1 609 92A 32T | (1.7.16) Bosch Power Tools...
  • Page 17: Technical Data

    – Fold open the battery lid 7 and insert the batteries. When the laser lines will flash again directly before automatic shut- inserting, pay attention to the correct polarity according to off. Bosch Power Tools 1 609 92A 32T | (1.7.16)
  • Page 18: Initial Operation

    ” (for working without automatic level- ling) or to position “ ” (for working with automatic levelling). As soon as it is switched on, the measuring tool emits laser lines from the exit openings 1. 1 609 92A 32T | (1.7.16) Bosch Power Tools...
  • Page 19 If during work without automatic levelling you switch to the “working with automatic levelling” mode (On/Off switch 2 in position “ ”) the first combination of this mode’s indi- cators is always activated. Bosch Power Tools 1 609 92A 32T | (1.7.16)
  • Page 20: Automatic Levelling

    Should the measuring tool exceed the maximum deviation during one of the tests, please have it repaired by a Bosch af- ter-sales service. Checking the Height Accuracy of the Horizontal Line For this check, a free measuring distance of 5 m on a firm sur- face between two walls A and B is required.
  • Page 21 – Align the height of the measuring tool (using a tripod or by underlaying, if required) in such a manner that the centre of the laser line is projected exactly against the previously marked point II on wall B. Bosch Power Tools 1 609 92A 32T | (1.7.16)
  • Page 22: Working Advice

    The laser target plate 22 increases the visibility of the laser beam under unfavourable conditions and at large distances. The reflective part of the laser target plate 22 improves the visibility of the laser line. Thanks to the transparent part, the 1 609 92A 32T | (1.7.16) Bosch Power Tools...
  • Page 23: Maintenance And Service

    Measuring tools, accessories and packaging should be sorted UB 9 5HJ for environmental-friendly recycling. At www.bosch-pt.co.uk you can order spare parts or arrange the collection of a product in need of servicing or repair. Do not dispose of measuring tools and batteries/rechargea- Tel.
  • Page 24: Français

    UB 9 5HJ  Ne jamais apporter de modifications au dispositif laser. At www.bosch-pt.co.uk you can order spare parts or arrange the collection of a product in need of servicing or repair.  Ne pas utiliser les lunettes de vision du faisceau laser Tel.
  • Page 25: Eléments De L'appareil

    1) La portée peut être réduite par des conditions défavorables (par ex. exposition directe au soleil). Le numéro de série 11 qui se trouve sur la plaque signalétique permet une identification précise de votre appareil. Bosch Power Tools 1 609 92A 32T | (1.7.16)
  • Page 26: Montage

    50 °C est dépassée, l’appareil s’éteint automatiquement afin de protéger la diode laser. Une fois l’appareil de mesure re- froidi, il est de nouveau prêt à être mis en service, et peut être remis en marche. 1 609 92A 32T | (1.7.16) Bosch Power Tools...
  • Page 27: Réglage Du Mode De Fonctionnement (Voir Illustrations B1-F1)

    – vert « Point laser » 5 Appuyez 2x sur la touche du  / –  / –  mode de fonctionnement vert « Point laser » 5 Bosch Power Tools 1 609 92A 32T | (1.7.16)
  • Page 28: Nivellement Automatique

    5 m sur un sol stable entre deux murs A et B. – Montez l’appareil de mesure près du mur A sur un trépied ou le placer sur un sol stable et plan. Mettez l’appareil de 1 609 92A 32T | (1.7.16) Bosch Power Tools...
  • Page 29 à travers le point I déjà marqué. Laissez l’appareil de mesure se niveler automatiquement et mar- quez le point de croisement des faisceaux laser sur le mur A (point III). Bosch Power Tools 1 609 92A 32T | (1.7.16)
  • Page 30 (point II), ainsi qu’au périeur (point I). Marquez de la même façon sur le sol le bord supérieur du cadre de porte (point III). milieu du point laser inférieur (point II). 1 609 92A 32T | (1.7.16) Bosch Power Tools...
  • Page 31: Entretien Et Service Après-Vente

    5/8" 10. Serrez l’appareil de me- Les conseillers techniques et assistants Bosch sont à votre sure au moyen de la vis de blocage du trépied. disposition pour répondre à vos questions concernant nos –...
  • Page 32: Élimination Des Déchets

    Fax : +32 2 588 0595 GCL 2-15 E-Mail : outillage.gereedschap@be.bosch.com Suisse Passez votre commande de pièces détachées directement en ligne sur notre site www.bosch-pt.com/ch/fr. GCL 2-15 G Tel. : (044) 8471512 Fax : (044) 8471552 E-Mail : Aftersales.Service@de.bosch.com  Si la señal de aviso no viene redactada en su idioma, an- Élimination des déchets...
  • Page 33: Descripción Y Prestaciones Del Producto

    1) El trabajo bajo unas condiciones ambientales desfavorables (p.ej. en caso de una exposición directa al sol) puede llegar a mermar el alcance del aparato. El número de serie 11 grabado en la placa de características permite identificar de forma unívoca el aparato de medición. Bosch Power Tools 1 609 92A 32T | (1.7.16)
  • Page 34 Para ahorrar energía, encienda el aparato de medición sola- Para separarlo, extraiga el instrumento de medición del so- mente cuando vaya a utilizarlo. porte giratorio en orden inverso. 1 609 92A 32T | (1.7.16) Bosch Power Tools...
  • Page 35  modo de funcionamiento – – Verde “Línea láser” 6   Pulsar cuatro veces la tecla  del modo de funcionamien- Verde to “Línea láser” 6 Modo de líneas cruzadas Bosch Power Tools 1 609 92A 32T | (1.7.16)
  • Page 36: Nivelación Automática

    En ese caso puede ocu- en el momento en que los rayos láser dejen de parpadear. rrir que los rayos láser no queden perpendiculares entre sí. 1 609 92A 32T | (1.7.16) Bosch Power Tools...
  • Page 37: Precisión De Nivelación

    Si en alguna de estas comprobaciones se llega a sobrepasar la desviación máxima admisible, haga reparar el aparato de me- dición en un servicio técnico Bosch. Comprobación de la exactitud de altura de la línea hori- zontal –...
  • Page 38 = 2 x 2 m x 0,3 mm/m = 1,2 mm. La diferencia entre las máx mismo de 2,5 m sobre un firme consistente. marcas podrá ascender por lo tanto como máximo a 1,2 mm. 1 609 92A 32T | (1.7.16) Bosch Power Tools...
  • Page 39: Instrucciones Para La Operación

    – Mantenga limpio siempre el aparato de medición. – No sumerja el aparato de medición en agua ni en otros lí- quidos. – Limpiar el aparato con un paño húmedo y suave. No usar detergentes ni disolventes. Bosch Power Tools 1 609 92A 32T | (1.7.16)
  • Page 40: Português

    Para efectuar su pedido online de recambios o pedir la recogi- Los acumuladores/pilas agotados pueden entregarse direc- da para la reparación de su máquina, entre en la página tamente a su distribuidor habitual de Bosch: www.herramientasbosch.net. España Tel. Asesoramiento al cliente: 902 531 553...
  • Page 41: Descrição Do Produto E Da Potência

    13 criam um campo que pode influenciar o fun- cionamento de pacemakers. O efeito dos ímanes do ins- trumento de medição e do suporte rotativo pode causar perdas de dados irreversíveis. Bosch Power Tools 1 609 92A 32T | (1.7.16)
  • Page 42: Dados Técnicos

    As pilhas podem corro- Se as pilhas estiverem fracas, a indicação da capacidade das er-se ou descarregar-se no caso de um armazenamento pilhas 3 pisca a verde. Adicionalmente, as linhas laser piscam prolongado. 1 609 92A 32T | (1.7.16) Bosch Power Tools...
  • Page 43: Colocação Em Funcionamento

    “ ” (para trabalhos sem nivelamento automático). Imediatamente após a ligação, o instrumento de medição projeta linhas laser a partir dos pontos de saída 1. Bosch Power Tools 1 609 92A 32T | (1.7.16)
  • Page 44 “Linha – – verde vermelha laser” 6   Premir 3x a tecla para o mo- do de operação “Linha – verde vermelha Operação com linhas laser” 6 cruzadas 1 609 92A 32T | (1.7.16) Bosch Power Tools...
  • Page 45: Nivelamento Automático

    Se o instrumento de medição ultrapassar a divergência máxi- ma num dos controlos, deverá ser reparado por um serviço pós-venda Bosch. Bosch Power Tools 1 609 92A 32T | (1.7.16)
  • Page 46 – Alinhar o instrumento de medição na altura (com o tripé ou se necessário, colocando algo por baixo), de modo que o centro da linha de laser atinja exatamente o ponto II mar- cado anteriormente na parede B. 1 609 92A 32T | (1.7.16) Bosch Power Tools...
  • Page 47: Indicações De Trabalho

    O suporte universal também é apropriado como tripé de chão e facilita o alinhamento de al- tura do instrumento de medição. – Alinhar aproximadamente o suporte universal 18 antes de ligar o instrumento de medição. Bosch Power Tools 1 609 92A 32T | (1.7.16)
  • Page 48: Manutenção E Serviço

    IN CASO DI CESSIONE A TERZI. A nossa equipa de consultoria de aplicação Bosch esclarece  Attenzione – In caso di utilizzo di dispositivi di coman- com prazer todas as suas dúvidas a respeito da compra, apli- do o di regolazione di natura diversa da quelli riportati cação e ajuste dos produtos e acessórios.
  • Page 49: Descrizione Del Prodotto E Caratteristiche

    25 Occhiali per la visualizzazione del laser* magneti dello strumento di misura e del supporto ruotabile * L’accessorio illustrato o descritto nelle istruzioni per l’uso non è può comportare perdite irreversibili di dati. compreso nella fornitura standard. Bosch Power Tools 1 609 92A 32T | (1.7.16)
  • Page 50: Dati Tecnici

    Sostituire sempre contemporaneamente tutte le batterie. Uti- larità, riportata sul lato interno del vano batterie. lizzare esclusivamente batterie che siano di uno stesso pro- duttore e che abbiano la stessa capacità. 1 609 92A 32T | (1.7.16) Bosch Power Tools...
  • Page 51: Messa In Funzione

    Vi è il pericolo che al- 360°. tre persone potrebbero essere abbagliate dal raggio laser. Bosch Power Tools 1 609 92A 32T | (1.7.16)
  • Page 52 Se, durante l’impiego senza livellamento automatico, si pas- serà alla modalità «Impiego con livellamento automatico» (in- terruttore di avvio/arresto 2 in posizione « »), verrà sempre attivata la prima possibilità di combinazione delle vi- sualizzazioni di tale modalità. 1 609 92A 32T | (1.7.16) Bosch Power Tools...
  • Page 53: Sistema Di Autolivellamento

    Qualora durante uno dei controlli lo strumento di misura do- vesse superare le differenze massime, farlo riparare da un servizio di assistenza clienti Bosch. Controllo della precisione in altezza della linea orizzontale – Ruotare lo strumento di misura di 180° senza modificare Per questo controllo è...
  • Page 54 – Regolare lo strumento di misura in altezza in modo tale (mediante treppiede oppure se necessario utilizzando ap- positi supporti) che il centro della linea laser arrivi precisa- mente sul punto II precedentemente marcato sulla parete 1 609 92A 32T | (1.7.16) Bosch Power Tools...
  • Page 55: Indicazioni Operative

    Il supporto universale è altret- tanto adatto quale treppiede e facilita l’allineamento in altezza dello strumento di misura. – Allineare il supporto universale 18 grossolanamente prima di accendere lo strumento di misura. Bosch Power Tools 1 609 92A 32T | (1.7.16)
  • Page 56: Manutenzione Ed Assistenza

    Nederlands consultabili anche sul sito: www.bosch-pt.com Il team Bosch che si occupa della consulenza impieghi vi aiu- Veiligheidsvoorschriften terà in caso di domande relative ai nostri prodotti ed ai loro accessori.
  • Page 57: Gebruik Volgens Bestemming

    Breng het meetgereedschap en de draai- houder 13 niet in de buurt van pacemakers. Door de magneten van het meetgereedschap en de draaihouder wordt een veld opgewekt dat de werking van pacemakers kan verstoren. Bosch Power Tools 1 609 92A 32T | (1.7.16)
  • Page 58: Technische Gegevens

    Let er hierbij op dat de polen juist worden geplaatst vol- Vervang altijd alle batterijen tegelijkertijd. Gebruik alleen bat- gens de afbeelding op de binnenkant van het batterijvak. terijen van één fabrikant en met dezelfde capaciteit. 1 609 92A 32T | (1.7.16) Bosch Power Tools...
  • Page 59 – Voor het inschakelen van het meetgereedschap schuift u de aan/uit-schakelaar 2 in de stand „ ” (voor werken zonder automatisch nivelleren) of in de stand „ ” (voor werken met automatisch nivelleren). Bosch Power Tools 1 609 92A 32T | (1.7.16)
  • Page 60 Als u tijdens het werken zonder automatische nivellering wis- selt naar de modus „Werken met automatische nivellering” (aan/uit-schakelaar 2 in stand „ ”), dan wordt altijd de eerste combinatiemogelijkheid van de aanduidingen van deze modus geactiveerd. 1 609 92A 32T | (1.7.16) Bosch Power Tools...
  • Page 61 Als het meetgereedschap bij een van de controles de maxima- le afwijking overschrijdt, dient u het door een Bosch-klanten- service te laten repareren. Bosch Power Tools 1 609 92A 32T | (1.7.16)
  • Page 62 – Stel het meetgereedschap in hoogte zo af (met behulp van het statief of indien nodig door er iets onder te plaatsen), dat het midden van de laserlijn precies het eerder gemar- keerde punt II op muur B raakt. 1 609 92A 32T | (1.7.16) Bosch Power Tools...
  • Page 63: Tips Voor De Werkzaamheden

    II ligt. Laat het meetgereedschap nivelle- doelpaneel herkenbaar. ren. Markeer het midden van het bovenste laserpunt (punt III). Bosch Power Tools 1 609 92A 32T | (1.7.16)
  • Page 64: Onderhoud En Service

     Måleværktøjet leveres med et advarselsskilt (på den www.bosch-pt.com grafiske illustration over måleværktøjet har det num- Het Bosch-team voor gebruiksadviezen helpt u graag bij vra- mer 12). gen over onze producten en toebehoren. GCL 2-15...
  • Page 65: Beregnet Anvendelse

    –20 °C ... +70 °C Relativ luftfugtighed max. 90 % 90 % Laserklasse 1) Arbejdsområdet kan blive mindre, hvis forholdene er ufordelagtige (f.eks. direkte solstråler). Dit måleværktøj identificeres entydigt vha. serienummeret 11 på typeskiltet. Bosch Power Tools 1 609 92A 32T | (1.7.16)
  • Page 66: Isætning/Udskiftning Af Batterier

    Træk måleværktøjet af drejeholderen i modsat retning for at skære. 1 609 92A 32T | (1.7.16) Bosch Power Tools...
  • Page 67 Hvis du under arbejdet med nivelleringsautomatik skifter til ker laserlinjerne og/eller -punkterne hurtigt. modusen „Arbejde uden nivelleringsautomatik“ (start-stop- kontakt2 i position „ “), aktiveres altid den første kom- binationsmulighed for visningerne af denne modus. Bosch Power Tools 1 609 92A 32T | (1.7.16)
  • Page 68: Automatisk Nivellering

    Overskrider måleværktøjet den max. afvigelse ved en af te- – Skub start-stop-kontakten2 i position„ “ for at ar- sterne, skal det repareres hos Bosch Service Center. bejde med nivelleringsautomatik. Nivelleringsautomatikken udligner automatisk ujævnheder i Kontrol af højdenøjagtighed for den vandrette linje selvnivelleringsområdet på...
  • Page 69 = 2 x 5 m x 0,3 mm/m = 3 mm. Markeringerne må følge- = 2 x 5 m x 0,3 mm/m = 3 mm. Markeringerne må følge- lig være højst 3 mm fra hinanden. lig være højst 3 mm fra hinanden. Bosch Power Tools 1 609 92A 32T | (1.7.16)
  • Page 70 Laserpunktets størrelse eller laser- = 2 x 2 m x 0,3 mm/m = 1,2 mm. Markeringerne må som linjens bredde ændrer sig med afstanden. følge heraf max. ligge 1,2 mm fra hinanden. 1 609 92A 32T | (1.7.16) Bosch Power Tools...
  • Page 71: Vedligeholdelse Og Service

    Til fastgørelse på et al- 2750 Ballerup mindeligt byggestativ har du brug for 5/8"-stativholderen 10. På www.bosch-pt.dk kan der online bestilles reservedele eller Skru måleværktøjet fast med stativets stilleskrue. oprettes en reparations ordre. Tlf. Service Center: 44898855 –...
  • Page 72: Ändamålsenlig Användning

    <4 s Driftstemperatur –10 °C ... +50 °C –10 °C ... +50 °C 1) Arbetsområdet kan minska till följd av ogynnsamma omgivningsvillkor (t.ex. direkt solbelysning). Serienumret 11 på typskylten identifierar mätverktyget entydigt. 1 609 92A 32T | (1.7.16) Bosch Power Tools...
  • Page 73 360° runt en central och alltid synlig lodpunkt. På så sätt kan kan noggrannheten nedsättas. Efter en kraftig stöt eller fall laserlinjerna justeras in exakt, utan att ändra mätverktygets ska laserlinjerna och lodstrålarna kontrolleras mot en känd position. Bosch Power Tools 1 609 92A 32T | (1.7.16)
  • Page 74 ”) aktiveras alltid den första kombinations- det blinkar laserlinjerna och/eller laserpunkterna snabbt. möjligheten för detta läge. Om du under arbetet med nivelleringsautomatiken skiftar till läget ”Arbeta utan nivelleringsautomatik” (till-/frånbrytare 2 i 1 609 92A 32T | (1.7.16) Bosch Power Tools...
  • Page 75 13. Om mätverktyget vid en av dessa kontroller överskrider max- – För arbeten med nivelleringsautomatik skjuter du till-/från- imal avvikelse bör det lämnas in för reparation till en Bosch- brytaren 2 till positionen ” ”. service.
  • Page 76 = 2 x 5 m x 0,3 mm/m = 3 mm. Markeringarna får därför = 2 x 5 m x 0,3 mm/m = 3 mm. Markeringarna får därför ligga högst 3 mm isär. ligga högst 3 mm isär. 1 609 92A 32T | (1.7.16) Bosch Power Tools...
  • Page 77 = 2 x 2 m x 0,3 mm/m = 1,2 mm. Märkning- Lägg upp mätverktyget med 1/4"-gängfästet 9 på stativet arna får sålunda ligga högst 1,2 mm från varandra. eller på ett gängse kamerastativ. Vid användning av ett nor- Bosch Power Tools 1 609 92A 32T | (1.7.16)
  • Page 78: Underhåll Och Service

     Hvis teksten på advarselsskiltet ikke er på ditt språk, Bosch användarrådgivningsteamet hjälper gärna vid frågor må du lime en etikett på ditt språk over dette skiltet før som gäller våra produkter och tillbehör.
  • Page 79: Formålsmessig Bruk

    Relativ luftfuktighet max. 90 % 90 % Laserklasse 1) Arbeidsområdet kan reduseres på grunn av ugunstige omgivelsesvilkår (f.eks. direkte sol). Serienummeret 11 på typeskiltet er til en entydig identifisering av måleverktøyet. Bosch Power Tools 1 609 92A 32T | (1.7.16)
  • Page 80 Inn-/utkobling formen til det stopper. For å ta det av trekker du måleverktøyet fra dreiebraketten For å spare strøm slår du bare på måleverktøyet når du bruker i motsatt retning. det. 1 609 92A 32T | (1.7.16) Bosch Power Tools...
  • Page 81 Hvis du under arbeid med automatisk nivellering veksler til vellering, blinker laserlinjene og/eller -punktene raskt. modusen «Arbeid uten automatisk nivellering» (av/på-bryte- ren 2 i stillingen « »), aktiveres alltid den første kombi- nasjonsmuligheten av visningene for denne modusen. Bosch Power Tools 1 609 92A 32T | (1.7.16)
  • Page 82 «Arbeid med automatisk nivellering» (av/på-bryte- Dersom måleverktøyet ved kontroll overskrider maksimalt av- ren 2 i stillingen « »), aktiveres alltid den første kombi- vik, må det repareres av Bosch service-/garantiverksted. nasjonsmuligheten av visningene for denne modusen. Kontroll av høydenøyaktigheten til vannrett linje Automatisk nivellering Til kontrollen er det nødvendig med en fri målestrekning på...
  • Page 83 2,5 m plass på hver side av døren. – Plasser måleverktøyet i 2,5 m avstand fra døråpningen på et fast, plant underlag (ikke på et stativ). La måleverktøyet nivellere i korslinjedrift, og rett laserlinjene mot døråpnin- gen. Bosch Power Tools 1 609 92A 32T | (1.7.16)
  • Page 84 – Monter måleverktøyet på dreiebraketten, og still det må – Rett stativet opp grovt, før du kopler inn måleverktøyet. gulvet. – Slå på måleverktøyet og la det nivelleres. 1 609 92A 32T | (1.7.16) Bosch Power Tools...
  • Page 85: Service Og Vedlikehold

    Bosch rådgivningsteamet hjelper deg gjerne ved spørsmål an- oman kielesi tarra alkuperäisen kilven päälle. gående våre produkter og deres tilbehør. Älä suuntaa lasersädettä ihmisiin tai eläi- Ved alle forespørsler og reservedelsbestillinger må...
  • Page 86: Määräyksenmukainen Käyttö

    – C – Divergenssi 0,5 mrad (täysi kulma) 50 x 10 mrad (täysi kulma) 1) Kantama saattaa pienentyä epäsuotuisten ympäristöolosuhteiden (esim. suora auringonpaiste) vaikutuksesta. Tyyppikilvessä oleva sarjanumero 11 mahdollistaa mittaustyökalun yksiselitteisen tunnistuksen. 1 609 92A 32T | (1.7.16) Bosch Power Tools...
  • Page 87 Lasersäde saattaa häikäistä muita henkilöitä. seen suuntaan pois kääntöpidikkeestä. – Mittaustyökalun käynnistämiseksi kytke käynnistyskyt- Kääntöpidikkeen asennusmahdollisuudet: kin 2 asentoon ” ” (ilman tasausautomatiikkaa tehtä- – aseta pidike pystyyn tasaiselle pinnalle, Bosch Power Tools 1 609 92A 32T | (1.7.16)
  • Page 88 Paina yhden kerran ”Laser-  / –  / – piste”-käyttömuodon paini- – vihreä ketta 5 Paina kaksi kertaa ”Laser-  / –  / –  piste”-käyttömuodon paini- vihreä ketta 5 1 609 92A 32T | (1.7.16) Bosch Power Tools...
  • Page 89 2 asentoon ” ”. Jos mittaustyökalu ylittää suurimman sallitun poikkeaman Vaaitusautomatiikka korjaa automaattisesti epätasaisuuksia jossain tarkistuksessa, tulee se korjauttaa Bosch-huollossa. itsevaaitusalueen ±4° puitteissa. Heti, kun laserlinjat eivät Vaakasuoran linjan korkeustarkkuuden tarkistus enää vilku, mittaustyökalu on vaaitettu. Tarkistusta varten tarvitaan 5 m vapaata mittausmatkaa kah- Jos automaattinen vaaitus ei ole mahdollinen, esim.
  • Page 90 Esimerkki: kun seinien etäisyys on 5 m, suurin sallittu poik- tämän perusteella erota toisistaan korkeintaan 3 mm. keama on = 2 x 5 m x 0,3 mm/m = 3 mm. Merkkien sijainnit saavat tämän perusteella erota toisistaan korkeintaan 3 mm. 1 609 92A 32T | (1.7.16) Bosch Power Tools...
  • Page 91 = 2 x 2 m x 0,3 mm/m = 1,2 mm olla. Merkit saavat olla Jalusta tarjoaa tukevan mittausalustan, jonka korkeus on sää- korkeintaan 1,2 mm toisistaan. dettävissä. Kiinnitä mittaustyökalu 1/4"-jalustakiinnityksen 9 avulla jalustan tai yleismallisen valokuvausjalustan kiertee- Bosch Power Tools 1 609 92A 32T | (1.7.16)
  • Page 92: Hoito Ja Huolto

    Bosch-keskushuolto Pakkalantie 21 A – Suuntaa jalusta karkeasti, ennen kuin käynnistät mittaus- 01510 Vantaa työkalun. Voitte tilata varaosat suoraan osoitteesta www.bosch-pt.fi. Kiinnitys yleispidikkeen avulla (lisätarvike) Puh.: 0800 98044 (katso kuva H) Faksi: 010 296 1838 Yleispidikkeen 18 avulla voit kiinnittää mittaustyökalu esim.
  • Page 93: Χρήση Σύμφωνα Με Τον Προορισμό

    στήριγμα 13 μακριά από μαγνητικούς φορείς δεδομέ- νων και μαγνητικές ευαίσθητες συσκευές. Από τη δράση των μαγνητών του οργάνου μέτρησης και του περιστρεφόμε- νου στηρίγματος μπορεί να προκληθούν μη αναστρέψιμες απώλειες δεδομένων. Bosch Power Tools 1 609 92A 32T | (1.7.16)
  • Page 94 Αντικαθιστάτε ταυτόχρονα όλες τις μπαταρίες μαζί. Να χρησιμο- τα σύμφωνα με την παράσταση στην εσωτερική πλευρά της ποιείτε πάντοτε μπαταρίες του ίδιου κατασκευαστή και με την θήκης των μπαταριών. ίδια χωρητικότητα. 1 609 92A 32T | (1.7.16) Bosch Power Tools...
  • Page 95 κάθετη κουκίδα λέιζερ προς τα επάνω και προς τα κάτω. Οι ακτίνες λέιζερ διασταυρώνονται σε γωνία 90°. – Λειτουργία κουκίδας: Το όργανο μέτρησης δημιουργεί από μια κάθετη κουκίδα λέιζερ προς τα επάνω και προς τα κάτω. Bosch Power Tools 1 609 92A 32T | (1.7.16)
  • Page 96 Όταν αλλάζετε κατά τη διάρκεια της εργασίας με αυτόματη χω- ροστάθμηση στον τρόπο λειτουργίας «Εργασία χωρίς αυτόματη χωροστάθμηση» (διακόπτης On/Off 2 στη θέση « »), ενεργοποιείται πάντοτε η πρώτη δυνατότητα συνδυασμού των ενδείξεων αυτού του τρόπου λειτουργίας. 1 609 92A 32T | (1.7.16) Bosch Power Tools...
  • Page 97: Αυτόματη Χωροστάθμηση

    νά τη μέγιστη επιτρεπτή απόκλιση, τότε δώστε το για επισκευή τη διάρκεια της λειτουργίας του υποστεί κραδασμούς ή αλλάξει σε ένα κατάστημα Service της Bosch. η θέση του. Μετά από τη χωροστάθμηση πρέπει να ελέγχετε, Έλεγχος της ακρίβειας του ύψους της οριζόντιας γραμμής...
  • Page 98 σταθμηθεί και συμαδέψτε το σημείο διασταύρωσης των πο, ώστε το κέντρο της γραμμής λέιζερ να πέσει ακριβώς γραμμών λέιζερ στον τοίχο A (σημείο III). επάνω στο σημείο II που είχατε ήδη σημαδέψει στον τοίχο B. 1 609 92A 32T | (1.7.16) Bosch Power Tools...
  • Page 99 σταση 5 m από την άλλη πλευρά του ανοίγματος της πόρτας στην οροφή (σημείο I). Μαρκάρετε επιπλέον το κέντρο της (σημείο II) και τέλος στην επάνω ακμή του ανοίγματος της κάτω κουκίδας λέιζερ πάνω στο δάπεδο (σημείο II). πόρτας (σημείο III). Bosch Power Tools 1 609 92A 32T | (1.7.16)
  • Page 100: Συντήρηση Και Καθαρισμός

    υποδοχή τριπόδου 1/4" 9 στο σπείρωμα του τριπόδου ή επάνω Η ομάδα παροχής συμβουλών της Bosch απαντά ευχαρίστως σε ένα τρίποδο για φωτογραφική μηχανή από το κοινό εμπόριο. στις ερωτήσεις σας σχετικά με τα προϊόντα μας και τα ανταλλα- Για...
  • Page 101: Türkçe

    11 Seri numarası veya yansıyarak gelen lazer ışınına bak- 12 Lazer uyarı etiketi mayın. Aksi takdirde başkalarının gözünü kamaştırabilir, kazalara neden olabilir veya 13 Döndürme platformu(RM 1) gözlerde hasara neden olabilirsiniz. Bosch Power Tools 1 609 92A 32T | (1.7.16)
  • Page 102 IP 54 (Toza ve püsküren suya karşı korunmalı) korunmalı) 1) Cihazın çalışma alanı elverişsiz ortam koşulları nedeniyle (örneğin; doğrudan gelen güneş ışını) küçülebilir. Ölçme cihazınızın tam olarak belirlenmesi tip etiketi üzerindeki seri numarası 11 ile olur. 1 609 92A 32T | (1.7.16) Bosch Power Tools...
  • Page 103  Taşırken ölçme cihazını kapatın. Kapama esnasında pan- dikey lazer ışını hemen hemen tam bir daire oluşturan bir dül birimi kilitlenir, aksi takdirde aşırı hareketlerde hasar lazer hattı oluşturur (360° hat). görür. Bosch Power Tools 1 609 92A 32T | (1.7.16)
  • Page 104: Nivelman Otomatiği

    – Ölçme cihazını yatay ve sert bir zemine yerleştirin veya “ ” pozisyonunda) daima bu mod göstergelerinin ilk döndürme platformuna 13 sabitleyin. kombinasyon olanağı etkinleştirilir. – Nivelman otomatiği ile çalışmak için açma/kapama şalteri- ni 2 “ ” pozisyonuna itin. 1 609 92A 32T | (1.7.16) Bosch Power Tools...
  • Page 105 A duvarına öyle doğrultun ki, dikey lazer ışını işaretlen- Yaptığınız kontrollerde ölçme cihazı maksimum sapma sınırını miş bulunan nokta I’den geçsin. Ölçme cihazının nivelma- aşacak olursa, cihazı bir Bosch müşteri hizmetine onarıma nını yaptırın ve lazer ışınlarının A duvarındaki kesişme nok- gönderin.
  • Page 106 Örnek: Kapı aralığı yüksekliği 2 m ise maksimum sapma = 2 x 2 m x 0,3 mm/m = 1,2 mm olmalıdır. Buna göre işaretler birbirinden en fazla 1,2 mm uzakta olmalıdır. 1 609 92A 32T | (1.7.16) Bosch Power Tools...
  • Page 107: Bakım Ve Servis

     İşaretleme yaparken daima lazer noktasının veya lazer Bosch uygulama danışmanlığı ekibi ürünlerimize ve ilgili akse- çizgisinin ortasını kullanın. Lazer noktasının büyüklüğü suara ilişkin sorularınızda size memnuniyetle yardımcı olur. veya lazer çizgisinin genişliği uzaklık ile birlikte değişir.
  • Page 108: Polski

    üzerindeki 10 haneli ürün kodunu mutlaka belirtin. Beylikdüzü Sanayi Sit. No: 210 Beylikdüzü İstanbul Türkçe Tel.: 0212 8720066 Bosch Sanayi ve Ticaret A.Ş. Aygem Aydinevler Mah. Inonu Cad. No:20 10021 Sok. No: 11 AOSB Çiğli Ofis Park A Blok İzmir...
  • Page 109: Opis Urządzenia I Jego Zastosowania

    25 Okulary do pracy z laserem* miarowym może dojść do utworzenia iskier, które mogą * Przedstawiony na rysunkach lub opisany osprzęt nie wchodzi w spowodować zapłon pyłów lub oparów. skład wyposażenia standardowego. Bosch Power Tools 1 609 92A 32T | (1.7.16)
  • Page 110: Dane Techniczne

    Mogą one przy dłuższym Gdy baterie osiągają niski poziom naładowania, wskaźnik na- nieużywaniu ulec korozji i się rozładować. ładowania baterii 3 miga kolorem zielonym. Dodatkowo miga- 1 609 92A 32T | (1.7.16) Bosch Power Tools...
  • Page 111: Praca Urządzenia

    – Aby włączyć narzędzie pomiarowe, włącznik/wyłącznik 2 należy ustawić w pozycji » « (do pracy bez systemu automatycznej niwelacji) lub w pozycji » « (do pracy z systemem automatycznej niwelacji). Bosch Power Tools 1 609 92A 32T | (1.7.16)
  • Page 112 – Aby pracować z systemem automatycznej niwelacji, włącz- nik/wyłącznik 2 należy ustawić w pozycji » «. 1 609 92A 32T | (1.7.16) Bosch Power Tools...
  • Page 113 Jeżeli jedna z kontroli wykazałaby, iż urządzenie pomiarowe przekracza maksymalnie dopuszczalne odchylenie, urządze- nie należy oddać do naprawy w jednym z punktów serwiso- wych firmy Bosch. Dokładność pozycjonowania wysokości poziomej linii la- sera – Obrócić urządzenie pomiarowe o 180°, nie zmieniając je- Do przeprowadzenia kontroli dokładności wysokości linii po-...
  • Page 114 5 m, a następnie odczekać aż się wypoziomuje. – Ustawić wysokość urządzenia pomiarowego (na statywie albo ewentualnie podkładając coś pod urządzenie) tak, aby środek linii lasera dokładnie pokrywał się z zaznaczo- nym uprzednio punktem II na ścianie B. 1 609 92A 32T | (1.7.16) Bosch Power Tools...
  • Page 115: Wskazówki Dotyczące Pracy

    Uchwyt uniwersalny można stosować również jako statyw naziemny; ułatwia on zmienianie położenia urządzenia pomiarowego na wysokość. – Przed włączeniem urządzenia pomiarowego, należy z grubsza wyregulować uchwyt uniwersalny 18. Bosch Power Tools 1 609 92A 32T | (1.7.16)
  • Page 116: Konserwacja I Serwis

    Nasz zespół doradztwa dotyczącego użytkowania odpowie na wszystkie pytania związane z produktami firmy Bosch oraz ich  Měřicí přístroj se dodává s varovným štítkem (ve vyob- osprzętem. razení měřicího přístroje na grafické straně označený...
  • Page 117: Technická Data

    –10 °C ... +50 °C 1) Pracovní rozsah může být díky nevhodným podmínkám okolí (např. přímé sluneční záření) zmenšen. K jednoznačné identifikaci Vašeho měřícího přístroje slouží sériové číslo 11 na typovém štítku. Bosch Power Tools 1 609 92A 32T | (1.7.16)
  • Page 118: Uvedení Do Provozu

    Při extrémních teplotách nebo teplotních vý- o 360° okolo centrálního, neustále viditelného kolmého bo- kyvech může být omezena přesnost přístroje. du. Tak lze laserové čáry přesně seřídit, aniž by se změnila po- loha měřicího přístroje. 1 609 92A 32T | (1.7.16) Bosch Power Tools...
  • Page 119 1x stiskněte tlačítko pro druh  / –  / – – zeleně provozu „Laserový bod“ 5 2x stiskněte tlačítko pro druh  / –  / –  zeleně provozu „Laserový bod“ 5 Bosch Power Tools 1 609 92A 32T | (1.7.16)
  • Page 120: Nivelační Automatika

    Pokud by měřící přístroj při jedné z kontrol překročil maximál- lohy „ “. ní odchylku, pak jej nechte v servisu Bosch opravit. Nivelační automatika automaticky vyrovná nerovnosti uvnitř rozsahu samonivelace ±4°. Jakmile už laserové přímky nebli- Kontrola výškové přesnosti vodorovné přímky kají, je měřící...
  • Page 121 = 2 × 5 m × 0,3 mm/m = 3 mm. Značky tedy od sebe = 2 × 5 m × 0,3 mm/m = 3 mm. Značky tedy od sebe mohou být vzdálené maximálně 3 mm. mohou být vzdálené maximálně 3 mm. Bosch Power Tools 1 609 92A 32T | (1.7.16)
  • Page 122: Pracovní Pokyny

    = 2 x 2 m x 0,3 mm/m = 1,2 mm. Značky smějí tedy le- na běžný stavební stativ použijte upnutí pro stativ 10 velikosti žet nejvýše 1,2 mm od sebe. 5/8". Měřící přístroj pevně přišroubujte pomocí zajišťovacího šroubu stativu. 1 609 92A 32T | (1.7.16) Bosch Power Tools...
  • Page 123: Údržba A Servis

    číslom 12). formace k náhradním dílům naleznete i na: GCL 2-15 www.bosch-pt.com Tým poradenské služby Bosch Vám rád pomůže při otázkách k našim výrobkům a jejich příslušenství. V případě veškerých otázek a objednávek náhradních dílů GCL 2-15 G bezpodmínečně uveďte 10místné věcné číslo podle typového štítku výrobku.
  • Page 124: Používanie Podľa Určenia

    ±0,7 mm/m ±0,7 mm/m 1) Pracovný dosah sa môže následkom nepriaznivých podmienok (napríklad priame žiarenie slnečného svetla) zmenšiť. Na jednoznačnú identifikáciu Vášho meracieho prístroja slúži sériové číslo 11 na typovom štítku. 1 609 92A 32T | (1.7.16) Bosch Power Tools...
  • Page 125: Vkladanie/Výmena Batérií

    – v spojení so stropnou svorkou 17 na kovových stropných jú rovnakú kapacitu. lištách.  Keď merací prístroj nebudete dlhší čas používať, vy- berte z neho batérie. Počas dlhšieho skladovania mera- cieho prístroja môžu batérie skorodovať a samočinne sa vybiť. Bosch Power Tools 1 609 92A 32T | (1.7.16)
  • Page 126: Uvedenie Do Prevádzky

    Deaktivovanie vypínacej automatiky: – Na deaktivovanie automatického vypnutia podržte pri za- pnutom meracom prístroji tlačidlo 6 minimálne 3 s. Keď je automatické vypnutie deaktivované, laserové línie na po- tvrdenie krátko zablikajú. 1 609 92A 32T | (1.7.16) Bosch Power Tools...
  • Page 127 čiary pomaly. Ak počas práce s automatickou niveláciou prejdete do režimu „Práca s automatickou niveláciou“ (vypínač 2 v polohe „ “), aktivuje sa vždy prvá možnosť kombinácie zobra- zenia tohto režimu. Bosch Power Tools 1 609 92A 32T | (1.7.16)
  • Page 128: Nivelačná Automatika

    Ak by merací prístroj pri jednej z uvedených skúšok prekračo- val maximálnu povolenú odchýlku, dajte ho opraviť v autorizo- vanom servise firmy Bosch. Kontrola výškovej presnosti vodorovnej línie Na túto kontrolu budete potrebovať voľnú meraciu trasu dĺžky 5 m na pevnom podklade medzi dvoma stenami A a B.
  • Page 129 5 m a nechajte ho nivelovať. – Prístroj vyrovnajte výškovo tak (pomocou statívu alebo v prípade potreby podložením), aby stred laserovej línie smeroval presne na predtým označený bod II na stene B. Bosch Power Tools 1 609 92A 32T | (1.7.16)
  • Page 130: Pokyny Na Používanie

    Okuliare na zviditeľnenie laserového lúča (Príslušenstvo) ciu. Označte si stred horného laserového bodu (bod III). Okuliare na zviditeľnenie laserového lúča filtrujú svetlo okolia. Vďaka tomu sa stáva červené svetlo lasera pre oko svetlejším. 1 609 92A 32T | (1.7.16) Bosch Power Tools...
  • Page 131: Údržba A Čistenie

    žené obrázky a informácie k náhradným súčiastkam nájdete aj na web-stránke: www.bosch-pt.com Tím poradcov Bosch Vám s radosťou poskytne pomoc pri otázkach týkajúcich sa našich produktov a ich príslušenstva.  Ha a figyelmeztető tábla szövege nem az Ön nyelvén van V prípade akýchkoľvek otázok a objednávok náhradných sú-...
  • Page 132: Rendeltetésszerű Használat

    0,5 mrad (teljes szög) 50 x 10 mrad (teljes szög) 1) A munkaterület méreteit hátrányos környezeti feltételek (például közvetlen napsugárzás) csökkenthetik. Az ön mérőműszere a típustáblán található 11 gyártási számmal egyértelműen azonosítható. 1 609 92A 32T | (1.7.16) Bosch Power Tools...
  • Page 133: Üzembevétel

    13 forgatható tartón és tolja a mérőműszer ütközé- másképp az erős mozgás megrongálhatja. sig a platformra. Az elválasztáshoz húzza le a mérőműszert ellenkező irány- ban a forgatható tartóról. Bosch Power Tools 1 609 92A 32T | (1.7.16)
  • Page 134 A pont-üzemmódot a vonalas üzem beállításától függetlenül is lehet aktiválni vagy deaktiválni: Nyomja meg 1x a  / –  / – – zöld „lézerpont” 5 gombot Nyomja meg 2x a  / –  / –  zöld „lézerpont” 5 gombot 1 609 92A 32T | (1.7.16) Bosch Power Tools...
  • Page 135 Ha a berendezés helyzete üzem közben megváltozik, vagy azt Bosch-vevőszolgálattal a mérőműszert. rázkódások érik, a mérőműszer ismét automatikusan végre- A vízszintes vonal magassági pontosságának ellenőrzése hajt egy önszintezést. A megismételt önszintezés után ellen- Az ellenőrzéshez egy A és B fal közötti szilárd talajú, 5 m-es...
  • Page 136 „B” falon előzőleg bejelölt II pontra essen. ponton. Várja meg, amíg a mérőműszer végrehajtja az automatikus szintezést és jelölje meg az „A” falon a lézervo- nalak kereszteződési pontját (III pont). 1 609 92A 32T | (1.7.16) Bosch Power Tools...
  • Page 137 – Jelölje be a felső metszéspont közepét a mennyezeten oldalán (II pont), valamint az ajtónyílás felső szélén (I pont). Ezenkívül jelölje be a lenti lézerpont közepét a (III pont). padlón (II pont). Bosch Power Tools 1 609 92A 32T | (1.7.16)
  • Page 138: Munkavégzési Tanácsok

    Egy a kereskedelemben szokványosan kapható há- A Bosch Használati Tanácsadó Team szívesen segít, ha termé- romlábú építkezési műszerállványra való felerősítéshez hasz- keinkkel és azok tartozékaival kapcsolatos kérdései vannak. nálja a 10 5/8"-os műszerállványcsatlakozót. A háromlábú...
  • Page 139: Hulladékkezelés

    нические воздействия на упаковку при транспортиров- ке – при разгрузке/погрузке не допускается использование любого вида техники, работающей по принципу зажима упаковки – подробные требования к условиям транспортировки смотрите в ГОСТ 15150 (Условие 5) Bosch Power Tools 1 609 92A 32T | (1.7.16)
  • Page 140: Указания По Безопасности

    15 Продолговатое крепежное отверстие чайте только квалифицированному персоналу, ис- 16 Магниты пользуя только оригинальные запасные части. Этим 17 Потолочная скоба* обеспечивается безопасность измерительного ин- 18 Универсальное крепление (BM 1)* струмента. 19 Защитный чехол* 1 609 92A 32T | (1.7.16) Bosch Power Tools...
  • Page 141: Технические Данные

    полюсов в соответствии с изображением с внутренней Установка/замена батареек стороны батарейного отсека. В измерительном инструменте рекомендуется использо- Если батарейки начинают садиться, индикатор заряда ба- вать щелочно-марганцевые батарейки. тареи 3 мигает зеленым. В дополнение к этому лазерные Bosch Power Tools 1 609 92A 32T | (1.7.16)
  • Page 142: Работа С Инструментом

    одну вертикальную лазерную линию вперед, а также по Вам горизонтальной или вертикальной реперной ли- одной лазерной точке вертикально вверх и вниз. нии или по проверенному отвесу. Лазерные линии пересекаются под углом 90°. 1 609 92A 32T | (1.7.16) Bosch Power Tools...
  • Page 143 2 раза нажать кнопку ре-  – – зеленый красный жима «Лазерная линия» 6   3 раза нажать кнопку ре- – зеленый красный Режим перекрестных жима «Лазерная линия» 6 линий Bosch Power Tools 1 609 92A 32T | (1.7.16)
  • Page 144 мент превысит максимально допустимое отклонение, от- « »), всегда активируется первая возможная ком- дайте его в ремонт в сервисную мастерскую Bosch. бинация индикаторов для этого режима. Контроль точности высоты горизонтальной линии Для контроля Вам необходим свободный отрезок в 5 м на...
  • Page 145 = 2 x 5 м x 0,3 мм/м = 3 мм. Соответственно, отметки ровное основание посередине между стенами А и В. должны быть расположены не более чем в 3 мм друг от Подождите, пока инструмент не произведет самониве- друга. лирование в горизонтальном режиме. Bosch Power Tools 1 609 92A 32T | (1.7.16)
  • Page 146 тельным отклонением измерительного инструмента от = двойное расстояние между полом и потолком вертикали. x 0,7 мм/м – Измерьте высоту проема двери. Пример: при расстоянии между полом и потолком 5 м максимальное отклонение составляет 1 609 92A 32T | (1.7.16) Bosch Power Tools...
  • Page 147: Техобслуживание И Сервис

    проверить, и дайте ему самонивелироваться перед нача- – либо по телефону справочно – сервисной службы лом каждой операции измерения. Bosch 8 800 100 8007 (звонок по России бесплатный) Измерьте расстояние между лазерным лучом и какой-ни- будь плоскостью или кромкой в двух как можно более уда- ленных...
  • Page 148: Українська

    небезпечених вибухів випромінювання. Факс: +7 (727) 233 07 87  Вимірювальний інструмент постачається з E-Mail: info.powertools.ka@bosch.com попереджувальною табличкою (на зображенні Официальный сайт: www.bosch.kz; www.bosch-pt.kz вимірювального інструменту на сторінці з Утилизация малюнком вона позначена номером 12). GCL 2-15 Отслужившие свой срок измерительные инструменты, принадлежности...
  • Page 149: Опис Продукту І Послуг

    Відносна вологість повітря макс. 90 % 90 % Клас лазера 1) Робочий діапазон може зменшуватися внаслідок несприятливих умов (напр., прямі сонячні промені). Для точної ідентифікації вимірювального приладу на заводській табличці позначений серійний номер 11. Bosch Power Tools 1 609 92A 32T | (1.7.16)
  • Page 150 лише батарейки одного виробника і однакової ємності. на металевій стельовій рейці.  Виймайте батарейки, якщо Ви тривалий час не будете користуватися вимірювальним приладом. При тривалому зберіганні батарейки можуть кородувати і саморозряджатися. 1 609 92A 32T | (1.7.16) Bosch Power Tools...
  • Page 151: Початок Роботи

    – Щоб знову увімкнути вимірювальний інструмент після автоматичного вимкнення, можна або посунути вимикач 2 спочатку в положення « », а потім знову увімкнути вимірювальний інструмент, або натиснути кнопку 5 чи кнопку 6. Bosch Power Tools 1 609 92A 32T | (1.7.16)
  • Page 152 завжди активується перша можлива комбінація лазерні лінії блимають повільно. індикаторів для цього режиму. Якщо під час роботи без автоматичного нівелювання перемкнутися у режим «Роботи з автоматичним нівелюванням» (вимикач 2 у положенні « »), 1 609 92A 32T | (1.7.16) Bosch Power Tools...
  • Page 153: Автоматичне Нівелювання

    вертикальної лазерної лінії. Якщо при одній з перевірок вимірювальний прилад перевищить максимально допустиме відхилення, його треба віднести в майстерню Bosch для перевірки. Перевірка точності горизонтальної лінії по висоті Для перевірки Вам на твердому ґрунті потрібна вільна – Поверніть вимірювальний прилад на 180°, не змінюю- вимірювальна...
  • Page 154 – Вирівняйте вимірювальний прилад по висоті таким чином (за допомогою штатива або підмостивши що- небудь під нього), щоб середина лазерної лінії точно попадала на позначену раніше точку II на стіні В. 1 609 92A 32T | (1.7.16) Bosch Power Tools...
  • Page 155: Вказівки Щодо Роботи

    вертикальних поверхнях, трубах або намагнічених матеріалах. Універсальне кріплення можна використовувати також в якості підставки. Воно полегшує вирівнювання приладу по висоті. – Грубо вирівняйте універсальне кріплення 18, перш ніж вмикати вимірювальний прилад. Bosch Power Tools 1 609 92A 32T | (1.7.16)
  • Page 156: Технічне Обслуговування І Сервіс

    ремонту і технічного обслуговування Вашого виробу. Малюнки в деталях і інформацію щодо запчастин можна знайти за адресою: www.bosch-pt.com Команда співробітників Bosch з надання консультацій щодо використання продукції із задоволенням відповість на Ваші запитання стосовно нашої продукції та приладдя до неї.
  • Page 157: Қауіпсіздік Нұсқаулары

    Өлшеу құралы мен бұрама ұстағыштың жағымсыз әсер етеді. Өлшеу құралындағы ескерту- магниттері кардиостимулятор жұмысына лерді көрінбейтін қылмаңыз. ОСЫ НҰСҚАУЛАРДЫ әсер ететін өріс тудырады. САҚТАП, ӨЛШЕУ ҚҰРАЛЫН БАСҚАЛАРҒА БЕРГЕНДЕ ОЛАРДЫ ҚОСА ҰСЫНЫҢЫЗ. Bosch Power Tools 1 609 92A 32T | (1.7.16)
  • Page 158: Тағайындалу Бойынша Қолдану

    0,8 мрад (толық бұрыш) Штатив патроны 1/4", 5/8" 1/4", 5/8" 1) Жұмыс аймағын қолайсыз қоршау шарттарында (мысалы тікелей күн сәулелерінде) қысқарту мүмкін. Өлшеу құралының зауыттық тақтайшадағы сериялық нөмірі 11 оны дұрыс анықтауға көмектеседі. 1 609 92A 32T | (1.7.16) Bosch Power Tools...
  • Page 159 ” күйіне (нивелирлеу автоматикасысыз жұмыс – тегіс аймақта тұруда, істегенде) немесе “ ” күйіне (нивелирлеу – тік аймаққа бұрап бекітілгенде, автоматикасымен жұмыс істеу үшін) жылжытыңыз. – метал беттерде 16 магниті көмегімен, Bosch Power Tools 1 609 92A 32T | (1.7.16)
  • Page 160 Егер өлшеу құралы өзін нивелирлеу аймағынан тыс тұрса, осы режим көрсеткілерінің бірінші комбинациялау лазер сызықтары және/немесе нүктелері жылдам мүмкіндігі белсендіріледі. жыпылықтайды. Нивелирлеу автоматикасымен жұмыс істегенде “Нивелирлеу автоматикасысыз жұмыс істеу” (қосқыш/өшіргіш 2 “ ” күйінде) режиміне өтсеңіз 1 609 92A 32T | (1.7.16) Bosch Power Tools...
  • Page 161: Нивелирлеу Автоматикасы

    нивелирлеу дәлігін тексеріңіз. қойыңыз немесе бұрама ұстағышта 13 бекітіңіз. Егер өлшеу құралы тексеруде максималды ауытқуды – Нивелирлеу автоматикасымен жұмыс істеу үшін арттырса, оны Bosch сервис орталығында жөндетіңіз. қосқыш/өшіргішті 2 “ ” күйіне жылжытыңыз. Нивелирлеу автоматикасы ±4° өз нивелирлеу Көлденең сызықтың биіктік дәлдігін тексеріңіз...
  • Page 162 = 2 x 5 м x 0,3 мм/м = 3 мм болуы қажет. Осында макс макс белгілер аралығының ең ұзыны 3 мм болуы керек. белгілер аралығының ең ұзыны 3 мм болуы керек. 1 609 92A 32T | (1.7.16) Bosch Power Tools...
  • Page 163: Пайдалану Нұсқаулары

    нүктесінің өлшемі немесе лазер сызығының ені = 2 x 2 м x 0,3 мм/м = 1,2 мм болуы керек. Осында қашықтықпен өзгереді. макс белгілер аралығы ең ұзыны 1,2 мм болуы керек. Bosch Power Tools 1 609 92A 32T | (1.7.16)
  • Page 164: Техникалық Күтім Және Қызмет

    береді. Қажетті сызбалар мен қосалқы бөлшектер туралы құлыптау бұрандасымен бекітіңіз. ақпаратты мына мекенжайдан табасыз: – Өлшеу құралын қосудан алдын штативті бағыттаңыз. www.bosch-pt.com Кеңес беруші Bosch қызметкерлері өнімді пайдалану және Әмбебап ұстағышпен бекітіңіз (керек-жарақтар) олардың қосалқы бөлшектері туралы сұрақтарыңызға (H суретін қараңыз) тиянақты жауап береді.
  • Page 165: Română

    19 Geantă de protecţie*  Nu permiteţi repararea aparatului de măsură decât de 20 Valiză* către personal de specialitate corespunzător calificat 21 Inserţie* şi numai cu piese de schimb originale. Numai în acest Bosch Power Tools 1 609 92A 32T | (1.7.16)
  • Page 166: Date Tehnice

    3 clipeşte în verde. În plus, linile laser clipesc timp de aprox. 5 s la interval de 10 min. După ce a clipit prima dată, a- 1 609 92A 32T | (1.7.16) Bosch Power Tools...
  • Page 167: Punere În Funcţiune

    Toate modurile de funcţionare, în afară de modul cu puncte, pot fi selectate şi fără nivelare automată.  Nu lăsaţi nesupraveghiat aparatul de măsură pornit şi deconectaţi-l după utilizare. Alte persoane ar putea fi or- bite de raza laser. Bosch Power Tools 1 609 92A 32T | (1.7.16)
  • Page 168 Dacă, în timpul lucrului fără nivelare automată comutaţi în mo- dul „Lucru cu nivelare automată“ (întrerupătorul pornit/oprit 2 în poziţia „ “) se va activa întotdeauna prima posibi- litate de combinare a indicatoarelor acestui mod. 1 609 92A 32T | (1.7.16) Bosch Power Tools...
  • Page 169 Dacă la una dintre verificări aparatul de măsură depăşeşte abaterea maximă admisă, predaţi-l pentru reparare la un cen- tru de asistenţă tehnică şi service post-vânzări Bosch. Verificarea preciziei cotei de înălţime a liniei orizontale Pentru verificare vă trebuie un tronson de măsurare liber de 5 m pe o fundaţie între doi pereţi A şi B.
  • Page 170 – Aliniaţi astfel în înălţime aparatul de măsură (cu ajutorul stativului sau, dacă este cazul, prin supraînălţare), încât centrul razei laser să nimerească exact punctul II anterior marcat pe peretele B. 1 609 92A 32T | (1.7.16) Bosch Power Tools...
  • Page 171: Instrucţiuni De Lucru

    Ochelarii optici pentru laser filtrează lumina ambiantă. În punctului II deja marcat. Lăsaţi aparatul de măsură să se acest mod lumina roşie a laserului pare mai puternică pentru niveleze. Marcaţi centrul punctului laser superior ochi. (punctul III). Bosch Power Tools 1 609 92A 32T | (1.7.16)
  • Page 172: Întreţinere Şi Service

    GCL 2-15 vind piesele de schimb şi la: www.bosch-pt.com Echipa de consultanţă Bosch vă răspunde cu plăcere la între- bări privind produsele noastre şi accesoriile acestora. GCL 2-15 G În caz de reclamaţii şi comenzi de piese de schimb vă rugăm să...
  • Page 173: Технически Данни

    90 % 90 % 1) При неблагоприятни условия (напр. непосредствени слънчеви лъчи) работният диапазон може да е по-малък. За еднозначното идентифициране на Вашия измервателен уред служи серийният номер 11 на табелката му. Bosch Power Tools 1 609 92A 32T | (1.7.16)
  • Page 174 вайте само батерии от един и същ производител и с една- къв капацитет.  Ако продължително време няма да използвате уре- да, изваждайте батериите от него. При продължител- но съхраняване батериите могат да протекат и да се саморазредят. 1 609 92A 32T | (1.7.16) Bosch Power Tools...
  • Page 175: Работа С Уреда

    то се е изключил автоматично, можете или първо да преместите пусковия прекъсвач 2 до позицията „ “ и след това отново да включите измервателния уред, или да натиснете бутона 5 или бутона 6. Bosch Power Tools 1 609 92A 32T | (1.7.16)
  • Page 176: Автоматично Нивелиране

    основа или го монтирайте към въртящата се ръкохватка наги първата комбинация на индикаторите на този режим. – При работа с автоматично нивелиране преместете пу- сковия прекъсвач 2 в позиция „ “. 1 609 92A 32T | (1.7.16) Bosch Power Tools...
  • Page 177 кръстообразна линия с автоматично нивелиране. – Насочете лазерния лъч към близката стена А и изчакай- те измервателният уред да се нивелира. Маркирайте средата на пресечната точка на двете лазерни линии (точка I). Bosch Power Tools 1 609 92A 32T | (1.7.16)
  • Page 178 като точка III (точно над, респ. под точка I). кайте измервателният уред да се нивелира и насочете вертикалната линия така, че средата й да преминава точно през точките I и II. 1 609 92A 32T | (1.7.16) Bosch Power Tools...
  • Page 179: Указания За Работа

    обратната страна на лазерната мерителна плоча. 180° Очила за наблюдаване на лазерния лъч (допълнително приспособление) Очилата за наблюдаване на лазерния лъч филтрират окол- ната светлина. Така червената светлина на лазерния лъч се възприема по-лесно от окото. Bosch Power Tools 1 609 92A 32T | (1.7.16)
  • Page 180: Поддържане И Сервиз

     Доколку ласерскиот зрак доспее до очите, веднаш рии/батерии при битовите отпадъци! треба да ги затворите и да ја тргнете главата од ласерскиот зрак.  Не вршете никакви промени на ласерскиот уред. 1 609 92A 32T | (1.7.16) Bosch Power Tools...
  • Page 181: Употреба Со Соодветна Намена

    1) Работното поле може да се намали поради неповолни услови на околината (напр. директна изложеност на сончеви зраци). Серискиот број 11 на спецификационата плочка служи за јасна идентификација на вашиот мерен уред. Bosch Power Tools 1 609 92A 32T | (1.7.16)
  • Page 182 само батерии од еден производител и со ист капацитет.  Доколку не сте го користеле мерниот уред повеќе време, извадете ги батериите. Доколку се подолго време складирани, батериите може да кородираат и да се испразнат. 1 609 92A 32T | (1.7.16) Bosch Power Tools...
  • Page 183: Ставање Во Употреба

    автоматското исклучување, можете или најпрво да го притиснете прекинувачот за вклучување/исклучување 2 во позиција „ “ и потоа повторно да го вклучите мерниот уред, или да притиснете или на копчето 5 или на копчето 6. Bosch Power Tools 1 609 92A 32T | (1.7.16)
  • Page 184 позиција „ “) секогаш се активира првата можност за комбинација на приказите на овој режим. Ако за време на работата без автоматика за нивелирање го промените режимот во „Работење со автоматика за 1 609 92A 32T | (1.7.16) Bosch Power Tools...
  • Page 185: Автоматика За Нивелирање

    нивелирањето на хоризонталната ласерска линија, а потоа точноста на нивелирањето на вертикалната ласерска линија. Доколку, при некоја од проверките, мерниот уред го пречекори максималното мерно отстапување, дајте го на поправка во сервисната служба на Bosch. Bosch Power Tools 1 609 92A 32T | (1.7.16)
  • Page 186 на подот од отворот на вратата (точка I), на 5 м растојание од другата страна на отворот од вратата (точка II) како и на горниот раб на вратата од отворот (точка III). 1 609 92A 32T | (1.7.16) Bosch Power Tools...
  • Page 187: Совети При Работењето

    1/4"-прифатот на стативот 9 на навојот на стативот или поставете го на подот. обичен фото-статив. За прицврстување на обичен – Вклучете го мерниот уред и оставете го да се нивелира. градежен статив, користете 5/8"-прифат за статив 10. Bosch Power Tools 1 609 92A 32T | (1.7.16)
  • Page 188: Одржување И Сервис

    како и резервните делови. Експлозивен цртеж и информации за резервни делови ќе најдете на: www.bosch-pt.com GCL 2-15 G Тимот за советување при користење на Bosch ќе ви помогне доколку имате прашања за нашите производи и опрема. 1 609 92A 32T | (1.7.16)
  • Page 189: Tehnički Podaci

    Područje sa automatskim nivelisanjem tipično ±4° ±4° 1) Radno područje se može smanjiti usled nepovoljnih uslova okoline (na primer direktno sunčevo zračenje). Za jasniju identifikaciju Vašeg mernog alata služi serijski broj 11 na tipskoj tablici. Bosch Power Tools 1 609 92A 32T | (1.7.16)
  • Page 190 – pomoću plafonskog držača 17 na metalne plafonske  Izvadite baterije iz mernog alata, ako ih ne koristite lajsne. duže vremena. Baterije mogu pri dužem vremenu korodirati i čak se same isprazniti. 1 609 92A 32T | (1.7.16) Bosch Power Tools...
  • Page 191: Puštanje U Rad

    Deaktiviranje automatike isključivanja: – Da biste deaktivirali automatsko isključivanje, dok je merni alat uključen, pritisnite i zadržite taster 6 najmanje 3 sekunde. Kada se automatsko isključivanje deaktivira, laserske linije zatrepere nakratko kao potvrda. Bosch Power Tools 1 609 92A 32T | (1.7.16)
  • Page 192 2 u poziciju „ “. Automatika nivelacije „ravna“ automatski neravnine unutar područja automatske nivelacije od ±4°. Čim laserske linije više ne trepere, znači da je merni alat nivelisan. 1 609 92A 32T | (1.7.16) Bosch Power Tools...
  • Page 193 Ako bi merni alat pri jednoj od kontrola prekoračio – Okrenite merni alat za 180° nedostaje stepen, ne maksimalno odstupanje, onda neka ga popravi neki Bosch- menjajući visinu. Upravite ga tako na zid A, da vertikalna servis.
  • Page 194 3 mm jedan od drugog. = 2 x 2 m x 0,3 mm/m = 1,2 mm. Oznake dakle smeju da butu najviše 1,2 mm razdvojene. 1 609 92A 32T | (1.7.16) Bosch Power Tools...
  • Page 195: Uputstva Za Rad

    Veličina laserske www.bosch-pt.com tačke odnosno širina laserske linije menjaju se sa Bosch tim za savetovanje o upotrebi će vam rado pomoći ako rastojanjem. imate pitanja o našim proizvodima i priboru. Bosch Power Tools...
  • Page 196: Slovensko

    BREM STANJU IN JIH V PRIMERU PREDAJE PRILOŽITE MERILNI NAPRAVI.  Bodite previdni – v primeru izvajanja opravil ali nasta- vitev, ki niso opisana v teh navodilih, lahko pride do ne- varnega izpostavljanja laserskemu sevanju. 1 609 92A 32T | (1.7.16) Bosch Power Tools...
  • Page 197 3 x 1,5 V LR6 (AA) 1) Delovno območje se lahko zaradi neugodnih pogojev v okolici (na primer direktno sončno sevanje) zmanjša. Jasno identifikacijo Vašega merilnega orodja omogoča serijska številka 11 na tipski ploščici. Bosch Power Tools 1 609 92A 32T | (1.7.16)
  • Page 198 – v kombinaciji s stropnimi sponami 17 na kovinskih stro- 2 v položaj „ “. pnih letvah. Ob izklopu se nihajna enota blokira. Pri prekoračitvi najvišje dovoljene delovne temperature, ki znaša 50 °C, se orodje zaradi zaščite laserske diode izklopi. 1 609 92A 32T | (1.7.16) Bosch Power Tools...
  • Page 199 Če med delom s samodejnim niveliranjem preklopite v način „Delo brez samodejnega niveliranja“ (stikalo za vklop/izklop 2 v položaju „ “) se vedno aktivira prva možna kombinaci- ja prikazov tega načina. Bosch Power Tools 1 609 92A 32T | (1.7.16)
  • Page 200 Pri izklopljeni nivelirni avtomatiki lahko merilno orodje držite prostoročno ali jo postavite na ustrezno nagnjeno podlogo. Laserski žarki ne potekajo več nujno navpično druga do dru- 1 609 92A 32T | (1.7.16) Bosch Power Tools...
  • Page 201 = 2 x 5 m x 0,3 mm/m = 3 mm. Posledično so oznake = 2 x 5 m x 0,3 mm/m = 3 mm. Posledično so oznake lahko med seboj oddaljene največ 3 mm. lahko med seboj oddaljene največ 3 mm. Bosch Power Tools 1 609 92A 32T | (1.7.16)
  • Page 202: Navodila Za Delo

    = 2 x 2 m x 0,3 mm/m = znaša 1,2 mm. Oznaki sta lahko na navoj stativa ali običajnega komercialnega fotostativa. Pri zato oddaljeni največ 1,2 mm ena od druge. 1 609 92A 32T | (1.7.16) Bosch Power Tools...
  • Page 203: Vzdrževanje In Servisiranje

    GCL 2-15 G www.bosch-pt.com Skupina svetovalcev o uporabi podjetja Bosch Vam bo z vese- ljem v pomoč pri vprašanjih o naših izdelkih in njihovega pri- bora.  Ako tekst natpisa upozorenja nije na vašem materi- Ob vseh vprašanjih in naročilih rezervnih delov nujno sporoči-...
  • Page 204: Opis Proizvoda I Radova

    <4 s <4 s 1) Radno područje može se smanjiti zbog nepovoljnih uvjeta okoline (npr. izravno djelovanje sunčevih zraka). Za jednoznačno identificiranje vašeg mjernog alata služi serijski broj 11 na tipskoj pločici. 1 609 92A 32T | (1.7.16) Bosch Power Tools...
  • Page 205 Zamijenite uvijek sve baterije istodobno. Koristite samo bate- letvicama. rije jednog proizvođača i istog kapaciteta.  Izvadite baterije iz mjernog alata ako se on dulje neće koristiti. Baterije mogu kod duljeg uskladištenja korodirati i same se isprazniti. Bosch Power Tools 1 609 92A 32T | (1.7.16)
  • Page 206 Pritisnite 3x tipku za način  – – zeleno rada »Linija lasera« 6   Pritisnite 4x tipku za način  zeleno rada »Linija lasera« 6 Način rada s križnim linijama 1 609 92A 32T | (1.7.16) Bosch Power Tools...
  • Page 207: Nivelacijska Automatika

    Ako bi mjerni alat kod ispitivanja premašio maksimalno odstu- se automatski ponovno nivelirati. Nakon niveliranja provjerite panje, tada ga možete popraviti u Bosch ovlaštenom servisu. položaj laserskih zraka u odnosu na referentnu točku, kako bi se izbjegle greške zbog pomicanja mjernog alata.
  • Page 208 – Okrenite mjerni alat za 180°, bez promjene visine. Usmje- rite ga tako na zid A da okomita linija lasera prolazi kroz već označenu točku I. Mjerni alat iznivelirajte i označite križnu točku linije lasera na zidu A (točka III). 1 609 92A 32T | (1.7.16) Bosch Power Tools...
  • Page 209 – Označite sredinu gornje točke križanja na stropu (točka I). (točka II), kao i na gornjem rubu otvora vrata (točka III). Označite također sredinu donje laserske točke na podu (točka II). Bosch Power Tools 1 609 92A 32T | (1.7.16)
  • Page 210: Upute Za Rad

    = 2 x 5 m x 0,7 mm/m = 7 mm. Oznake smiju odstupati www.bosch-pt.com jedna od druge za max. 7 mm. Bosch tim za savjetovanje o primjeni rado će vam pomoći od- govorom na pitanja o našim proizvodima i priboru. Upute za rad Za slučaj povratnih upita ili naručivanja rezervnih dijelova,...
  • Page 211: Eesti

    Lapsed võivad teisi inimesi tahtmatult pimestada.  Ärge kasutage mõõteseadet plahvatusohtlikus kesk- konnas, kus leidub süttivaid vedelikke, gaase või tol- mu. Mõõteseadmes võivad tekkida sädemed, mille toimel võib tolm või aur süttida. Bosch Power Tools 1 609 92A 32T | (1.7.16)
  • Page 212: Tehnilised Andmed

    Kui patareid tühjenevad, siis hakkab patarei laetuse näit 3 ro- helise tulega vilkuma. Lisaks vilguvad laserkiired iga 10 minuti tagant ca 5 sekundi vältel. Mõõteseadet saab pä- 1 609 92A 32T | (1.7.16) Bosch Power Tools...
  • Page 213 „ “. Väljalülitamisel pendliüksus lukustub. Kui seadme töökeskkonna temperatuur ületab 50 °C, lülitub seade laserdioodi kaitseks välja. Pärast jahutamist on mõõte- seade taas töövalmis ja selle võib uuesti sisse lülitada. Bosch Power Tools 1 609 92A 32T | (1.7.16)
  • Page 214 – Asetage mõõteseade horisontaalsele stabiilsele alusele või rollige laserkiirte asendit võrdluspunktide suhtes, et vältida kinnitage pöördalusele 13. mõõteseadme nihkumisest tingitud vigu. – Automaatse nivelleerumisega töötamisel viige lüliti (sis- se/välja) 2 asendisse „ “. 1 609 92A 32T | (1.7.16) Bosch Power Tools...
  • Page 215 Näide: kui seinte vahekaugus on 5 m, on maksimaalne kõrva- lekalle = 2 x 5 m x 0,3 mm/m = 3 mm. Märgised ei tohi järelikult olla üksteisest kaugemal kui 3 mm. Bosch Power Tools 1 609 92A 32T | (1.7.16)
  • Page 216 = 2 x 5 m x 0,3 mm/m = 3 mm. Märgised ei tohi järelikult valekalle olla olla üksteisest kaugemal kui 3 mm. = 2 x 2 m x 0,3 mm/m = 1,2 mm. Märgistused tohivad järelikult olla üksteisest kõige rohkem 1,2 mm kaugusel. 1 609 92A 32T | (1.7.16) Bosch Power Tools...
  • Page 217: Hooldus Ja Teenindus

    Boschi elektriliste käsitööriistade remont ja hooldus aparaadi statiivi keermele. Tavalisele ehitusstatiivile kinnita- Pärnu mnt. 549 miseks kasutage 5/8"-keermega ava 10. Kinnitage mõõtesea- 76401 Saue vald, Laagri de lukustuskruviga statiivi külge. Tel.: 6549 568 Faks: 679 1129 Bosch Power Tools 1 609 92A 32T | (1.7.16)
  • Page 218: Latviešu

    Šāda rīcība var apžilbināt tuvumā esošās perso- 10 5/8" vītne stiprināšanai uz statīva nas, izraisīt nelaimes gadījumus vai pat bo- 11 Sērijas numurs jāt redzi. 12 Brīdinošā uzlīme 1 609 92A 32T | (1.7.16) Bosch Power Tools...
  • Page 219: Tehniskie Parametri

    IP 54 (aizsargāts pret lietu un ūdens šļakatām) šļakatām) 1) Nelabvēlīgos darba apstākļos (piemēram, tiešos saules staros) darbības tālums samazinās. Mērinstrumenta viennozīmīgai identifikācijai kalpo sērijas numurs 11, kas atrodams uz marķējuma plāksnītes. Bosch Power Tools 1 609 92A 32T | (1.7.16)
  • Page 220 – Punkta režīmā: mērinstruments veido pa vienam statenis- trumentu vai tā krišanu. Bojājumi mērinstrumentā var ne- ki vērstam lāzera punktam virzienā uz augšu un uz leju. labvēlīgi ietekmēt tā darbības precizitāti. Pēc stipra triecie- 1 609 92A 32T | (1.7.16) Bosch Power Tools...
  • Page 221 „Darbs ar automātisko pašizlīdzināšanos“ (pārvietojiet ieslēdzēju 2 stāvoklī „ “) kas vienmēr tiek piedāvāts kā pirmā kombinācijas iespēja, to parādot ar indika- toru palīdzību. Bosch Power Tools 1 609 92A 32T | (1.7.16)
  • Page 222: Automātiskā Pašizlīdzināšanās

    Ja mērinstrumenta pārbaudes laikā tiek konstatēts, ka tā sta- ru noliece pārsniedz maksimālo pieļaujamo vērtību, mērin- struments jāremontē Bosch pilnvarotā remonta darbnīcā. Horizontālās līnijas augstuma precizitātes pārbaude Pārbaudei nepieciešama brīva telpa ar līmenisku, stingru pa- matu un 5 m lielu attālumu starp divām sienām A un B.
  • Page 223 – Regulējot statīva augstumu vai lietojot piemērota biezuma paliktni, uzstādiet mērinstrumentu tādā augstumā, lai lāze- ra stara veidotās līnijas vidus precīzi sakristu ar iepriekš at- zīmēto punktu II uz sienas B. Bosch Power Tools 1 609 92A 32T | (1.7.16)
  • Page 224: Norādījumi Darbam

    Universālais turētājs ir izmanto- jams arī kā uz zemes novietojams statīvs, atvieglojot mērins- trumenta nostiprināšanu vēlamajā augstumā. – Pirms mērinstrumenta ieslēgšanas aptuveni izlīdziniet uni- versālo turētāju 18. 1 609 92A 32T | (1.7.16) Bosch Power Tools...
  • Page 225: Apkalpošana Un Apkope

    Izklājuma zīmējumus un informāciju GCL 2-15 par rezerves daļām var atrast arī interneta vietnē: www.bosch-pt.com Bosch klientu konsultāciju grupa centīsies Jums palīdzēt vis- labākajā veidā, sniedzot atbildes uz jautājumiem par mūsu iz- strādājumiem un to piederumiem. GCL 2-15 G Pieprasot konsultācijas un pasūtot rezerves daļas, noteikti...
  • Page 226: Prietaiso Paskirtis

    90 % 1) Veikimo nuotolis gali sumažėti dėl nepalankių aplinkos sąlygų (pvz., tiesioginių saulės spindulių poveikio). Prietaiso firminėje lentelėje yra nurodytas jūsų prietaiso serijos numeris 11, kad jį galima būtų vienareikšmiškai identifikuoti. 1 609 92A 32T | (1.7.16) Bosch Power Tools...
  • Page 227 360° galite pasukti apie centrinį, visada matomą statmens ba temperatūros svyravimams, gali būti pakenkiama mata- tašką. Tokiu būdu lazerio linijas galima tiksliai nustatyti, nekei- vimo prietaiso tikslumui. čiant matavimo prietaiso padėties. Bosch Power Tools 1 609 92A 32T | (1.7.16)
  • Page 228 „Lazerio linija“6 mygtuką 3x paspauskite veikimo reži-  – – Žalias mo „Lazerio linija“6 mygtuką   4x paspauskite veikimo reži-  Žalias mo „Lazerio linija“6 mygtuką Kryžminių linijų režimas 1 609 92A 32T | (1.7.16) Bosch Power Tools...
  • Page 229: Automatinio Niveliavimo Įtaisas

    Kiekvieną kartą pirmiausia patikrinkite horizontalios lazerio li- keičiama jo padėtis, jis automatiškai vėl suniveliuojamas. Kad nijos aukščio ir niveliavimo tikslumą, o po to – vertikalios laze- dėl matavimo prietaiso pasislinkimo išvengtumėte klaidų, po rio linijos niveliavimo tikslumą. Bosch Power Tools 1 609 92A 32T | (1.7.16)
  • Page 230 Nukreipkite jį į sieną A, kad vertikali lazerio linija eitų per ką tik pažymėtą tašką I. Palaukite, kol matavimo kitės į Bosch įrankių remonto dirbtuves. prietaisas susiniveliuos, ir ant sienos A pažymėkite lazerio Horizontalios linijos aukščio tikslumo patikrinimas linijų...
  • Page 231 – Matavimo prietaisą pasukite 180° kampu. Nustatykite jį į tokią padėtį, kad apatinio lazerio taško vidurys būtų jau pa- žymėtame taške II. Palaukite, kol matavimo prietaisas su- siniveliuos. Pažymėkite viršutinio lazerio taško vidurį (taškas III). Bosch Power Tools 1 609 92A 32T | (1.7.16)
  • Page 232: Priežiūra Ir Servisas

    Ant stovo prietaisas stovi stabiliai ir juo galima reguliuoti prie- sargines dalis rasite čia: www.bosch-pt.com taiso aukštį. Naudodamiesi 1/4" jungtimi tvirtinti prie stovo 9, Bosch naudotojų konsultavimo tarnybos specialistai mielai at- matavimo prietaisą prisukite prie stovo sriegio arba prie stan- sakys į klausimus apie mūsų gaminius ir papildomą įrangą.
  • Page 233: 日本語

    ください。 レーザーメガネはレーザー光の視認を 6 「レーザーライン」モード用ボタン 助けるものであり、レーザー光から目を保護する 7 電池収納カバー ものではありません。 8 ガイド溝  レーザーメガネをサングラスとして使用したり、 9 三脚取付部 1/4" 道路交通上で着用したりしないでください。 レー 10 三脚取付部 5/8" ザーメガネでは紫外線からの完全な保護はおこな 11 シリアルナンバー えません。 また、レーザーメガネは色の認識力を 低下させます。 12 レーザー警告ラベル 13 回転プラットフォーム(RM 1) Bosch Power Tools 1 609 92A 32T | (1.7.16)
  • Page 234 112 x 55 x 106 mm – 回転プラットフォームを含む 132 x 81 x 163 mm 132 x 81 x 163 mm 保護クラス IP 54 ( 防滴型 ) IP 54 ( 防滴型 ) 1) 受光に不利な環境下(直射日光のあたる場所など)で使用した場合、受光器が使用できる範囲が狭くなることがあります。 お客様のメジャーリングツールのシリアルナンバー 11 は銘板上に記載されています。 1 609 92A 32T | (1.7.16) Bosch Power Tools...
  • Page 235 – メジャーリングツールの電源を切るには、オン/ – マグネット 16 で金属の表面に吸着すること オフスイッチ 2 を「 」までスライドします。 – 金属製の床の幅木にはカバークランプ 17 を使用す 電源を切ると、揺動機構はロックされます。 ること 許容作動温度 50 °C を越えた場合には、レーザー ダイオード保護のために電源が OFF になります。温 度が低下した後、本機は再度使用可能状態になり、 電源を再度入れることができます。 自動電源オフ 約 120 分間にわたってメジャーリングツール上で何 らかのボタン操作がおこなわれなかった場合、メ ジャーリングツールは自動的にスイッチオフとな り、これにより電池の消耗を防ぎます。 Bosch Power Tools 1 609 92A 32T | (1.7.16)
  • Page 236 – 緑 ド用ボタンを 1 回押す 「レーザードット」 5 モー  / –  / –  緑 ド用ボタンを 2 回押す メジャーリングツールが自動補正範囲外にある場 合、レーザーラインおよび / またはレーザードット が高速で点滅します。 自動整準モードの時に「固定ライン」モード(オン/ オフスイッチ 2 が「 」)に切り替えると、この モード表示の最初の組み合わせが常にアクティブに なります。 1 609 92A 32T | (1.7.16) Bosch Power Tools...
  • Page 237 精度チェックをおこなうには、壁面(A および B) ングがおこなわれます。レべリング調整が行なわれ にはさまれた干渉物のない測定距離(5 m)と安定し た場合には、レーザービームが参照点に一致してい た設置面が必要となります。 るかを再確認し、メジャーリングツールのずれによ – メジャーリングツールを壁面 A の近くに設置し、 るエラーの発生を回避してください。 三脚上に取付けるか、安定した平坦な床面に設置 オートレベリング機能を使用しない作業 してください。 メジャーリングツールのスイッチ (図 F1 を参照) を入れてください。 クロスラインモードを選択 – 固定ラインモードにするには、オン/オフスイッ し、オートレべリング機能をオンにしてくださ チ 2 を「 」にスライドします。オートレベリ い。 ング機能をオフにすると、レーザーラインが点滅 し続けます。 Bosch Power Tools 1 609 92A 32T | (1.7.16)
  • Page 238 – メジャーリングツールを 回さずに 壁 B 付近にあ メジャーリングツールを設置してください。 メ て、スイッチを入れてからセルフレベリングをお ジャーリングを水平モードでセルフレべリングさ こなってください。 せてください。 – マーキングした壁面 B の点 II にレーザーライン – 距離 2.5 m の位置から両方の壁上に照準された の交差点がくるように、三脚の高さを変更するか レーザーラインの中心点をマーキングします ( 壁 ツール下部に何か置いてメジャーリングツールの 面 A 上の点 I、壁面 B 上の点 II)。 高さを調整します。 1 609 92A 32T | (1.7.16) Bosch Power Tools...
  • Page 239 = 2 x 2 m x 0.3 mm/m = 1.2 mm となります。 せ、レーザーラインをドア開口部に向けます。 つまり、両方のマーキング位置の距離は 1.2 mm ま – ドア開口部の床部分(点 I) 、5 m 離れたドア開口 で許容されます。 部の向こう側(II)およびドア開口部の上枠部分 垂直ラインの精度確認 (III)にある垂直レーザーラインの中心点にマー キングしてください。 垂直ラインの精度は、堅い床の上の、床面と壁面の 間の距離が約 5 m 以上あるスペースで確認してくだ さい。 – メジャーリングツールを回転プラットフォームに 設置し、床面に置きます。 – メジャーリングツールの電源を入れ、整準させま す。 Bosch Power Tools 1 609 92A 32T | (1.7.16)
  • Page 240  必ずレーザードットまたはレーザーラインの中心 をマーキングしてください。 レーザードットの大 保守と清掃 きさまたはレーザーラインの幅は測定距離に応じ – メジャーリングツールはきれいな状態を保ってく て異なります。 ださい。 三脚を使用した作業 (アクセサリー) – メジャーリングツールを水中やその他の液体中に 三脚を使用すると、メジャーリングツールの高さ調 入れないでください。 整が可能となるとともに安定した測定が可能となり – 汚れは湿ったやわらかい布で拭き取ってくださ ます。メジャーリングツールの 1/4" 三脚取付部 9 い。 洗浄剤や溶剤のご使用はお避けください。 を三脚 または市販のカメラ用三脚のネジ上に取り – レーザー光の発光口を特に定期的に掃除し、綿く 付けてください。市販の測量用三脚を使用する場合 ず等が残らないように注意してください。 1 609 92A 32T | (1.7.16) Bosch Power Tools...
  • Page 241 製品やパーツのご購入、使用方法、調整方法に関す るご相談はボッシュ・コールセンターフリーダイヤ GCL 2-15 G ルへお問い合わせください。 お問い合わせまたは交換パーツの注文の際には、必 ず本製品の銘板に基づき 10 桁の部品番号をお知ら せください。  如果警戒牌不是以贵国语言书写的,在首度使用仪 日本 器之前,先将以贵国语言书写的贴纸贴在该警戒牌 ボッシュ株式会社 電動工具事業部  上。 ホームページ : http://www.bosch.co.jp 不要将激光束指向人或动物,请勿直 〒 150-8360 東京都渋谷区渋谷 3-6-7 视激光束。 它会扰乱旁人的视觉能 コールセンターフリーダイヤル 0120-345-762 力,造成事故或者伤害眼睛。 (土・日・祝日を除く、午前 9:00 ~午後 6:00) 如果激光光束射进您的眼睛,请有 処分 意识地闭上眼睛并马上将头转出激光 光束范围。 メジャーリングツール、アクセサリーおよび梱包資  请不要对激光装置进行任何更改。...
  • Page 242 0.8 mrad (全角) 三脚架接头 1/4", 5/8" 1/4", 5/8" 电池 3 x 1.5 伏特 LR6 (AA) 3 x 1.5 伏特 LR6 (AA) 1) 不良的测量环境 (例如直接的日照)会缩小测量的范围。 仪器铭牌上的序列号码 ( 仪器详解上标示着 11 的位置 ) 便是仪器的识别码。 1 609 92A 32T | (1.7.16) Bosch Power Tools...
  • Page 243 (操作时不使用自动找平功能)或推到位置 – 立在一个水平面上, " " (操作时使用自动找平功能) 。 – 拧到一个垂直面上, 启动后,测量仪立即从发射口 1 射出激光线。 – 借助磁性 16 吸到金属表面, – 如需关闭测量仪, 请将起停开关2推到位置" "。 – 用天花板夹子 17 夹到天花板金属条上。 关闭状态下,摆动单元会被锁止。 如果超过最高许可操作温度 50 °C,仪器会自动关闭 以便保护激光二极管。 待测量仪器冷却后便能够再度 操作,此时您又可以再度开动仪器了。 Bosch Power Tools 1 609 92A 32T | (1.7.16)
  • Page 244 按压 " 激光点 " 5 运行模  / –  / –  绿色 式按键两次 如果测量仪超出自调平范围,激光线和 / 或激光点快 闪。 使用自动找平功能进行操作期间切换到 " 操作时不使 用自动找平功能 " 模式 (将起停开关 2 设置到位置 " ")时,始终先激活该模式的第一个显示组合选 项。 1 609 92A 32T | (1.7.16) Bosch Power Tools...
  • Page 245 A 的位置,或者把仪器放置在靠近墙的坚实,平坦 器移动到平坦的水平的位置上,并且静待仪器自动找 的地面上。开动测量仪,并选择有自动找平功能的 平。 交叉测量。 操作仪器时如果仪器的位置突然改变或者遭受振荡, – 把激光束对准比较靠近的墙 A,并让测量仪找平。 仪器会自动进行找平。在找平之后得利用参考点检查 找出激光束在墙上的交叉点,并在该点的中心位置 激光的位置,以避免因为仪器的位置改变而造成误 打上记号 (点 I) 。 测。 不使用自动找平功能时的测量工作 (参见图片 F1) – 如无需自动找平功能进行操作,请将起停开关 2 推 到位置 " "。自动找平功能关闭时激光线持久 闪烁。 关闭自动找平功能后,您可以把测量仪器握在手上或 者放在合适的底垫上操作。此时激光不会再强制性地 互相垂直。 Bosch Power Tools 1 609 92A 32T | (1.7.16)
  • Page 246 例如:离墙距离为 5 m 则允许的最大偏差 = 2 x 5 m x 0.3 mm/m = 3 mm。该记号所 = 2 x 5 m x 0.3 mm/m = 3 mm。该记号所 在位置最多允许相距 3 mm。 在位置最多允许相距 3 mm。 1 609 92A 32T | (1.7.16) Bosch Power Tools...
  • Page 247 范例:如果门孔的高度为 2 米,那麽最大的许可偏差 仪器的 1/4" 三脚架接头 9 拧入三脚架 上的螺杆 = 2 x 2 米 x 0.3 毫米 / 米 = 1.2 毫米。 所以 中,或一般的三脚架中。如果把仪器安装在一般的工 记号之间的距离,不可以超过 1.2 毫米。 地用三脚架上,则要使用 5/8" 的三脚架接头 10。使 用三脚架上的固定螺丝固定好测量仪器。 Bosch Power Tools 1 609 92A 32T | (1.7.16)
  • Page 248 靶 22 可以改善激光光束的能见度。 傳真:+852 2590 9762 激光靶 22 上的反射部分,能够改善激光的辨识度。 電郵:info@hk.bosch.com 如果使用激光靶的透明部分,也能够从激光靶的背面 網站:www.bosch-pt.com.hk 看见激光。 制造商地址: 激光辨识镜 (附件) Robert Bosch Power Tools GmbH 激光辨识镜会过滤周围环境的光线。因此激光束的红 罗伯特 · 博世电动工具有限公司 光会显得更亮。 70538 Stuttgart / GERMANY 70538 斯图加特 / 德国 工作范例 (参见图片 B2–F2、H 和 I) 有关测量仪器的使用范例请参考说插图说明。 处理废弃物...
  • Page 249 20 提箱* 的功能,并且会减弱您对颜色的识别能力。 21 衬垫*  本仪器只能交给合格的专业人员修理,而且只能使 22 激光靶* 用原厂的备件。 如此才能够确保仪器的安全性能。 23 组合式三脚架 (BT 150)*  不可以让儿童在无人监护的情况下使用激光测量 24 伸缩杆 (BT 350)* 仪。 他们会因为不留心而扰乱旁人的视线。 25 激光辨识镜*  不要在易爆环境,如有易燃液体、气体或粉尘的环 图表或说明上提到的附件,并非包含在供货范围中。 境下操作测量仪器。 测量仪器内可能产生火花并点 燃粉尘和气体。 Bosch Power Tools 1 609 92A 32T | (1.7.16)
  • Page 250 1) 不良的测量环境 (例如直接的日照)会缩小测量的范围。 仪器铭牌上的序列号码 ( 仪器详解上标示着 11 的位置 ) 便是仪器的识别码。 安装 如果电池电量低,则电池容量指示灯 3 闪烁绿色。此 外,激光线每 10 分钟闪烁约 5 秒。测量仪可能会在 首次闪烁后运行约 1 小时。如果电池电量用光,则激 安装 / 更换电池 光线临近自动关闭前会再闪烁一次。 操作本测量仪时最好使用碱性锰电池。 务必同时更换所有的电池。请使用同一制造厂商,相 – 打开电池盒盖 7,装入蓄电池。根据电池盒内部的 同容量的电池。 图示,注意电极是否正确。 1 609 92A 32T | (1.7.16) Bosch Power Tools...
  • Page 251  看管好已经开动的仪器。使用完毕后务必随手关闭 仪器。 激光可能扰乱旁人的视线。 – 如需启动测量仪, 请将起停开关 2 推到位置 " " (操作时不使用自动找平功能)或推到位置 " " (操作时使用自动找平功能) 。 启动后,测量仪立即从发射口 1 射出激光线。 – 如需关闭测量仪, 请将起停开关2 推到位置" "。 关闭状态下,摆动单元会被锁止。 如果超过最高许可操作温度 50 °C,仪器会自动关闭 以便保护激光二极管。 待测量仪器冷却后便能够再度 操作,此时您又可以再度开动仪器了。 Bosch Power Tools 1 609 92A 32T | (1.7.16)
  • Page 252 闪。 使用自动找平功能进行测量 (参见图片 B1–E1) 不使用自动找平功能进行操作期间切换到 " 操作时使 – 将测量仪放到一个水平的、稳固的底板上或将其固 用自动找平功能 " 模式 (将起停开关 2 设置到位置 定到旋转支架 13 上。 " ")时,始终先激活该模式的第一个显示组合 – 如需使用自动找平功能进行操作,请将起停开关 2 选项。 推到位置 " "。 自动找平功能能够校平小的起伏,它的校平范围在 ±4 度之间。只要激光束不再闪烁,则表示测量仪已 经完成找平的工作。 1 609 92A 32T | (1.7.16) Bosch Power Tools...
  • Page 253 – 墙 A 上点 I 和点 III 的差距 d, 便是测量仪的实际 高度偏差。 请按如下步骤计算所允许的最大偏差 d : = 两倍的墙距 x 0.3 mm/m 例如:离墙距离为 5 m 则允许的最大偏差 = 2 x 5 m x 0.3 mm/m = 3 mm。该记号所 在位置最多允许相距 3 mm。 Bosch Power Tools 1 609 92A 32T | (1.7.16)
  • Page 254 = 2 x 2 米 x 0.3 毫米 / 米 = 1.2 毫米。 所以 = 2 x 5 m x 0.3 mm/m = 3 mm。该记号所 记号之间的距离,不可以超过 1.2 毫米。 在位置最多允许相距 3 mm。 1 609 92A 32T | (1.7.16) Bosch Power Tools...
  • Page 255 在位置最多允许相距 7 mm。 www.bosch-pt.com 博世顾客咨询团队非常乐意为您解答有关本公司产品 有关操作方式的指点 及附件的问题。  记号要打在激光点或激光线段的中央位置。 激光点 如需查询和订购备件,请务必提供产品型号铭牌上的 的大小或激光线段的宽度会随著距离而改变。 10 位数货号。 使用三脚架工作 (附件) 有关保证,维修或更换零件事宜,请向合格的经销商 三脚架是稳固而且能够改变高度的测量底架。把测量 查询。 仪器的 1/4" 三脚架接头 9 拧入三脚架 上的螺杆 中,或一般的三脚架中。如果把仪器安装在一般的工 地用三脚架上,则要使用 5/8" 的三脚架接头 10。使 用三脚架上的固定螺丝固定好测量仪器。 Bosch Power Tools 1 609 92A 32T | (1.7.16)
  • Page 256: 한국어

    사광을 직접 쳐다봐서는 안됩니다 . 사 制造商地址: 람의 눈이 멀거나 사고가 발생할 수 있 Robert Bosch Power Tools GmbH 으며 , 눈에 손상을 입을 수 있습니다 . 罗伯特 · 博世电动工具有限公司  레이저 광선이 눈에 닿으면 , 즉시 눈을 감고 광선을...
  • Page 257 1/4", 5/8" 1/4", 5/8" 1) 직접 햇볕이 드는 등의 불리한 환경 조건에서는 작업 범위가 감소할 수 있습니다 . 귀하의 측정공구를 정확히 식별하려면 타입 표시판에 나와있는 일련 번호 11 을 확인하십시오 . Bosch Power Tools 1 609 92A 32T | (1.7.16)
  • Page 258 – 수직 표면에 볼트 체결 , 저 라인을 보냅니다 . – 자석 16 을 이용해 금속 표면에 볼트 체결 , – 천장 클립 17 과 함께 금속 돌출부에 볼트 체결 . 1 609 92A 32T | (1.7.16) Bosch Power Tools...
  • Page 259 라인 그리고 / 또는 레이저 포인트가 빠른 속도로 깜박 레벨링 기능 미사용 작업 ” 모드 ( 전원 스위치 2 위치 입니다 . “ ”) 로 전환하면 항상 자동 레벨링 기능 미사용 작업 모드의 첫 번째 조합이 활성화됩니다 . Bosch Power Tools 1 609 92A 32T | (1.7.16)
  • Page 260 꺼지면 레이저 라인이 지속적으로 깜박입니다 . 자동 레벨링 기능이 해제된 상태일 때 , 측정공구를 손 으로 잡거나 경사진 바닥에 세울 수 있습니다 . 레이저 선들은 더 이상 서로 수직으로 투사되지 않아도 됩니다 . 1 609 92A 32T | (1.7.16) Bosch Power Tools...
  • Page 261 = 2 x 5 m x 0.3 mm/m = 3 mm 입니다 . 따라서 마크는 최대 3 mm 를 벗어날 수 없습니다 . 따라서 마크는 최대 3 mm 를 벗어날 수 없습니다 . Bosch Power Tools 1 609 92A 32T | (1.7.16)
  • Page 262 삼각대를 사용하면 바닥이 안정되고 높이를 조절할 수 그러므로 표시된 지점의 간격은 반드시 1.2 mm 이하 있는 장점이 있습니다 . 1/4"- 삼각대 연결 부위 9 가 이어야 합니다 . 있는 측정공구를 삼각대 또는 시중에서 구매가 가능한 1 609 92A 32T | (1.7.16) Bosch Power Tools...
  • Page 263: ภาษาไทย

    능한 건축용 삼각대를 고정하려면 5/8"- 삼각대 연결 이트에 있는 10 자리의 부품번호를 알려 주십시오 . 부위 10 을 사용하십시오 . 삼각대의 잠금 나사로 측정 Bosch Korea, RBKR 공구를 조이십시오 . Mechanics and Electronics Ltd. – 측정공구의 스위치를 켜기 전에 대략 삼각대의 방향...
  • Page 264 25 แว่ น สํ า หรั บ มองแสงเลเซอร์ * *อุ ป กรณ์ ป ระกอบในภาพประกอบหรื อ ในคํ า อธิ บ าย ไม่ ร วมอยู ่ ใ น การจั ด ส่ ง มาตรฐาน 1 609 92A 32T | (1.7.16) Bosch Power Tools...
  • Page 265 แบตเตอรี ่ ต ้ อ งดู ใ ห้ ข ั ้ ว แบตเตอรี ่ อ ยู ่ ใ นตํ า แหน่ ง ที ่ ถ ู ก ต้ อ ง ตามที ่ ก ํ า หนดไว้ ท ี ่ ด ้ า นในช่ อ งใส่ แ บตเตอรี ่ Bosch Power Tools 1 609 92A 32T | (4.7.16)
  • Page 266 " (เมื ่ อ ทํ า งานโดยไม่ ม ี ก ารทํ า ระดั บ อั ต โนมั ต ิ ) หรื อ ไปที ่ ต ํ า แหน่ ง " " (เมื ่ อ ทํ า งานด้ ว ยการทํ า 1 609 92A 32T | (1.7.16) Bosch Power Tools...
  • Page 267 ในระหว่ า งการทํ า งานโดยไม่ ม ี ก ารทํ า ระดั บ อั ต โนมั ต ิ หากท่ า น เปลี ่ ย นมาใช้ โ หมด "การทํ า งานด้ ว ยการทํ า ระดั บ อั ต โนมั ต ิ " Bosch Power Tools 1 609 92A 32T | (1.7.16)
  • Page 268 – ประกอบเครื ่ อ งมื อ วั ด เข้ า บนขาตั ้ ง แบบสามขา หรื อ วาง เครื ่ อ งบนพื ้ น ผิ ว ที ่ ม ั ่ น คงและราบเสมอกั น ใกล้ ก ั บ ผนั ง A 1 609 92A 32T | (1.7.16) Bosch Power Tools...
  • Page 269 สามขาหรื อ ใช้ ส ิ ่ ง ของรองข้ า งใต้ หากจํ า เป็ น ) ในลั ก ษณะให้ จุ ด กลางของเส้ น เลเซอร์ ต กลงบนจุ ด เครื ่ อ งหมายอั น ก่ อ น II บนผนั ง B อย่ า งพอดิ บ พอดี Bosch Power Tools 1 609 92A 32T | (1.7.16)
  • Page 270 มองเห็ น เส้ น เลเซอร์ ไ ด้ ด ี ย ิ ่ ง ขึ ้ น เนื ่ อ งจากมี ส ่ ว นโปร่ ง ใส จึ ง สามารถมองเห็ น เส้ น เลเซอร์ จ ากทางด้ า นหลั ง ของแผ ่ น เป้ า หมายเลเซอร์ ไ ด้ ด ้ ว ย 1 609 92A 32T | (1.7.16) Bosch Power Tools...
  • Page 271: Bahasa Indonesia

    จั ง หวั ด สมุ ท รปราการ 10540 untuk pertama kalinya, tempelkan label dalam bahasa ประเทศไทย negara Anda yang ikut dipasok di atas label tersebut. โทรศั พ ท์ 02 7587555 โทรสาร 02 7587525 Bosch Power Tools 1 609 92A 32T | (1.7.16)
  • Page 272 24 Tiang teleskop (BT 350)* 25 Kaca mata untuk melihat sinar laser* * Aksesori yang ada dalam gambar atau yang dijelaskan tidak termasuk dalam alat pengukur standar yang dipasok. 1 609 92A 32T | (1.7.16) Bosch Power Tools...
  • Page 273: Data Teknis

    – Buka penutup kompartemen baterai 7 dan masukkan Gantikanlah selalu semua baterai sekaligus. Gunakanlah baterai. Pastikan baterai terpasang sesuai kutubnya baterai-baterai yang sama mereknya dan dengan kapasitas seperti gambar di dalam kompartemen baterai. yang sama. Bosch Power Tools 1 609 92A 32T | (4.7.16)
  • Page 274 Semua mode pengoperasian kecuali pengoperasian titik setelah penggunaannya. Sinar laser bisa merusakkan dapat digunakan baik dengan atau pun tanpa perata otomatis. mata dari orang-orang lain. 1 609 92A 32T | (1.7.16) Bosch Power Tools...
  • Page 275 Ketika alat sedang digunakan tanpa perata otomatis, lalu diubah ke mode „Penggunaan dengan perata otomatis“ (tombol on/off 2 ke posisi „ “), maka pilihan kombinasi display pertama pada mode ini diaktifkan. Bosch Power Tools 1 609 92A 32T | (1.7.16)
  • Page 276 A (titik III). – Pasangkan alat pengukur di dekat dinding A pada satu tripod, atau letakkannya pada alas yang keras dan rata. Hidupkan alat pengukur. Setelkan penggunaan garis silang dengan penyetelan otomatis. 1 609 92A 32T | (1.7.16) Bosch Power Tools...
  • Page 277 II pada dinding B yang ditandakan sebelumnya. – Pada dinding A, tandai tengah-tengah dari garis laser sebagai titik III (tegak lurus di atas atau di bawah titik I). Bosch Power Tools 1 609 92A 32T | (1.7.16)
  • Page 278 Penopang universal juga bisa digunakan sebagai tripod lantai dan memudahkan penyetelan ketinggian alat pengukur. – Ratakan penopang universal 18 secara kira-kira, sebelum Anda menghidupkan alat pengukur. 1 609 92A 32T | (1.7.16) Bosch Power Tools...
  • Page 279: Tiếng Việt

    DẪN NÀY VÀ ĐƯA KÈM THEO KHI BẠN CHUYỂN pengoperasian GIAO DỤNG CỤ ĐO. Layanan pasca beli Bosch menjawab semua pertanyaan Anda  Lưu ý – Việc sử dụng để hoạt động khác với terkait reparasi dan maintenance serta suku cadang produk mục đích thiết kế...
  • Page 280 * Các phụ tùng được minh họa hay mô tả không nằm trong tiêu chuẩn hàng hóa được giao kèm. xoay có thể gây mất dữ liệu không phục hồi được. 1 609 92A 32T | (1.7.16) Bosch Power Tools...
  • Page 281: Thông Số Kỹ Thuật

    1) Tầm hoạt động có thể bị giảm do điều kiện môi trường xung quanh không thuận lợi (vd. ánh sáng mặt trời chiếu trực tiếp). Dụng cụ đo có thể nhận biết rõ ràng bằng chuỗi số dòng 11 trên nhãn ghi loại máy. Bosch Power Tools 1 609 92A 32T | (4.7.16)
  • Page 282 độ chung quanh trước khi đưa vào sử dụng. Trong trường hợp ở trạng thái nhiệt độ cực độ hay nhiệt độ thay đổi thái quá, sự chính xác của dụng cụ đo có thể bị hư hỏng. 1 609 92A 32T | (1.7.16) Bosch Power Tools...
  • Page 283 độ “Làm việc mà không có Tự động cân bằng” (Nút bật/tắt 2 sang vị trí “ ”) khả năng hiển thị kết hợp đầu tiên sẽ kích hoạt chế độ này. Bosch Power Tools 1 609 92A 32T | (1.7.16)
  • Page 284 đa tại một trong những lần kiểm tra, xin vui lòng hoạt động được, vd. bởi bề mặt nơi đặt dụng cụ đo mang đến trạm phục vụ hàng đã bán của Bosch để có độ nghiêng lệch nhiều hơn 4° từ một bề mặt nằm được sửa chữa.
  • Page 285 đánh dấu điểm giao nhau của các đường laze tâm điểm của đường laze chiếu chính xác vào tiêu nằm trên tường A (điểm III). điểm II đã được đánh dấu trước đó trên tường B. Bosch Power Tools 1 609 92A 32T | (1.7.16)
  • Page 286 đa cho phép là = 2 x 2 m x 0,3 mm/m = 1,2 mm. Vì vậy, các điểm đánh dấu không được cách nhau quá 1,2 mm. 1 609 92A 32T | (1.7.16) Bosch Power Tools...
  • Page 287 = 2 x 5 m x 0,7 mm/m = 7 mm. hoặc cạnh tại hai điểm nằm kế tiếp cách xa nhất có tối đa Cho nên, các đánh dấu được cho phép cách 7 mm thể. cao nhất. Bosch Power Tools 1 609 92A 32T | (1.7.16)
  • Page 288 địa chỉ dưới đây: www.bosch-pt.com Bộ phận dịch vụ ứng dụng Bosch sẽ hân hạnh trả lời các câu hỏi liên quan đến các sản phẩm của chúng tôi và linh kiện của chúng.
  • Page 289 :‫الببيد االلكتبونع‬ ‫مصر‬ ‫يونيمار‬ ‫رقم 02 مبكز الخدمات‬ ‫التجمع االول - القاهبة الجديدة - مصب‬ + 2 02 224 76091 - 95 / + 2 02 224 78072 - 73 :‫الهاتف‬ + 2 022 2478075 :‫لفاكس‬ boschegypt@unimaregypt.com :‫الببيد االلكتبونع‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 32T | (1.7.16)
  • Page 290 ‫امسح األوساخ رواسطة قطعة نسيج طبية ورطبة. ال‬ .‫العالمات ين رعضها رحد أقصى 7 مم‬ .‫تستعمل مواد التنظيف أو المواد المحلة‬ ‫نظف خاصة السطوح يند فتحة خبوج الليزر رشكل منتظم‬ − .‫وانتبه للنسالة أثناء ذلك‬ 1 609 92A 32T | (1.7.16) Bosch Power Tools...
  • Page 291 ‫الحافة العلوية رفتحة الباب يشكل تفاوت يدة القياس‬ .‫الحقيقع ين الشاقول‬ A ‫ المعلمتين يلی الجدار‬III ‫ و‬I ‫ رين النقطتين‬d ‫إن الفبق‬ − − .‫يقاس ارتفاع فتحة الباب‬ .‫يشكل تفاوت يدة القياس الحقيقع ين األفق‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 32T | (1.7.16)
  • Page 292 ‫القياس. ييبها يلی التشغيل رالخطوط المتصالبة مع آلية‬ .‫التسوية‬ 180° ‫. اتبك يدة القياس‬A ‫وجه الليزر يلی الجدار القبيب‬ − ‫لتقوم رالتسوية. يلم منتصف النقطة التع يتصالب رها‬ .)I ‫خطا الليزر يلی الجدار (النقطة‬ 1 609 92A 32T | (1.7.16) Bosch Power Tools...
  • Page 293 ‫أثناء العمل دون آلية تسوية إذا قمت رالنقل إلى طبيقة‬ ‫فع طبيقة “العمل دون آلية التسوية” تومض خطوط الليزر‬ ‫“العمل مع آلية التسوية” (مفتاح التشغيل/اإليقاف 2 فع‬ .‫ربطء‬ ‫”) يتم دائما تفعيل إمكانية التجميع األولى‬ “ ‫الوضع‬ .‫لبيانات هذه الطبيقة‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 32T | (1.7.16)
  • Page 294 .‫إن إصارة يدة القياس راألضبار قد تؤثب يلی الدقة‬ .‫ليزر أفقع إلى األمام‬ ‫قارن خطوط الليزر أو اشعاع الشاقول مع خط مبجعع‬ ‫أفقع أو شاقولع معلوم أو مع نقط شاقول مفحوصة‬ .‫لتفحص الدقة رعد سقوطها أو صدمها رشدة‬ 1 609 92A 32T | (1.7.16) Bosch Power Tools...
  • Page 295 )‫(وقاية من الغبار ورذاذ الماء‬ .)‫1( قد يقل مجال العمل من خالل شبوط األجواء الغيب مالئمة (مثال: التعبض ألشعة الشمس المباشبة‬ .‫لتمييز يدة القياس روضوح، يبجع إلی البقم المتسلسل 11 يلی الفتة الطباز‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 32T | (1.7.16)
  • Page 296 ‫ال تشتغل بواسطة عدة القياس في محيط معرض‬ ◀ ‫لخطر االنفجار الذي تتوفر به السوائل أو الغازات‬ ‫أو األغبرة القابلة لالحتراق. قد ي ُ نتج الشبر فع يدة‬ .‫القياس، فيشعل هذه األغببة أو األرخبة‬ 1 609 92A 32T | (1.7.16) Bosch Power Tools...
  • Page 297 ‫ااتفسده کنید. از کسربرد مواد پسک کننده و یس حالل‬ .‫خودداری کنید‬ ‫بخصوص اطوح حول روزنه خروجی لیزر را بطور مرتب‬ − ‫تمیز کنید و در این رابطه توجه داشته بسشید که از‬ .‫داتمسل بدون پ ُرز ااتفسده کنید‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 32T | (4.7.16)
  • Page 298 .‫ابزار اندازه گیری را روشن کنید و بگذارید تزار شود‬ − ‫نقطه ی بسالیی تقسطع روی اقف را عالمتگذاری کنید‬ − ‫). همچنین واط قسمت پسیینی نقطه ی لیزر‬I‫(نقطه ی‬ .)II ‫روی زمین را عالمتگذاری کنید (نقطه ی‬ 1 609 92A 32T | (1.7.16) Bosch Power Tools...
  • Page 299 .‫) را عالمتگذاری کنید‬III ‫بسزشو د َر (نقطه‬ ‫اپس ابزار اندازه گیری را °081 درجه بچرخسنید و آنرا‬ − ‫ 5 متری قرار بدهید و بگذارید ابزار اندازه‬m ‫در ىسصله‬ .‫گیری تراز بشود‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 32T | (1.7.16)
  • Page 300 ‫چنسنچه میزان خطسی ابزار اندازه گیری در طی یکی از‬ ‫آزمسیش هس از حداکثر میزان خطس (اختالف) ىراتر رود، آنگسه‬ ‫بسید ابزار اندازه گیری را تواط خدمست پس از ىروش بوش‬ .‫تعمير کنيد‬ 1 609 92A 32T | (1.7.16) Bosch Power Tools...
  • Page 301 ‫2 بسر دکمه بر ای عملکرد‬ – – ‫«خط لیزر» 6 را ىشسر دهید‬ ‫ابز‬ ‫قرمز‬ ‫3 بسر دکمه برای عملکرد «خط‬ – ‫لیزر» 6 را ىشسر دهید‬ ‫ابز‬ ‫قرمز‬ ‫عملکرد ضربدری‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 32T | (1.7.16)
  • Page 302 )‫ااتفسده قرار بدهید. دمسی حسد (گرمس و ارمسی شدید‬ ‫اتومستیک، ابزار اندازه گیری را خسموش و اپس آنرا‬ ‫و یس نواسن شدید دمس می تواند در دقت اندازه گیری‬ .‫مجددًا روشن کنید‬ .‫تأثیر منفی بگذارد‬ 1 609 92A 32T | (1.7.16) Bosch Power Tools...
  • Page 303 .‫1( محدوده کسری (اندازه گیری) ممکن اات تحت شرایط نسمنساب محیطی (از جمله تحت تسبش مستقیم نور خورشید) کسهش پیدا کند‬ .‫برای مشخص کردن دقیق مدل ابزار اندازه گیری، شمسره اری 11 بر روی برچسب داتگسه (پالک مدل) درج شده اات‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 32T | (1.7.16)
  • Page 304 ‫اجازه ندهید که اطفال بدون نظارت ابزار اندازه‬ ◀ ‫گیری لیزری را مورد استفاده قرار بدهند. زیرا خطر‬ *‫12 کفی‬ ‫تسبش نسخوااته اشعه به چشم دیگران و آایب دیدن‬ *‫22 صفحه هدف لیزر‬ .‫بینسئی آنهس وجود دارد‬ 1 609 92A 32T | (1.7.16) Bosch Power Tools...

Ce manuel est également adapté pour:

Gcl 2-15 g professional

Table des Matières