GA NAAR ONZE WEBSITE VOOR: Advies over gebruik, brochures, het oplossen van problemen, service- en reparatie-informatie: www.juno.de/support INHOUDSOPGAVE 1. VEILIGHEIDSINFORMATIE................3 2. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN..............5 3. PRODUCTBESCHRIJVING................9 4. BEDIENINGSPANEEL..................9 5. VOOR HET EERSTE GEBRUIK..............10 6. DAGELIJKS GEBRUIK..................10 7. EXTRA FUNCTIES..................11 8.
beperkingen dienen altijd uit de buurt van het apparaat te worden gehouden, tenzij ze voortdurend onder toezicht staan. Houd toezicht op kinderen, om te voorkomen dat zij gaan • spelen met het apparaat. Houd alle verpakking uit de buurt van kinderen en gooi het •...
verwarmingseenheid met overeenkomende connectorkleuren. WAARSCHUWING: Zorg ervoor dat het apparaat is • uitgeschakeld voordat u de lamp vervangt om elektrische schokken te voorkomen. WAARSCHUWING: Het apparaat en de toegankelijke • onderdelen ervan worden heet tijdens het gebruik. Zorg ervoor dat je de verwarmingselementen of het oppervlak van de apparaatruimte niet aanraakt.
2.2 Elektrische aansluiting • De aansluiting van de kookplaat bevindt zich aan de bovenkant van de ovenkast. De kookplaat heeft aansluitdraden voor de WAARSCHUWING! kookzones en de aardingskabel. De Gevaar voor brand en elektrische draden hebben stekkerverbindingen. schokken. Steek de stekkers in de juiste ovenaansluiting om de kookplaat op de •...
Page 7
apparaat in werking is. Er kan hete lucht vrijkomen. Op de klemmenplaat aansluiten • Gebruik het apparaat niet met natte handen of als het contact maakt met 1 2 3 4 5 water. 230V 3~ • Oefen geen druk uit op de open deur. •...
Page 8
2.4 Onderhoud en reiniging worden verkocht: Deze lampen zijn bedoeld om bestand te zijn tegen extreme fysieke omstandigheden in huishoudelijke WAARSCHUWING! apparaten, zoals temperatuur, trillingen, Gevaar voor letsel, vuur of schade aan vochtigheid, of zijn bedoeld om informatie het apparaat. te geven over de operationele status van het apparaat.
5. VOOR HET EERSTE GEBRUIK 3. Stel de functie in. Stel de WAARSCHUWING! maximumtemperatuur in. Laat het apparaat 15 min werken. Raadpleeg de hoofdstukken Veiligheid. 4. Stel de functie in. Stel de 5.1 Eerste keer voorverwarmen en maximumtemperatuur in. Laat het reinigen apparaat 15 min werken.
EU 66/2014). Testen in overeenstemming met: IEC/EN 60350-1. Circulatiegrill De ovendeur dient tijdens de bereiding Voor het braden van grote stukken gesloten te zijn zodat de functie niet wordt vlees of gevogelte met bot op één ni‐ onderbroken en de oven werkt op de hoogst veau.
8.1 Accessoires plaatsen de binnenkant van de oven raakt en dat de voeten naar beneden wijzen. Toebehoren verkrijgbaar af‐ hankelijk van het model. Scan de QR-code om te controleren hoe u accessoi‐ res gebruikt die bij uw appa‐ raat zijn geleverd. Je kunt optionele accessoires af‐...
9.3 Warmelucht (vochtig) Volg voor de beste resultaten de volgende aanwijzingen op die hieronder in de tabel staan. Zoete broodjes, 12 bakplaat of lekschaal 35 - 40 stuks Broodjes, 9 stuks bakplaat of lekschaal 35 - 40 Pizza, bevroren, bakrooster 35 - 40 0,35 kg Biscuitrol...
Vegetarisch omelet pizzavorm op rooster 30 - 45 Mediterrane groen‐ bakplaat of lekschaal 35 - 40 ten, 0,7 kg 9.4 Informatie voor testinstituten Testen in overeenstemming met IEC 60350-1. Kleine cakes, Boven + onder‐ Bakplaat 20 - 35 16 stuks per warmte bakplaat Kleine cakes,...
10. ONDERHOUD EN REINIGING WAARSCHUWING! Raadpleeg de hoofdstukken Veiligheid. 10.1 Opmerkingen over de reiniging Reinigingsmiddelen 4. Plaats de inschuifrails in omgekeerde • Reinig de voorkant van het apparaat volgorde. uitsluitend met een microvezeldoek met Als de telescopische geleiders worden warm water en een mild reinigingsmiddel. geleverd, moeten de borgpennen naar voren Reinig en controleer de deurpakking rond wijzen.
90° 2. Til de vergrendelingen op en trek eraan 6. Til het glaspaneel eerst voorzichtig op en totdat ze klikken. verwijder het vervolgens. 3. Sluit de ovendeur in de eerste 7. Reinig de glasplaten met een sopje. openingsstand. Til hem daarna op en trek Droog de glazen panelen zorgvuldig.
Neem contact op Model (MOD.) : met een erkend servi‐ cecentrum. Productnummer (PNC): Serienummer (S.N.): 12. ENERGIEVERBRUIK 12.1 Productinformatie en productinformatieblad volgens de EU- voorschriften voor ecologisch ontwerp en energie-etikettering Naam leverancier Juno Modelnummer JH080E6 944068567 Energie-efficiëntie-index 94.9 Energie-efficiëntieklasse NEDERLANDS...
Energieverbruik met een standaard belading, conventionele mo‐ 0.89 kWh/cyclus Energieverbruik met een standaard belasting, heteluchtmodus 0.75 kWh/cyclus Aantal holtes Warmtebron Elektriciteit Volume 58 l Soort oven Onderbouwoven Massa 27.8 kg IEC/EN 60350-1 - Huishoudelijke elektrische kooktoestellen - Deel 1: Fornuizen, ovens, stoomovens en grills - Methoden voor het meten van prestaties.
13. MILIEUBESCHERMING Gooi apparaten gemarkeerd met het symbool Recycleer de materialen met het symbool niet weg met het huishoudelijk afval. Gooi de verpakking in een geschikte Breng het product naar het milieustation bij u afvalcontainer om het te recycleren. in de buurt of neem contact op met de Bescherm het milieu en de volksgezondheid gemeente.
VISITEZ NOTRE SITE WEB POUR : Obtenir des conseils d’utilisation, des brochures, un dépanneur, des informations sur le service et les réparations : www.juno.de/support TABLE DES MATIÈRES 1. INFORMATION SUR LA SÉCURITÉ.............. 20 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ................22 3. DESCRIPTION DU PRODUIT.................25 4.
de 8 ans et les personnes ayant un handicap très important et complexe doivent être tenus à l'écart de l’appareil, à moins d'être surveillés en permanence. Veillez à ce que les enfants n’utilisent pas . • Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants et •...
AVERTISSEMENT : Assurez-vous que l'appareil est éteint • avant de remplacer l'ampoule pour éviter tout risque d'électrocution. AVERTISSEMENT : L'appareil et ses parties accessibles • deviennent chauds pendant l'utilisation. Des précautions doivent être prises pour éviter de toucher les éléments chauffants ou la surface de la cavité...
Page 23
aux données électriques nominale de Si la tension d’alimentation est différente, l’alimentation secteur. réarrangez les cavaliers sur la carte • Utilisez toujours une prise de courant de électronique (reportez-vous au schéma de sécurité correctement installée. branchement ci-dessous). Raccordez le câble •...
Pour la section du câble, consultez la – ne posez pas de plats allant au four ou puissance totale sur la plaque signalétique. d’autres objets directement sur le fond Vous pouvez également consulter le tableau : de l’appareil. – ne placez jamais de feuilles d'aluminium directement sur le fond de Puissance totale Section du câble...
2.5 Éclairage interne 2.6 Service • Pour réparer l'appareil, contactez le AVERTISSEMENT! service après-vente agréé. • Utilisez uniquement des pièces de Risque d’électrocution. rechange d'origine. • Concernant la/les lampe(s) à l’intérieur de 2.7 Mise au rebut ce produit et les lampes de rechange vendues séparément : Ces lampes sont conçues pour résister à...
2. Tournez la manette de commande pour 1. Tournez la molette sur le niveau de choisir les réglages. cuisson souhaité. Pour éteindre l’appareil : tournez la manette 2. Pour terminer la cuisson, tournez la des modes de cuisson sur la position Off manette sur la position Arrêt.
6. UTILISATION QUOTIDIENNE AVERTISSEMENT! Turbo gril Reportez-vous aux chapitres concernant Pour rôtir de gros morceaux de viande la sécurité. ou de volaille avec os sur un seul ni‐ veau. Pour cuire des gratins et faire do‐ 6.1 Fonctions de cuisson rer.
7. FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES 7.1 Ventilateur de refroidissement surchauffe dangereuse. Pour éviter cela, le four dispose d'un thermostat de sécurité Lorsque l'appareil fonctionne, le ventilateur interrompant l'alimentation électrique. Le four de refroidissement se met automatiquement se remet automatiquement en en marche pour refroidir les surfaces de fonctionnement lorsque la température l'appareil.
9. CONSEILS 9.1 Recommandations de cuisson Température Les températures et temps de cuisson se trouvant dans les tableaux ne sont indiqués Accessoire qu'à titre indicatif. Elles varient selon les recettes, la qualité et la quantité des ingrédients utilisés. Niveau de la grille Votre appareil peut cuire ou rôtir Heure de cuisson (min) différemment de votre appareil précédent.
Soufflé, 6 mor‐ ramequins en céramique 30 - 40 ceaux sur une grille métallique Fond de tarte en moule à tarte sur une grille 20 - 30 génoise métallique Gâteau à étages Plat de cuisson sur la grille 35 - 45 métallique Poisson poché, Plateau de cuisson ou plat...
Petits gâteaux, Chauffage Plateau de 20 - 35 16 par plaque Haut/Bas cuisson Petits gâteaux, Chaleur tournante Plateau de 20 - 35 16 par plaque cuisson Petits gâteaux, Chaleur tournante Plateau de 1 et 3 20 - 35 16 par plaque cuisson Tarte aux pom‐...
10.4 Retrait et installation de la pendant plus de 20 minutes. Séchez porte l'intérieur de l'appareil uniquement avec un chiffon en microfibre après chaque La porte du four dispose de deux panneaux utilisation. de verre. Vous pouvez retirer la porte du four Accessoires et la vitre interne pour les nettoyer.
Si la porte est installée correctement, vous entendrez un clic lors de la fermeture des loquets. Lorsque le cadre de la porte est installé correctement, il émet un clic. Veillez à installer correctement le panneau de verre intérieur dans son logement. 5.
12.1 Fiche d'informations sur le produit et informations sur le produit conformément aux réglementations européennes sur l'étiquetage énergétique et l'écoconception Nom du fournisseur Juno Identification du modèle JH080E6 944068567 Indice d’efficacité énergétique 94.9 Classe d’efficacité énergétique Consommation d’énergie avec charge standard, en mode con‐ 0.89 kWh/cycle ventionnel Consommation d’énergie avec charge standard, en mode cha‐...
12.2 Informations produits pour la consommation d’énergie et le temps maximum requis pour atteindre le mode faible puissance applicable Consommation d'énergie pondérée en mode « arrêt » 0.3 W Temps maximum requis pour que l’équipement atteigne automatiquement le mode basse puis‐ 20 min sance applicable 12.3 Conseils pour économiser...