Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

We reserve the right to make
technical changes without notice.
Technische Änderungen
vorbehalten.
Sous resérve de modification
techniques.
www.burkert.com
© 2007 - 2011 Bürkert Werke GmbH
Operating Instructions 1106/04_EU-ml_00805579 / Original: DE
1.
THESE OPERATING
INSTRUCTIONS
The operating instructions contain important
information.
• Read the instructions carefully and follow the safety
instructions in particular.
• Keep the instructions in a location where they are avail-
able to every user.
• The liability and warranty for Type 6144 are void if the
operating instructions are not followed.
1.1. Definition of the Term "Device"
In these instructions, the term"device" always refers to the
Flipper Valve, Type 6144.
english
2
Type 6144
3/2-Wege Flipperventil
3/2-way Flipper Valve
Èlectrovanne à languette 3/2 voies
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Manuel d'utilisation
2.
DEPICTIONS
The following depictions are used in these instructions.
DANGER!
Warning of an immediate danger!
• Failure to observe this warning will lead to death or
serious injury.
WARNING!
Warning of a potentially hazardous situation!
• Failure to observe this warning may lead to serious
injury or death.
CAUTION!
Warning of a potential hazard!
• Failure to observe this warning may lead to moderately
serious or minor injuries.
NOTE!
Warning of damage to property!
Important tips and recommendations.
Indicates a job step that you have to perform.
english
3

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Burkert 6144

  • Page 13: Définition Du Terme Appareil

    • La responsabilité et la garantie légale concernant le type AVERTISSEMENT ! 6144 sont exclues en cas de non-respect des instruc- tions de service. Ce symbole met en garde contre une situation poten- tiellement dangereuse.
  • Page 14: Utilisation Conforme À La Destination

    EN 60529, par ex. par le montage dans un boîtier approprié. L'utilisation non conforme de l’électrovanne à lan- guette de type 6144 peut constituer un danger pour les personnes, les installations voisines et l'environnement. • L'appareil ne doit pas être installé et utilisé en plein air.
  • Page 15: Remarques Générales

    Type 6144 STRUCTURE ET REMARQUES GÉNÉRALES FONCTIONNEMENT 5.1. Adresse L’électrovanne à languette de type 6144 est une électrovanne à 3/2 voies dont l'actionnement peut être électrique (monos- Allemagne table ou bistable) ou mécanique (commande manuelle). Bürkert Fluid Control Systems, Sales Center Chr.-Bürkert-Str.
  • Page 16: Marquage Des Connexions Électriques Et Fluidiques

    Type 6144 7.6. Caractéristiques électriques Raccords fluidiques Raccord de pression Le respect de la polarité électrique est une condition nécessaire au bon fonctionnement de Raccord de travail l'appareil ! Raccord d'échappement Voir chapitre „7.5. Marquage des connexions élec- Plage de pression cf.
  • Page 17: Actionnement Manuel

    Type 6144 Montage de l'appareil 6144 avec une bride Bürkert : (cf. figure 1 : schéma de montage pour bride Bürkert) AVERTISSEMENT ! Électrovanne avec éléments de fixation Danger en cas d'échappement de fluide ! Les joints mal positionnés menacent l'étanchéité des Schéma de perçage :...
  • Page 18: Raccordement Électrique

    Type 6144 Raccordement électrique : ENTRETIEN / DÉPANNAGE 8.3.1. Respecter la tension et le type de courant indiqués sur la REMARQUE! plaque signalétique. Dommages dus à la charge électrostatique ! Raccordement avec tension continue : L’appareil peut être endommagé par une décharge électrostatique.

Table des Matières