Télécharger Imprimer la page

Estes WIZARD Mode D'emploi page 2

ASSEMBLE
NOSE CONE / ENSAMBLAJE
DEL CONO DE LA
PREPARE FINS / PREPARAR
LAS ALETAS/
PREPARER
1• San
d
both sides. / Lijar a mbos l ados. /
2.
Poncer
les deux
cötés
TUBE MARKING / COMO HACER EL TUBO / MARQUAGE
2.
ATTACH FINS/ PEGAR LAS ALETAS/
ATTACHER LES AILERONS
Apply thin layer of glue. Let dry 1 minute. Appy second layer. / Poner
una capa delgada de pegamento. Dejar secar durante 1 minuto.
Poner una segunda capa. / Poser une fine couche de colle. Laisser
sécher
1 minute.
Poser
une deuxiéme
INSTALL ENGINE BLOCK/
INSTALAR
EL BLOQUE DEL MOTO
SPACER
/
SEPARADOR
/
PIECE D'ESPACEMENT
3.
SPACER
/
SEPARADOR
/
PIECE D'E
2
STICK
/ PALO /
BÄTON
/ ASSEMBLER
LE NEZ CONIQUE
2.
LES AILERONS
ROUND
REDONDEAR
ARRONDIR
4.
DO NOT ROUND
NO REDONDEAR
LOS BORDOS
3.
NE PAS ARRONDIR
DU TUBE
Remove
all lines.
Quitar la guia. Usar eI marco de la
puerta para extender todas las lineas. /
Retirer le guide. Utiliser un cadre de porte
3.
pour tirer tous les traits
DOOR FRAME
/ MARCO
DE PUERTA
/ CADRE
DE
PORTE
Repeat for all fins. Check
3.
alignment. / Repetir en todas las
Otras aletas. / Répéter la
procédure
ur tous les ailerons.
2.
Let dry / Dejarsecar
Laisser
sécher.
couche
/ INSTALLER
LE BLOC.MOTEUR
5.
SPACER
/
SEPARADOR
/
PIECE D'ESP
ENT
CEMEN
Remove spacer quickly!
4.
iQuitar eI separador råpidamente! /
Retirer Ia piéce d'espacement rapidement!
Let dry. / Dejar secar. / Laisser sécher.
ATTACH LAUNCH
3.
Let dry. / Dejar secar. /
Laisser sécher.
ATTACH SHOCK CORD / PEGAR LA CUERDA DE TENSION / ATTACHER
LEADING
EDGES /
LOS BORDOS
DE ENFRENTE
/
LE SANDOW
LES BORDS
D'ATTAQUE
ROOT EDGES /
DE LA BASE /
LES BORDS
DE FIXATION
SHOC
PREPAREFLIGHTRECOVERY / PREPARACIÖN DE LA RECUPERACIÖN DEVUELO/
uide.
Use
door
frame
to extend
PRÉPARATIONDE LA RÉCUPÉRATION DU VOL
DOUBLE
KNOT
/
DOBLE
NUDO
/
DOUBLE
NC-UD
SHOCK
CORD /
CUERDA
DE
TENSION /
SANDOW
ROCKET FINISHI
4.
FIN ALIGNMENT
GUIDE
/
GUiA PARA ALINEAR
LAS
ALETAS
/
NIT
GUIDE
D'ALIGNEME
/
DES
AILERONS
PREPAREENGINE/PREPARARELMOTOR/ PRÉPARER LE MOTEUR
WARNING:
FLAMMABLE
Toavoidserious f iury, readinstructions &NAR
safetyCodeincluded w ithengines. PREPARE
YOUR ENGINE ONLY WHEN YOU ARE OUTSIDE
AT THE LAUNCH SITE PREPARING TO LAUNCH!
f youdonotuseyourprepared e ngine, r emove the
starter b eforestoring yourengine
ADVERTENCIA:
INFLAMABLE
Para evitar lesiones graves, leelasinstrucciones
Seguridad delaAsociaciOn Naciona d eCofietes q ueseincluyen
con Iosmotores
TU MOTOR UNICAMENTE YAOUE
TE ENCUENTRES AFUERAPREPARANDO EL LANZAMIENTO
ENELsmo DELANZAMIENTO!
Sinoutilizas motor ya
preparado, quitale elarranque antes deguardar elmotor
AVERTISSEMENT:
INFLAMMABLE
Pour é viter d esblessures graves, lire instructions code de
sécuntéN AR. Association nationale defuséolc•ge, - U.) i ndusavec
ÅL'EXTÉRIEUR,
AUSITE DE LANCEMENT,
PR PARANT LE LANCEMENT.
nonutilisation dun moteur
préparé, enlever ledémarreur avant d eranger Iemoteur.
LUG / PEGAR LA AGARRADERA
DE LA
MIENTO / FIXER LES COSSES
2.
3.
3
2
3
Hold until glue sets. Let dry. / Sostenerla hasta que el
pegamento
se cuaje. Dejar secar. / Tenir jusqu'ä
ORD
/ CUERDA
DE
colle se mette en place. Laisser sécher.
TENSION / SANDOW
3.
2-3 SQUARES/
2.
2-3 CUADROS
/
2 OU 3 CARRÉS
4.
NOTE: Only Estes Recovery
adding
NOTE: Recovery wadding
recommended.
NOTA:La guata de recuperaciöny el serpentinadebendeslizarse con facilidad dentro del
NOTA:
Se recomienda
ünicamente
la Guata
de
tubo. Si estån muy apretados, vuelvelos a colocar.
Recuperaciön
de Estes
REMARQUE:
REMARQUE: Le rembourrage de récupération
dans Ie tube du corps. Si c'est trop serré, recommencer.
Estes
est Ie seul recommandé.
G/ TERMINADO
DEL COHETE/
FINITION DE LA FUSÉE
Spray rocket with white primer, letdry&sandRepeat until r ocket i ssmooth, thenpaintApply decals after p aint i sdry. / Rociar eIcohete con
base depintura b lanca, dejar s ecar & lijar. R epetir elproceso h asta queelcohete quede IISO. Después pintar. /Vaporiser Iafusée avec unapprét
blanc, laissersécher et poncer.Répéterjusqu'ä ce que la fusée soit lisse.Peindre ensuite.
DECAL
/
DECAL/
CALCOMANiA/
CALCOMANiA/
DECALCOMANIE
DECALCOMANIE
TIP MUST
TOUCH
PROPELLANT!
iLA PUNTA DEBE
TOCAR
EL
PROPULSOR!
Use 1 each. /
Usar
1 de cada
LA POINTE
DOIT
uno.
/ Utiliser
1
TOUCHER
seul ensemble.
PROPERGOL!
& bsCödigos de
MASKING
TAPE
/
5.
6.
CINTA
ADHESIVA
PROTECTORA/
RUBAN.CACHE
DE LANCEME
2.
Let dry. / Dejar secar. /
Laisser
sécher.
1 1/2" (3.8 cm /
cm)
5.
ce que Ia
CLEAR
TAPE /
ADHESIVA
TRANSPARENTE/
RUBAN ADHÉSIF INCOLORE
2" (5 cm)
5.
and streamer must slide easily into body tube. If too tight, redo.
Le rembourrage
et le banderole de récupération
doivent coulisser
facilement
DECAL/
CALCOMANiA/
BLUE / AZUL/
BLEU
DECALCOMANIE
3.
4.
O
/
Cit)
/
LE
7.
snug Fit /
Debe quedar ajustado /
Assise
Parfaite
loading

Ce manuel est également adapté pour:

12921754