Type 6144 Table des matières Table des matières A propos de ce document 4 Symboles 4 Fabricant 5 Termes et abréviations 5 2 Sécurité 6 Utilisation conforme 6 Consignes de sécurité 6 3 Description du produit 9 Configuration du produit 9...
Type 6144 A propos de ce document A propos de ce document Ce document est une partie importante du produit et guide l'utilisateur pour une installation et un fonctionnement sûrs. Les informations et les instructions contenues dans ce document sont obligatoires pour l'utilisation du produit.
Besoin de plus d’informations ou de produits complémentaires ? ▶ Découvrir toute la gamme de produits sur notre eShop. Termes et abréviations Les termes et abréviations utilisés dans ce document correspondent aux définitions suivantes. Appareil Électrovanne à flipper 3/2 voies, à action directe type 6144 5 | 25...
Type 6144 Sécurité Sécurité Utilisation conforme L’appareil est conçu pour la commande en boucle ouverte du débit des fluides. Les fluides autorisés sont décrits au chapitreDonnées techniques [} 12]. Les conditions préalables pour un fonctionnement sûr et en toute sécurité sont un transport, un stockage, une installation, une mise en service, une utilisation et une maintenance dans les règles.
Type 6144 Sécurité ▶ En atmosphère explosible, utiliser uniquement des appareils homologués pour cette zone. ▶ Pour une utilisation dans des atmosphères explosibles, tenir compte des données sur l’appareil. ▶ Pour une utilisation dans des atmosphères explosibles, tenir compte des instructions complémentaires avec marquage Ex.
Type 6144 Sécurité ▶ Couper la pression avant d’intervenir sur l’appareil ou sur l’installation. Purger ou vider les conduites. ▶ Respecter les plages de pression autorisées des fluides. ▶ Respecter les plages de température autorisées des fluides. Choc électrique dû à des composants électriques Le contact avec des pièces sous tension peut entraîner de graves chocs électriques.
Description du produit Description du produit L’électrovanne type 6144 contrôle le débit des gaz et des liquides. Elle fonctionne comme un petit interrupteur actionné par un champ magnétique. En appliquant une tension à la bobine magnétique, on crée un champ magnétique qui déplace l’aimant permanent relié au flipper. Le flipper assure alternativement l’étanchéité...
Type 6144 Description du produit Identification du produit 3.2.1 Étiquette d’identification Fig. 2: Étiquette d’identification du type 6144 (exemple) 1 Type 2 Fonction 3 Pression de service 4 Puissance nominal 5 Code de fabrication 6 Référence article 7 Tension de service 3.2.2...
Type 6144 Description du produit Fonction Icône Description Fonction C (CF C), NF Électrovanne 3/2 voies à action directe, à commande manuelle Normalement fermé Fonction D (CF D), NO Électrovanne 3/2 voies à action directe, à commande manuelle Normalement ouverte Fonction T (CF T) Électrovanne 3/2 voies à...
Type 6144 Données techniques Données techniques Normes et directives L’appareil est conforme aux exigences applicables de la législation d’harmonisation de l’UE. La version actuelle de la déclaration de conformité de l’UE répertorie les normes harmonisées qui ont été appliquées dans la procédure d’évaluation de la conformité.
Type 6144 Installation Installation Risque de blessures ou de dommages matériels lors de travaux sur l'appareil ou l'installation. ▶ Avant toute intervention sur l'appareil ou l'installation, lire et respecter le chapitre Sécurité [} 6]. DANGER ! Risque de blessure dû à une pression élevée et à la sortie de fluide.
Type 6144 Installation Montage avec bride Bürkert Plan de montage Fig. 4: Plan de montage pour bride Bürkert 1 Vanne avec bride 2 Joint d’étanchéité 3 Embase Schéma de perçage M1,6 max. Ø2 21,5 Fig. 5: Plan de montage pour bride Bürkert – Schéma de perçage ▶...
Type 6144 Installation Installation avec bride Bürkert FS35 Plan de montage Fig. 6: Plan de montage pour bride Bürkert FS35 1 Vanne avec bride 2 Vis de fixation 3 Joint d’étanchéité Schéma de perçage max. Ø2 Fig. 7: Plan de montage pour bride Bürkert FS35 – Schéma de perçage ▶...
Type 6144 Installation Montage avec bride angulaire Plan de montage Fig. 8: Plan de montage pour bride angulaire 1 Vanne avec bride 2 Joint d’étanchéité 3 Vis de fixation Schéma de perçage ø1,6 max. M1,6 Fig. 9: Plan de montage pour bride angulaire – Schéma de perçage ▶...
Type 6144 Installation Montage avec bride angulaire FS33 Plan de montage Fig. 10: Plan de montage pour bride angulaire FS33 1 Vanne avec bride 2 Joint d’étanchéité 3 Vis de fixation Schéma de perçage max. ø 2 M 1,6 21,5 Fig. 11: Plan de montage pour bride angulaire FS33 – Schéma de perçage ▶...
Type 6144 Installation Actionner l’appareil manuellement La vanne peut être actionnée manuellement via une commande manuelle REMARQUE ! Détérioration de la commande manuelle en cas de pression et rotation simultanés. Ne pas appuyer sur la commande manuelle et le tourner simultanément.
Page 19
Type 6144 Installation REMARQUE ! Pour les appareils sans protection contre la surrotation, n’insérez aucun objet dans les trous Les trous à côté de la commande manuelle sont présents sur toutes les variantes d’appareils. Certaines variantes de la vanne sont équipées en usine d’une protection supplémentaire contre la surrotation.
Type 6144 Raccordement fluidique Raccordement fluidique Risque de blessures ou de dommages matériels lors de travaux sur l'appareil ou l'installation. ▶ Avant toute intervention sur l'appareil ou l'installation, lire et respecter le chapitre Sécurité [} 6]. ▶ Procéder au raccordement fluidique de l’appareil.
Type 6144 Raccordement électrique Raccordement électrique Risque de blessures ou de dommages matériels lors de travaux sur l'appareil ou l'installation. ▶ Avant toute intervention sur l'appareil ou l'installation, lire et respecter le chapitre Sécurité [} 6]. REMARQUE ! Détérioration de l’appareil L’appareil est conçu pour une tension de batterie.
Page 22
Type 6144 Raccordement électrique Unité électronique de commande pour les versions à impulsions Longueur d’impulsion min. de 50 ms CF K NF→ COM (ouvert) Électrovanne à impulsions 3/2 voies COM → NO (ouvert) Action directe Respecter le sens de l’écoulement CF S NF ⇄...
Type 6144 Maintenance Maintenance Éléments et assemblages sujets aux risques électrostatiques. L'appareil contient des éléments électroniques sensibles aux décharges électrostatiques (ESD). Ces éléments sont affectés par le contact avec des personnes ou des objets ayant une charge électrostatique. Dans le pire des cas, ces éléments sont immédiatement détruits ou tombent en panne après la mise en service.
Type 6144 En cas de dérangement En cas de dérangement En cas de pannes, vérifier : • Raccords de conduite • Pression de service • Alimentation électrique et commande de vanne Si la vanne ne commute toujours pas, contacter le service Bürkert.
Type 6144 Logistique Logistique 10.1 Transport et stockage ▶ Transporter et stocker l’appareil à l’abri de l’humidité et des impuretés et dans son emballage d’origine. ▶ Éviter les rayons UV et la lumière directe du soleil. ▶ Protéger les raccords des dommages en utilisant des capuchons de protection.