Télécharger Imprimer la page
REJILLA LAMA LINEAL FIJA 0º
Rejilla de difusión de aluminio extrusionado con marco estándar de 26 mm
que favorecen la impulsión del flujo de aire. Diseñadas para difusión de aire
en instalaciones de aire acondicionado, ventilación o calefacción. Los tipos de
regulación disponibles son:
Todo-nada: La compuerta ocupa el 100% de la rejilla
Aire mínimo: La compuerta ocupa el 80% de la rejilla
2x1: La compuerta ocupa el 50% de la rejilla
GRILLE À LAME LINÉAIRE FIXE 0°
Grille de diffusion en aluminium extrudé avec cadre standard de 26 mm qui
favorise le soufflage d'air. Conçue pour diffuser de l'air dans des installations d'air
conditionné, de ventilation ou de chauffage. Les types de régulation disponibles
sont :
Tout-rien : le registre occupe 100 % de la grille.
Air minimum : le registre occupe 80 % de la grille.
2 en 1 : le registre occupe 50 % de la grille.
L > 2000
Solicitar tramos a montar en obra (C, T)
Request sections to assemble on site (C, T)
Pedir secções para serem montadas no local (C, T)
Demander les tronçons nécessaires pour le montage sur chantier (C, T)
Richiedere tratti per montaggio in loco (C, T)
Bestellen Sie Abschnitte zur Montage auf der Baustelle (C, T)
(ES) ACCESORIOS COMPATIBLES / (EN) COMPATIBLE ACCESSORIES
(PT) ACESSÓRIOS COMPATÍVEIS / (FR)ACCESSOIRES COMPATIBLES
(IT) ACCESSORI COMPATIBILI / (DE) KOMPATIBLES ZUBEHÖR
PREJxx
CREJ
LAG
DFxx
FR-X2F
INSTALACIÓN
INSTALLATION
Introduzca la rejilla en el hueco
Insert the grille into the opening
hasta que el clipaje quede fijo.
until it clips into place.
Coloque la rejilla en el hueco y
Fit the grille into the opening and
atorníllela con firmeza.
screw it tightly into place.
For ceiling installation, the use of
Para la instalación en techo es
screws is necessary.
obligatorio el uso de tornillos.
Requiere marco de montaje.
Requires assembly frame.
RL00xxxxxxxxKxx
L > 2000
Solicitar tramos a montar en obra (C, T)
Request sections to assemble on site (C, T)
Pedir secções para serem montadas no local (C, T)
Demander les tronçons nécessaires pour le montage sur chantier (C, T)
Richiedere tratti per montaggio in loco (C, T)
Bestellen Sie Abschnitte zur Montage auf der Baustelle (C, T)
FLOWTOOL
(ES) Visite
Flowtool
para calcular/seleccionar su instalación.
(EN) Visit
Flowtool
to calculate/select your installation.
(PT) Aceda a
Flowtool
para calcular/selecionar a sua instalação.
(FR) Consultez
Flowtool
pour calculer/sélectionner votre installation.
(IT) Si prega di visitare
Flowtool
per calcolare/selezionare l'impianto.
(DE) Besuchen Sie
Flowtool
, um Ihre Anlage zu berechnen/zusammenzustellen.
0° FIXED LINEAR-SLAT GRILLE
Diffusion grille made from extruded aluminum with a standard frame measuring
26 mm which facilitates airflow supply. Designed for air diffusion in air conditioning,
ventilation or heating installations. The available regulation types are:
All-nothing: The damper occupies 100% of the grille
Minimum air: The damper occupies 80% of the grille
2x1: The damper occupies 50% of the grille
BOCCHETTA LINEARE A LAMA FISSA 0°
Bocchetta di diffusione in alluminio estruso con bordocornice standard da 26
mm, che favorisce la mandata del flusso d'aria. Progettata per la diffusione d'aria
negli impianti di aria condizionata, ventilazione o riscaldamento. Le tipologie di
regolazione disponibili sono:
Tutto-niente: La serranda occupa il 100% della bocchetta
Aria minima: La serranda occupa l'80% della bocchetta
2x1: La serranda occupa il 50% della bocchetta
RL00 [XXX] [XXX] [X] [X] [XX]
EJ. RL00[030][015][B][K][X]
RL00 300x150 mm blanca al clip sin regulación.
RL00 measuring 300 x 150 mm in white with clip fixing and without regulation.
RL00 300 x 150 mm branca fixação por clipe sem regulação.
RL00 300 x 150 mm, blanc, fixation par clip, sans régulation.
RL00 300 x 150 mm di colore bianco, fissaggio con clip, senza regolazione
RL00 300x150 mm weiß Klammerbefestigung ungeregelt.
INSTALAÇÃO
Insira a grelha na lacuna até que
a clipagem fique fixa.
Coloque a grelha na lacuna e
aparafuse-a bem.
Para a instalação no teto, é
obrigatório o uso de parafusos.
Requer estrutura de montagem.
RL00xxxxxxxxTxx
EJ. L = 4000 mm
RL00100xxxxxT
1000 mm (T)
Difusión no motorizada · Non-motorised diffusion
Difusão não motorizada · Diffusion non motorisée
Diffusione non motorizzata · Nicht-motorisierte Diffusion
V 1.0
ES
Grelha de difusão de alumínio extrudado com estrutura padrão de 26 mm
que favorece o fluxo de ar. Projetada para difusão de ar em instalações de ar
condicionado, ventilação ou aquecimento. Os tipos de regulação disponíveis são:
Tudo-nada: O registo ocupa 100% da grelha
Ar mínimo: O registo ocupa 80% da grelha
2x1: O registo ocupa 50% da grelha
Auslassgitter aus stranggepresstem Aluminium mit 26 mm-Standardrahmen für
optimale Luftausströmung. Entwickelt für die Luftverteilung in Klima-, Lüftungs-
oder Heizungsanlagen. Folgende Regelarten sind möglich:
Auf-Zu: Die Luftklappe nimmt 100 % des Gitters ein
Minimaler Volumenstrom: Die Luftklappe nimmt 80% des Gitters ein
2x1: Die Luftklappe nimmt 50% des Gitters ein
X : Sin regulación / Without regulation / Sem regulação / Sans régulation / Senza regolazione / Ungeregelt
RT : Todo-nada / All-nothing / Tudo-nada / Tout-rien / Tutto-niente / Auf-Zu
K : Fijación Clip / Clip fixing / Fixação por clipe / Fixation par clip / Fissaggio con clip / Klammerbefestigung
T : Fijación Tornillo / Screw fixing / Fixação por parafuso / Fixation par vis / Fissaggio con vite / Schraubbefestigung
B : RAL
9010
- Blanco / White / Branco / Blanc / Bianco / Weiß
A : Aluminio / Aluminum / Alumínio / Aluminium / Alluminio / Aluminium
H* : 75, 100 - 300 mm
L* : 200 - 2000 mm
INSTALLATION
INSTALLAZIONE
Insérez la grille dans l'ouverture
Inserire la bocchetta nel foro fino
jusqu'à ce que le système de
a quando il sistema a clip non
fixation soit fixe.
rimane fisso.
Placez la grille dans l'ouverture et
Collocare la bocchetta nel foro e
vissez-la fermement.
avvitarla con forza.
Pour l'installation sur un plafond,
Per l'installazione a soffitto è
l'utilisation de vis.
obbligatorio utilizzare le viti.
Nécessite un cadre de montage.
Bordocornice di montaggio
obbligatorio.
RL00200xxxxxC
+
2000 mm (C)
EN
PT
FR
IT
DE
RL00
GRELHA EM LÂMINA LINEAR FIXA A 0°
AUSLASSGITTER MIT FESTEHENDEN LAMELLEN 0°
+50
+50
H
H
H
min
x
max
+50
+50
*H : 75 - 200 mm
RL00 [XXX] [XXX] [X] [X] [RT]
L
L
L
*L : 200 - 800 mm
min
x
max
(ES) Las dimensiones pueden variar en función de la fijación o regulación.
(EN) The dimensions may vary depending on the type of fixing or regulation.
(PT) As dimensões podem variar em função da fixação ou regulação.
(FR) Les dimensions peuvent varier en fonction de la fixation ou de la régulation.
(IT) Le dimensioni possono variare in base al fissaggio o alla regolazione.
(DE) Die Abmessungen können je nach Befestigung oder Regelungsart
variieren.
INSTALLATION
Setzen Sie das Gitter in die
Aussparung ein, bis die Klammer
einrastet.
Setzen Sie das Gitter in die
Aussparung und schrauben Sie es
gut fest.
Für die Deckenmontage ist die
Verwendung von Schrauben.
Erfordert einen Einbaurahmen.
RL00100xxxxxT
+
1000 mm (T)
loading

Sommaire des Matières pour Airzone RL00

  • Page 1 RL00 300x150 mm blanca al clip sin regulación. (EN) The dimensions may vary depending on the type of fixing or regulation. RL00 measuring 300 x 150 mm in white with clip fixing and without regulation. L > 2000 Solicitar tramos a montar en obra (C, T) (PT) As dimensões podem variar em função da fixação ou regulação.
  • Page 2 Declaración de prestaciones · Declaration of Performance Declaração de Desempenho · Déclaration de Performance Dichiarazione di Prestazione · Leistungserklärung REPRESENTANTE AUTORIZADO AUTHORIZED REPRESENTATIVE REPRESENTANTE AUTORIZADO No aplica. Not applicable. Não aplicável. SISTEMA DE EVALUACIÓN PERFORMANCE STATEMENT SISTEMA DE AVALIAÇÃO E VERIFICACIÓN DE LA EVALUATION AND VERIFICATION VERIFICAÇÃO DA DECLARAÇÃO...