Type 6106 Table des matières Table des matières A propos de ce document 4 Symboles 4 Termes et abréviations 5 Fabricant 5 2 Sécurité 6 Utilisation conforme 6 Consignes de sécurité fondamentales 6 3 Données techniques 8 Normes et directives 8...
Type 6106 A propos de ce document A propos de ce document Le manuel est une partie importante du produit et guide l’utilisateur pour une installation et un fonctionnement sûrs. Les informations et les instructions contenues dans ce manuel sont obligatoires pour l’utilisation du produit.
Type 6106 A propos de ce document Termes et abréviations Les termes et abréviations utilisés dans ce document correspondent aux définitions suivantes. Produit Électrovanne de Type 6106 Fabricant Bürkert Fluid Control Systems Christian-Bürkert-Str. 13−17 74653 Ingelfingen GERMANY Les adresses de contact se trouvent sous Contact.
▶ Toujours raccorder le conducteur de protection et procéder à un test de fonctionnement. La surface de l’appareil est brûlante en cas de service continu ▶ Tenir les substances et les fluides facilement inflammables à l’écart du Type 6106 et ne pas toucher ce dernier à mains nues.
Page 7
Type 6106 Sécurité ▶ Seul du personnel qualifié et formé doit effectuer les travaux d’installation et d’entretien. ▶ Respecter les règles générales de la technique. 7 | 13...
Type 6106 Données techniques Données techniques Normes et directives Ce produit respecte les exigences légales en vigueur au moment de sa mise sur le marché et a été conçu et testé conformément aux directives/règlements européens pertinents et aux normes harmonisées. La conformité est documentée et, si nécessaire, justifiée par des preuves. Les déclarations de conformité...
10 % Puissance nominale voir Étiquette d’identification [} 9] Mode de fonctionnement nominal Service continu, 100 % du facteur de marche Étiquette d’identification 6106 C 0,9 P 0 - 7 bar 24 V DC W14UN 450000Y 1 Type 2 Fonction 3 Diamètre nominal...
Type 6106 Installation Installation Montage AVERTISSEMENT ! Danger lié à une pression élevée ▶ Avant de desserrer les conduites ou les vannes, couper la pression et purger les conduites. AVERTISSEMENT ! Risque de blessures dû à un choc électrique ▶ Avant d’intervenir dans l’appareil, couper la tension et empêcher toute remise sous tension par inadvertance !
Type 6106 Installation ▶ Lors du vissage du connecteur avec la bobine magnétique, respecter le couple de serrage de 0,4 Installation fluidique AVERTISSEMENT ! Risque de blessure dû à une pression élevée dans le système ▶ Avant de desserrer les conduites ou les vannes, couper la pression et purger les conduites.
Type 6106 Défaillances Défaillances Dans des conditions normales, la vanne fonctionne sans maintenance. Lors de défaillances, vérifier les raccords de conduites, la pression de service ainsi que l’alimentation en tension et la commande de la vanne. Si malgré tout la vanne ne commute pas, contacter le service après-vente Bürkert.
Type 6106 Logistique Logistique Transport et stockage ▶ Transporter et stocker l’appareil à l’abri de l’humidité et des impuretés et dans son emballage d’origine. ▶ Éviter les rayons UV et la lumière directe du soleil. ▶ Protéger les raccords, si présents, des dommages en utilisant des capuchons de protection.