Page 1
PM10E, PN11E Original instructions Pôvodný návod na použitie Originalbetriebsanleitung Instrukcją oryginalną Notice originale Eredeti használati utasítás Istruzioni originali Izvirna navodila Manual original Originalne pogonske upute Manual original Instrukcijām oriģinālvalodā Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing Originali instrukcija Original brugsanvisning Algupärane kasutusjuhend Original bruksanvisning Оригинальное руководство по эксплуатации...
Page 2
Technical Data,Safety Instructions, Specifi ed Conditions of Use, Please read and save ENGLISH EC-Declaration of Conformity, Mains connection, Maintenance, Symbols these instructions! PM 10 E Technische Daten, Sicherheitshinweise, Bestimmungsgemäße Verwendung, Bitte lesen und DEUTSCH CE-Konformitätserklärung, Netzanschluss, Wartung, Symbole aufbewahren! Meißelhammer Młot kujący Chipping Hammer Vésőkalapács...
Page 3
PM 1 0 E SDS-Max PN 1 1 E SDS-Max PM 1 0 E SDS-Max SERVICE PN 1 1 E SDS-Max PM 1 0 E K-HEX PN 1 1 E K-HEX PN 1 1 E K-HEX PN 1 1 E SDS-Max...
Page 4
PM 1 0 E K-HEX PM 1 0 E SDS-Max PN 1 1 E K-HEX PN 1 1 E SDS-Max PM 1 0 E SDS-Max PN 1 1 E SDS-Max 180° PM 1 0 E K-HEX TEST PN 1 1 E K-HEX 180°...
Page 5
PN 1 1 E SDS-Max PM 1 0 E SDS-Max PN 1 1 E SDS-Max...
Page 11
TECHNICAL DATA PN 11 E PM 10 E SPECIFIED CONDITIONS OF USE 2. Run the tool against a scrap piece of concrete. Production code..........................4422 44 03..... 4320 66 03... PN 11 E: The pneumatic hammer can be universally used for hammer drilling 3.
Page 12
TECHNISCHE DATEN PN 11 E PM 10 E Vor allen Arbeiten an der Maschine Stecker aus der Steckdose ziehen. Nur AEG Zubehör und Ersatzteile verwenden. Bauteile, deren Austausch nicht beschrieben wurde, bei einer AEG Kundendienststelle auswechseln lassen Produktionsnummer ........................4422 44 03..... 4320 66 03... Bei großen Bohrdurchmessern muss der Zusatzhandgriff...
Page 13
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES PN 11 E PM 10 E ENTRETIEN Lors du perçage dans les murs, les plafonds ou les planchers, toujours faire attention aux câbles électriques et aux conduites de gaz et d'eau. Numéro de série ........................4422 44 03..... 4320 66 03... Tenir toujours propres les orifi...
Page 14
DATI TECNICI PN 11 E PM 10 E Forando pareti, soffi tti o pavimenti, si faccia attenzione ai cavi elettrici e alle assestenza, onde garantite la massima affi dabilità ed effi cenza dello condutture dell’acqua e del gas. stesso. Numero di serie ........................
Page 15
DATOS TÉCNICOS PN 11 E PM 10 E Para trabajar en paredes, techo o suelo, tenga cuidado para evitar los Cuando el martillo ha gastado las escobillas nunca se deberán sustituir!: el cables eléctricos y tuberías de gas o agua. martillo deberá...
Page 16
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS PN 11 E PM 10 E Antes de efectuar qualquer intervenção na máquina, tirar a fi cha da Se o cabo de alimentação eléctrica estiver danifi cado, este deverá ser tomada. substituído junto de um serviço de assistência ao cliente dado, que será Número de produção ..................
Page 17
TECHNISCHE GEGEVENS PN 11 E PM 10 E ONDERHOUD Bij het werken in wanden, plafonds of vloeren oppassen voor elektriciteitsdraden, gas- of waterleidingen. Productienummer ....................... 4422 44 03..... 4320 66 03... Altijd de luchtspleten van de machine schoonhouden......................
Page 18
TEKNISKE DATA PN 11 E PM 10 E Sørg for at sikre dit emne med en spændeanordning. Ikke sikrede almindelig service-check. Det giver optimal sikkerhed for altid emner kan forårsage alvorlige kvæstelser og beskadigelser. funktionsdygtig maskine og lang levetid. Produktionsnummer ....................
Page 19
TEKNISKE DATA PN 11 E PM 10 E Trekk støpslet ut av stikkontakten før du begynner arbeider på Bruk kun AEG tilbehør og reservedeler. Komponenter der maskinen. utskiftning ikke er beskrevet skal skiftes ut hos AEG kundeservice Produksjonsnummer....................4422 44 03..... 4320 66 03... (se brosjyre garanti/kundeserviceadresser).
Page 20
TEKNISKA DATA PN 11 E PM 10 E Säkra arbetsstycket med en fastspänningsanordning. Använd endast AEG tillbehör och reservdelar. Reservdelar vars Arbetsstycken som inte är ordentligt fastspända kan leda till utbyte ej beskrivs bytes bäst av AEG auktoriserad serviceverkstad Produktionsnummer ....................
Page 21
TEKNISET ARVOT PN 11 E PM 10 E Varmista työstökappaleesi kiinnityslaitteella paikalleen. toimintavalmiuden turvaamiseksi, suosittelemme näissä Varmistamattomat työstökappaleet saattavat aiheuttaa vakavia tapauksissa kääntymistä valtuutetun huoltokorjaamon puoleen. Tuotantonumero ......................4422 44 03..... 4320 66 03... vammoja ja vaurioita..........................
Page 22
PN 11 E PM 10 E ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ÔÅ×ÍÉÊÁ ÓÔÏÉ×ÅÉÁ Kρατάτε το καλώδιο σύνδεσης πάντοτε μακριά από την περιοχή δράσης της μηχανής. Περνάτε το καλώδιο πάντοτε πίσω από τη μηχανή......4422 44 03..... 4320 66 03... Διατηρείτε πάντοτε τις σχισμές εξαερισμού της μηχανής καθαρές. Αριθμός...
Page 23
PN 11 E PM 10 E BAKIM TEKNIK VERILER Bağlantı kablosunu aletten uzak tutun. Kablo daima aletin arkasında olmalıdır ve toplanmamalıdır......4422 44 03..... 4320 66 03... Aletin havalandırma aralıklarını daima temiz tutun. Üretim numarası ......................4171 75 03..... 4171 80 03... Duvar, tavan ve zeminde delik açarken elektrik kablolarına, gaz ve .......................
Page 24
PN 11 E PN 11 E PM 10 E PM 10 E TECHNICKÁ DATA Obrobek zabezpečte upínacím zařízením. Nezabezpečené Dojde-li k poškození přívodního kabelu, nechte jej vyměnit v obrobky mohou způsobit těžká poranění a poškození. autorizovaném servisu, protože k výměně je zapotřebí speciální ......
Page 25
TECHNICKÉ ÚDAJE PN 11 E PM 10 E Obrobok zabezpečte upínacím zariadením. Nezabezpečené Aj dôjde k poškodeniu prívodného kábla, nechajte ho vymeniť v obrobky môžu spôsobiť ťažké poranenia a poškodenia. autorizovanom servise, pretože k výmene je potrebný špeciálny Výrobné číslo ......................
Page 26
PN 11 E PM 10 E DANE TECHNICZNE Podczas pracy przy ścianach, sufi tach i podłodze należy uważać na kable Ważne! W przypadku zużycia szczotek węglowych po ich wymianie elektryczne, przewody gazowe i wodociągowe. elektronarzędzie należy przekazać do serwisu obsługi posprzedażnej. Zapewni ......
Page 27
PN 11 E PM 10 E MŰSZAKI ADATOK Munka közben a hálózati csatlakozókábelt a sérülés elkerülése 15 másodperc és 2 perc közötti idő elteltével a gép normál módon érdekében a munkaterülettől, illetve a készüléktől távol kell tartani. kezd működni. Minél hidegebb a gép, annál tovább tart a ......
Page 28
TEHNIČNI PODATKI PN 11 E PM 10 E Pri delih na steni, stropu ali v tleh pazite na električne kable, V kolikor je priključni omrežni vodnik poškodovan, ga je potrebno s plinske in vodne napeljave. strani servisne službe nadomestiti, ker je za ta namen potrebno Proizvodna številka................
Page 29
TEHNIČKI PODACI PN 11 E PM 10 E Kod radova na zidu, stropu ili podu paziti na električne kablove kao Ako je mrežni priključni vod oštećen, mora se od strane servisa i vodove plina i vode. zamijeniti, zato što je za to potreban specijalan alat. Broj proizvodnje .................
Page 30
TEHNISKIE DATI PN 11 E PM 10 E Izmantojamais darba rīks darba gaitā var stipri sakarst. Mašīna atsāk normālu darbību pēc 15 sekundēm līdz 2 minūtēm. UZMANĪBU! Bīstamība apdedzināties Jo aukstāka ir mašīna, jo ilgāk notiek uzsilšana. Izlaides numurs ......................
Page 31
TECHNINIAI DUOMENYS PN 11 E PM 10 E Ruošinį užfi ksuokite įtempimo įrenginiu. Neužfi ksuoti ruošiniai gali Naudokite tik AEG priedus ir atsargines dalis. Dalis, kurių keitimas sunkiai sužaloti ir būti pažeidimų priežastimi. neaprašytas, leidžiama keisti tik AEG klientų aptarnavimo skyriams Produkto numeris ................
Page 32
TEHNILISED ANDMED PN 11 E PM 10 E Suurte puurimisläbimõõtude puhul tuleb lisakäepide kinnitada klienditeeninduspunktis (vaadake brošüüri garantii / peakäepideme külge täisnurga all. Vaata ka piltide osast lõiku klienditeeninduste aadressid). Tootmisnumber ......................4422 44 03..... 4320 66 03... „Käepideme keeramine“.
Page 33
PN 11 E PM 10 E ÒÅÕÍÈ×ÅÑÊÈÅ ÄÀÍÍÛÅ используемого инструмента с учетом указаний по Перед включением вилки в розетку убедитесь, что машина безопасности. выключена......4422 44 03..... 4320 66 03... Ñåðèéíûé íîìåð èçäåëèÿ ..................................... 4171 75 03..... 4171 80 03... Возможными...
Page 34
ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ PN 11 E PM 10 E Электрические устройства нельзя Производствен номер ........................4422 44 03..... 4320 66 03... утилизировать вместе с бытовым мусором..............................4171 75 03..... 4171 80 03... Электрические и электронные устройства ...000001-999999 ...000001-999999 следует...
Page 35
DATE TEHNICE PN 11 E PM 10 E Закрепете обработваната част с устройство за захващане. Незакрепени Ако кабелът на захранването е повреден, то занесете го за смяна в сервиз, части за обработка могат да причинят сериозни наранявания и материални тъй като за това са необходими специални инструменти. Număr producţie ..................
Page 36
INTREŢINERE ТЕХНИЧКИ ПОДАТОЦИ PN 11 E PM 10 E • la schimbarea sculei • la depunerea aparatului Fantele de aerisire ale maşinii trebuie să fi e menţinute libere tot timpul Производен број..........................4422 44 03..... 4320 66 03... Rumeguşul şi spanul nu trebuie îndepărtate în timpul funcţionării ..........................
Page 37
ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ ПЕРФОРАТОР PN 11 E PM 10 E Обезбедете го предметот кој што го обработувате со направа за напон. Користете само AEG додатоци и резервни делови. Доколку некои од Необезбедени парчиња кои што се обработуваат можат да предизвикаат компонентите кои не се опишани треба да бидат заменети, Ве молиме Номер...
Page 38
заміна яких не описується, замінювати тільки в відділі обслуговування 단일 임팩트 힘 (pre 2009) ....................27 J ........27 J клієнтів Milwaukee (зверніть увагу на брошуру "Гарантія / адреси сервісних 천공능력 (콘크리트) ....................28-50 mm ........- ВИКОРИСТАННЯ ЗА ПРИЗНАЧЕННЯМ...
Page 39
EC - 준수 규격 기호 본 제품들은 규정 2011/65/EU (RoHS), 2004/108/EC, 2006/42/EC 에 의거, 다음의 기준들 기계작동 사용설명서를 꼼꼼하게 읽으십시오. EN 60745-1:2009+A11:2010 EN 60745-2-6:2010 EN 55014-1:2017+A11:2020 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 기계에 어떤 작업을 하시기 전에 항상 플러그를 EN 61000-3-3:2013 빼십시오. EN IEC 63000:2018 Winnenden, 2021-01-12 악세사리-구성품에...
Page 41
Techtronic Industries GmbH Techtronic Industries (UK) Ltd Max-Eyth-Straße 10 Fieldhouse Lane 71364 Winnenden Marlow Bucks SL7 1HZ Germany (01.21) (05.16) AEG is a registered trademark used under 4931 4701 61 4931 4147 20 license from AB Electrolux (publ).