-44- SAV-GARANTIE -45- Nous vous remercions d’avoir choisi la qualité SIGNATURE. Ce produit a été créé par notre équipe de professionnels et selon la réglementation européenne en vigueur. Pour une meilleure utilisation de votre nouvel appareil, nous vous recommandons de lire attentivement ce manuel d’...
CONSIGNES DE SECURITE 1. Cet appareil génère des champs magnétiques dans une proximité immédiate. 2. ATTENTION: Les personnes portant des PACEMAKERS doivent s'assurer que leurs pacemakers aient été conçus en conformité avec les standards en vigueur. Il est recommandé de consulter le fabricant ou votre médecin afin de s'assurer qu'il n'y ait pas d'incompatibilité.
Page 4
utilisation domestique uniquement. En cas de doutes ou si vous avez des questions, veuillez contacter le fabricant. 5. Cet appareil est destiné à être utilisé dans des applications domestiques et analogues telles que : - Les coins cuisines réservés au personnel des magasins, bureaux et autres environnements professionnels ;...
Page 5
plastique, les pièces en plastique préformé, etc.), celui-ci pourrait s'avérer dangereux. 7. Afin d'éviter tout choc électrique, contactez le service technique pour toute réparation. 8. Veillez à ce que l'installation et les connexions électriques soient effectuées par une personne qualifiée, en respectant les instructions du fabricant et en se conformant aux normes locales en vigueur.
Page 6
avec un ventilateur produisant un débit d'air sous le plan de travail. En cas de présence de tiroir sous le plan de travail, ne pas y placer des papiers ou des objets servant à l'allumage car ils pourraient être aspirés par le ventilateur, en endommageant ou en compromettant sa fonction.
Page 7
cuisson si elle est cassée. L'eau ou les produits de nettoyage pourraient s'infiltrer par les fissures et provoquer des chocs électriques. Contactez immédiatement une personne qualifiée lorsque vous constatez des fissures. 14. Ne conservez pas de produits fabriqués en matériau combustible à...
Page 8
foyer de cuisson pourrait être chaude après un transfert de la température des aliments cuisinés à la casserole et vers le verre. 17. Après utilisation, lorsque l'élément de cuisson ou la plaque est éteinte, un témoin de chaleur résiduelle s'allumera, affichant un H (brûlant - "hot"...
Page 9
ouvrir, ils pourraient exploser !Cet avertissement doit être également respecté pour d'autres types de surfaces de cuisson. 20. Ne pas placer des ustensiles métalliques sur la plaque, ils pourraient chauffer et provoquer des brûlures importantes. 21. Afin d'éviter une utilisation non adaptée par les enfants ou d'autres personnes et de se protéger contre le démarrage...
Page 10
de cuisson adaptés ne sont pas placés sur le foyer. 23. L’appareil n'est pas destiné à être mis en fonctionnement au moyen d'une minuterie externe ou d'un système de comman de à distance séparé. 24. MISE EN GARDE : Si la surface est fêlée, déconnecter l'appareil de l'alimentation pour éviter un risque de choc électrique.
Page 11
d’expérience ou de connaissance, s’ils (si elles) sont correctement surveillé (e)s ou si des instructions relatives à l’utilisation de l’appareil en toute sécurité leur ont été données et si les risques encourus ont été appréhendés. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’ appareil.
Page 12
doivent être maintenus à distance, à moins qu'ils ne soient sous une surveillance continue. 30. Pour la conformité CEM la commande tactile est ajustée au niveau optimal. 31. Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après- vente ou des personnes de qualification similaire afin d’éviter un danger.
Page 13
incendie avec de l'eau, mais arrêter l'appareil puis couvrir les flammes, par exemple, avec un couvercle ou une couverture antifeu. AVERTISSEMENT : Risque d’ incendie : ne pas entreposer d'objets sur les surfaces de cuisson. 35. Après utilisation, mettez la plaque hors tension à...
Page 14
appropriés ou des dispositifs de protection de tables de cuisson intégrés dans l’appareil. L’utilisation de dispositifs de protection inappropriés peut provoquer des accidents. 38. Les éléments de chauffage ne fonctionnent pas si la casserole présente un diamètre trop réduit ou qui n'est pas détectable par voie magnétique.
température de sécurité soit atteinte. 40. Le câblage fix e de l'appareil doit être muni d'un dispositif de débranchement multipolaire. 41. Cet appareil est pourvu d’une connexion de terre uniquement à des fins fonctionnelles. 42. Le changement de certaines pièces de votre appareil électro-ménager peut entraîner un danger.
Page 16
44. En ce qui concerne les informations pour l'installation, la manipulation, l'entretien et la mise au rebut de l’appareil, référez -vous au paragraphe ci - après de la notice. 45. Le changement de certaines pièces de votre appareil électro -ménager peut entraîner un danger.
DESCRIPTION DU PRODUIT Vue de dessus 1. Max. 2000W / Boost 2300W 4. Max. 1200W / Boost 1500W 2. Max. 1200W / Boost 1500W 5. Max. 2600W / Boost 3000W 3. Max. 1800W / Boost 2100W 6. Panneau de commande Panneau de commande 6 8 7 1.
Page 18
Instruction Réference Description Bouton de MARCHE/ARRET: Pour allumer ou éteindre la machine. Bouton de verrouillage: Appuyez une fois sur le bouton pour verrouiller les touches. Les autres boutons ne peuvent pas fonctionner lorsque l’appareil verrouillé. Appuyez longuement sur ce bouton pour le déverrouiller.
Page 19
Nom des accessoires Quantité Image Bande d'éponge Boucle INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Sélectionner l’emplacement d’installation - Coupez le plan de travail conformément aux dimensions indiquées sur le schéma. - Pour l'installation et l'utilisation, un espace minimal de 5 cm doit être laissé tout autour du trou.
Page 20
(mm) (mm) (mm) (mm) STI4F Dans tous les cas, veillez à ce que la table de cuisson à induction soit bien aérée et à ce que ces entrées et sorties d’air ne soient pas bouchées. Vérifiez que la table de cuisson à induction est en bon état de fonctionnement.
Page 21
A(mm) B(mm) C(mm) 50 mini 20 mini Entrée d’air Sortie d’air 5mm Avant l’installation de la table de cuisson, procédez aux vérifications suivantes Le plan de travail est horizontal et à angles droits, aucun support structurel n’interfère avec les espaces requis. Le plan de travail est constitué...
Page 22
Le sectionneur doit être facilement accessible par le consommateur quand la table de cuisson est installée. Consultez les agences de la construction locales et leurs règlements en cas de doute concernant l’installation. Utilisez des revêtements faciles à nettoyer et résistants à la chaleur (par ...
Page 23
Mise en garde La table de cuisson doit être installée par un technicien ou un personnel qualifié. Nous avons des professionnels à votre service. Ne le faites jamais vous-mêmes. La table de cuisson ne doit pas être installée directement ...
Page 24
l'alimentation secteur, n'utilisez pas d'adaptateur, de réducteur, ni de dispositif de branchement, car ils peuvent provoquer une surchauffe et un incendie. Le câble d'alimentation ne doit toucher aucune pièce chaude et doit être positionné en sorte qu'aucun point du câble n'ait une température dépassant 75˚C.
INSTRUCTIONS D’UTILISATION Avant d’utiliser votre nouvelle table de cuisson Lisez ce manuel et faites une particulière attention à la section « CONSIGNES DE SECURITE ». Retirez le film de protection qui peut être encore sur votre table de cuisson.
Page 26
Sélectionner des ustensiles de cuisson appropriés Utilisez exclusivement des ustensiles de cuisson dont le fond convient pour la table de cuisson à induction. Cherchez le symbole induction sur l'emballage ou sur le fond de l'ustensile de cuisson. Vérifiez que votre ustensile de cuisson convient en le testant avec un aimant.
Page 27
Départ de la cuisson Une fois allumé, le Buzzer sonne une fois et tous les voyants s'allument lors de la première utilisation pour indiquer que le roller est en veille. Appuyez sur le bouton MARCHE/ARRET, tous les voyants lumineux indiquent ‘—’. ·Si vous ne choisissez pas une puissance de cuisson dans un délai d'une minute, la table à...
Page 28
Sélectionnez une puissance de cuisson en touchant le curseur. ·Vous pouvez modifier le réglage de puissance à tout moment pendant la cuisson. Lorsque vous avez terminé la cuisson Touchez le bouton de sélection de la zone que vous souhaitez désactiver. Éteignez la zone de cuisson en appuyant sur le curseur.
Page 29
Utiliser la fonction Booster - Activer la fonction Booster Toucher le bouton de sélection du foyer. Toucher le bouton Booster, l’affichage indique ‘b’. - Annuler la fonction Booster Toucher le bouton de sélection du foyer. Toucher le curseur pour annuler la fonction Boost, et sélectionnez le niveau de puissance souhaité.
Page 30
Lorsque la table de cuisson est verrouillée, vous pouvez uniquement appuyer sur la touche « MARCHE/ARRÊT », pour l'éteindre en cas d’urgence. Avant de redémarrer la table de cuisson, il faudra désactiverd'abord le mode verrouillage. Utilisation de la minuterie La minuterie peut être utilisée de deux manières différentes : ...
Page 31
Réglez la durée en touchant le curseur tactile. Une fois la durée réglée, elle commence immédiatement à être décomptée. L'affichage indique la durée restante. La sonnerie bipe pendant 30 secondes et l'afficheur du minuteur affiche «- -» quand la durée réglée s’est écoulée.
Page 32
Réglez la durée en touchant le curseur. Une fois la durée réglée, le compte à rebours commencera immédiatement à être décomptée et l'afficheur affichera le temps restant. REMARQUE : le point rouge à côté de l'afficheur de la puissance s'allume pour indiquer que cette zone est sélectionnée.
Page 33
Annuler le minuteur Touchez le bouton de sélection du foyer pour lequel vous souhaitez annuler la minuterie. En touchant le bouton de la minuterie, l'affichage clignote. Touchez la commande de sélection de la puissance pour régler la minuterie sur "00", la minuterie est annulée.
Page 34
unique. Ne placez pas de casserole au centre de la zone de pont. Une casserole ovale ou rectangulaire, ou une marmite est idéale comme ustensile. Appuyez simultanément sur les deux touches de sélection de zone – l’affichage de la zone flexible clignote et la puissance initiale (niveau 5) s’active.
Page 35
Durée de fonctionnement par défaut L'arrêt automatique est une fonction de protection de sécurité pour votre table à induction. Elle se déclenche lorsque vous oubliez d'éteindre une zone de cuisson. Ce temps est programmé en fonction de la puissance définie et est noté dans le tableau ci-dessous : Niveau de puissance Temps de fonctionner par défaut (heure)
Page 36
Réglages de la chaleur Les réglages ci-dessous ne sont fournis qu'à titre indicatif. Les réglages exacts dépendent de plusieurs facteurs, parmi lesquels votre ustensile de cuisson et la quantité d'ingrédients cuire. Faites des tests avec la table de cuisson pour trouver les réglages les plus appropriés.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE Quoi? Comment? Important! Salissures 1. Mettez la table de · Quand la table de cuisson quotidiennes sur le cuisson hors tension. est hors tension, il n'y a aucune verre (traces de 2. Appliquez un indication de « surface doigt, marques, nettoyant pour table de brûlante »...
Page 38
Quoi? Comment? Important! Débordements, Enlevez-les · Enlevez les taches substances immédiatement avec laissées par des aliments fondues et une pelle à poisson, un fondus ou sucrés ou des projections de couteau à palette ou un débordement/projections dès substances racloir à lame que possible.
Quoi? Comment? Important! Débordements / 1.Mettez la table de · La table de cuisson peut projections sur les cuisson hors tension. biper et s'éteindre, et les boutons tactiles 2.Imprégnez les boutons tactiles peuvent ne substances avec de pas fonctionner s’il y a du l'eau.
Page 40
Problème Causes possibles Solution Les boutons Il y a une fine pellicule Veillez ce que la zone des tactiles sont d'eau sur les boutons de boutons tactiles soit sèche et difficiles à utiliser. contrôle ou vous utilisez touches-les avec la pulpe du le bout des doigts pour doigt.
Page 41
Problème Causes possibles Solution L'ustensile de La table de cuisson à Utilisez des ustensiles de cuisson ne induction ne détecte pas cuisson adaptés à la cuisson chauffe pas et l'ustensile de cuisson, car à induction. Voir le chapitre « s'affiche à l'écran. il ne convient pas pour la Sélectionner des ustensiles de cuisson à...
Page 42
Code de défaut Les causes possibles Description Le capteur IGBT cesse de Interrupteur du capteur fonctionner lorsqu'il détecte IGBT un circuit ouvert. Le capteur IGBT cesse de Court - circuit du capteur fonctionner lorsqu'il détecte IGBT un court - circuit. IGBT atteint 110 ±...
"h" et le élevée. ventilateur retardera le travail de 2 minutes. Ce qui précède est le jugement et l'examen des défaillances courantes. SPECIFICATIONS TECHNIQUES Référence du mo dèle STI4F Nombre de zone 4 Zones Alimentation électrique 220-240V~/380-415V 2N~ Puissance 7400W Dimension du produit P x L x H (mm) 590×520×60...
Page 44
Informations concernant les plaques de cuisson domestiques électriques Symbole Valeur Unité Identification du STI4F modèl Type de plaque Table de cuisson électrique Nombre de zones Deux zones de cuisson et et/ou aires de cuisson une zone Technologie de chauffage (zones et aires de cuisson par Table de cuisson à...
Page 45
éteindre l'électricité Mode veille Temps après lequel l'équipement passe automatiquement en mode veille : Temps après lequel l'équipement passe en mode d'arrêt 20 min automatique : La méthode de mesure et de calcul du tableau ci-dessus a été appliquée conformément au règlement de la Commission (UE) N˚s 66/2014. Les informations suivantes indiquent comment diminuer l'impact environnemental (utilisation d'énergie) du processus de cuisson.
ENLEVEMENT DES APPAREILS MENAGERS USAGES La directive européenne 2012/19/UE sur les déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE) exige que les appareils ménagers usagés ne soient pas jetés dans le flux normal des déchets municipaux. Les appareils usagés doivent être collectés séparément afin d'optimiser le taux de valorisation et de recyclage des matériaux qui les composent, et de réduire l'impact sur la santé...
SAV-GARANTIE SAV - Garantie Nous déclinons toute responsabilité pour tout dommage ou accident résultant d’une utilisation de cet appareil qui ne serait pas conforme aux instructions contenues dans ce manuel. Conformément à l'Article L. 217 du code de la consommation, votre produit bénéficie d'une garantie légale de conformité...
Page 48
I N S T R U C T I O N S F O R U S E - E N I N D U C T I O N H O B S T I 4 F...
Page 49
-39- CUSTOMER SERVICE -40- Thank you for choosing SIGNATURE quality. This product was created by our team of professionals and according to European regulations in force. For best use of your new device, we recommend that you read this instruction manual carefully and keep it for future reference.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 1. This appliance generates magnetic field in the direct vicinity. 2. ATTENTION: people with PACEMAKERS must ensure that their pacemaker has been designed in conformity with the norms in force. It is recommended that the manufacture or your doctor is consulted to verify any incompatibility.
Page 51
manufacturer. 5. Keep the packing material away from children (plastic bags, parts in foamed plastic, etc.) they could be potentially dangerous. 6. To prevent electrical shocks, contact the technical service centre for any repairs. 7. Make sure that installation and electrical connections are carried out by qualified personnel, following the manufacturer’s instructions and...
Page 52
worktop itself. If there is a drawer under the worktop, do not put any paper or small light objects in it as they could be sucker up by the fan, damaging it or compromising its function. 10. Do not use aluminum foil to protect parts of the hob.
Page 53
13. Keep the area around the hob free from combustible material (plastic, paper etc.) or flammable liquids, these can catch fire, metal parts can heat up and cause burns. 14. Children must not be along in the kitchen when the hob is in use. 15.
Page 54
command device and do not rely on the pan detector. 18. Do not heat up food in hermetically closed containers before opening them: they can explode! This warning must also be observed for other types of cooking surfaces. 19. Do not place metal utensils on the hob, they could heat up and cause serious burns.
Page 55
the area. 22. The appliance is not intended to be operated by means of an external timer or separate remote-control system. 23. WARNING: If the surface is cracked, switch off the appliance to avoid the possibility of electric shock. 24. Metallic objects such as knives, forks, spoons and lids should not be placed on the hob surface since they can get hot.
Page 56
27. Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision. 28. WARNING: The appliance and its accessible parts become hot during use. 29. For EMC compliance, the touch control sensitively is adjusted to the optimum level.
Page 57
and then cover flame e. g. with a lid or a fire blanket. 33. WARNING: Danger of fire: do not store items on the cooking surfaces. 34. CAUTION: The cooking process has to be supervised. A short term cooking process has to be supervised continuously.
Page 58
too small or not magnetically detectable. To verify that the material of the pan is suitable, that is ferrous, use a magnet. 38. To prevent damage to the electronic circuit, the hob has a sensor that constantly controls the temperature of the circuit itself: in the case of overheating the hob automatically reduces power or turns itself off until a safe...
Page 59
required to carry out the self-repair operations safely. Otherwise, please contact a qualified professional. 42. For details about dimensions of the space to be provided for the appliance, dimensions and position of the means for supporting and fixing the appliance within this space, minimum distances between the various parts of the appliance and the surrounding...
Page 60
43. Care should be taken to avoid touching heating elements. Children less than 8 years of age shall be kept away unless continuously supervised. EN-11...
PRODUCT OVERVIEW Top View 1. Highest 2000W /Boost 2300W zone 4. Highest 1200W /Boost 1500W zone 2. Highest 1200W /Boost 1500W zone 5. Highest 2600W /Boost 3000W zone 3. Highest 1800W /Boost 2100W zone 6. Control panel The Control Panel 6 8 7 1.
Page 62
Instruction Reference Description ON/OFF: Turn on or turn off the machine. Press the button once to lock. Other buttons can’t operate when it is locked. Long press the button to unlock. The booster function. Timer: Setting the time as you need. Choose the left up hob.
Accessory name Quantity Picture Sponge strip Buckle Screw INSTALLATION INSTRUCTIONS Selection of installation equipment - Cut the work surface according to the sizes shown in the drawing. - For the purpose of installation and use, a minimum of 50mm space shall be preserved around the hole.
Page 64
(mm) (mm) (mm) (mm) STI4F Under any circumstance, make sure the hob is well ventilated and the air inlet and outlet are not blocked. Ensure the hob is in good work state. As shown below. Note: The safety distance between the hotplate and the cupboard above the hotplate should be at least 760mm.
Page 65
A(mm) B(mm) C(mm) 50 mini 20 mini Air intake Air exit 5mm Before installing the hob The work surface is square and level, and no structural members interfere with space requirements. The work surface is made of a heat-resistant material. ...
Page 66
The isolating switch will be easily accessible to the customer with the hob installed. You consult local building authorities and by-laws if in doubt regarding installation. You use heat-resistant and easy-to-clean finishes (such as ceramic tiles) for the wall surfaces surrounding the hob. Lower part of induction cooker ambry must install the product such as ...
Page 67
Cautions The hob must be installed by qualified personnel or technicians, we have professionals at your service. Please never conduct the operation by yourself. Do not mount the hob above cooling equipment, dishwashers and tumble dryers. The hob should be installed to ensure better heat radiation, enhancing ...
Page 68
over heating and fire. The power supply cable must not touch any hot parts and must be positioned so that its temperature will not exceed 75˚C at any point. Check with an electrician whether the domestic wiring system is suitable without alterations. Any alterations must only be made by a qualified electrician.
OPERATING INSTRUCTIONS Before using your hob Read this guide, taking special note of the “ Safety Instructions ” section. Remove any protective film that may still be on your induction hob. A Word on Induction Cooking Induction cooking is a safe, advanced, efficient, and economical cooking technology.
Page 70
water may make the controls difficult to operate. Choosing the right cookware Only use cookware with a base suitable for induction cooking. Look for the induction symbol on the packaging or on the bottom of the pan. You can check whether your cookware is suitable by carrying out a magnet test.
Page 71
outline, which advises the user to go to a smaller cooking area, if available, with a smaller diameter pan. This is to obtain optimum performance and efficiency. You can use pans with smaller diameters than this limit. To Start Cooking After power on, the buzzer beeps once, all the indicators light up for the first using, indicating that the hob has entered the state of standby mode.
Page 72
Touching the heating zone selection control, and an indicator next to the key will flash the default heat setting is "5". Select a heat setting by touching the ‘slider’ control. You can modify the heat setting at any time during cooking.
Page 73
Using Boost Function Activate the boost function Select the zone with boost function. Touching the ‘boost’ key, then the display shows ‘b’. Cancel boost function Select the zone with boost function. Touching the ‘slider’ control to cancel the Boost function, and select the level you want to set. Boost function can only last for 5 minutes, after that the zone will go to level 9 automatically.
Page 74
Using the Timer You can use the timer in two different ways: You can use it as a minute reminder. In this case, the timer will not make any cooking zone off when the set time is up. You can use it as cut-off timer to turn one or more cooking zones off after time is up.
Page 75
Buzzer will beep for 30 seconds and the timer indicator shows ‘- -’ when the setting time finished. Using the timer to switch off one or more cooking zones Touching the heating zone selection control that you want to set the time. Touch timer control, the ‘10’...
Page 76
When cooking timer expires, the corresponding cooking zone. will be switched off automatically. NOTE: other cooking zones will keep operating if they are turned on previously. If the timer is set on more than one zone When you set timer for several cooking zones, red dots of the relevant cooking zones are indicated.
Page 77
Using the Flexible zone function This may be used as a single zone or two individual zones depending on the cooking needs in each situation. It is made of two independent inductors that can be controlled separately. When the flexible zone is working, only the zone covered by the cookware is activated.
Page 78
Press the two zone selected key at the same time ,the flexible zone display will flash and the initial setting of the power of 5 levels is performed. You can modify the heat setting at any time during cooking.Selecting the right lower zone selection for power or time setting, and touching the ‘slider’...
Page 79
Auto shutdown protection Auto shutdown is a safety protection function for your induction hob. This occurs when you forget to switch off a cooking zone. The default shutdown times are shown in the table below: Power level Default working time (hour) When the pot is removed, the induction hob can stop heating immediately and the hob will automatically switch off after 1 minute.
Heat setting Suitability - delicate warming for small amounts of food - melting chocolate, butter, and foods that burn 1 - 2 quickly. - gentle simmering - slow warming - reheating 3 - 4 - rapid simmering - cooking rice 5 - 6 - pancakes - sauteing...
Page 81
What? How? Important! Boilovers, melts, Remove these · Remove stains left by melts and hot sugary immediately with a fish and sugary food or spillovers spills on the glass slice, palette knife or as soon as possible. If left to razor blade scraper cool on the glass, they may be suitable for induction...
TROUBLESHOOTING Problem Possible causes What to do The cooktop No power. Make sure the cooktop is cannot be turned connected to the power supply and that it is switched Check whether there is a power outage in your home or area. If you’ve checked everything and the problem persists, call a qualified technician.
Page 83
Problem Possible causes What to do Fan noise coming A cooling fan built into This is normal and needs no from the induction your induction hob has action. hob. come on to prevent the Do not switch the power to electronics from the induction hob off at the overheating.
Page 84
Fault Code Possible Cause Description Lower than AC 180V. Voltage is too low When the IGBT sensor detects an open-circuit, the IGBT sensor IGBT sensor open-circuit stops working. When the IGBT sensor detects an short-circuit, the IGBT sensor stops IGBT sensor short-circuit working.
"H",and the fan will temperature. delay working for 2 minutes. The above are the judgment and inspection of common failures. TECHNICAL SPECIFICATIONS Model identif ication STI4F Cooking Zones 4 Zones Supply Voltage 220-240V~/380-415V 2N~ Installed Electric Power 7400W Product Size D x W x H (mm) 590×520×60...
Page 86
Table-Information for domestic electric hobs Symbol Value Unit Model identification STI4F Type of hob Electric hob Number of cooking Two cooking zones and a zones and/or areas area Heating technology (induction cooking zones and cooking Induction hob areas, radiant cooking...
Page 87
off power Standby mode Time after which the equipment reaches automatically standby mode: Time after which the equipment 20 min reaches automatically off mode: The measurement and calculation method of the above table was done in accordance with commission regulation(EU) No 66/2014. The following shows how to reduce total environmental impact (e.g.
DISPOSAL OF YOUR OLD APPLIANCE European directive 2012/19/EU o n Waste from Electrical and Electronic Equipment (WEEE), requires that used household appliances are not thrown into the normal municipal waste stream. Used appliances must be . collected separately in order to optimize the rate of recovery and recycling of materials that compose them, and to reduce the impact on human health and on the environment.
CUSTOMER SERVICE Customer service We decline liability for any damage or accident derived from any use of this appliance which is not in conformity with the instructions contained in this manual. In accordance with Article L. 217 of the Consumer Code, your product benefits from a legal guarantee of conformity of 2 years.
Page 90
BUT INTERNATIONAL 1 Avenue Spinoza 77184 Emerainville, France...