Sony CDX-828 Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour CDX-828:

Liens rapides

SONY.
Compact
Changer
Operating
Mode d'emploi
Manual
Owner's
The model and serialnumbersarelocatedat the rear of the CD changer.
Record the serial number in the space provided below.
Refer to these numbers whenever you call upon your Sony dealer regarding this
product.
Model
No. CDX-828
DIGITAL
AUDIO
TEXT
CDX-828
Sony Corporation 0 1999
Disc
Instructions
de instrucciones
Record
Printedin Japan
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Sony CDX-828

  • Page 1 Owner's Record The model and serialnumbersarelocatedat the rear of the CD changer. Record the serial number in the space provided below. Refer to these numbers whenever you call upon your Sony dealer regarding this product. Model No. CDX-828 DIGITAL...
  • Page 2 For the customers in the USA WARNING This e quipment has b een t ested and found t ocomply with the limits f oraClass Bdigital device, pursuant toPart 1 5 ofthe FCC Rules. These limits are designed toprovide reasonable protection against harmful i nterference ina residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate r adio frequency energy a nd, i f notinstalled and usedinaccordance with...
  • Page 3: Installation De I'appareil

    Installation Installation Précautions Precautions • Choisir l'emplacement de montage en tenant compte • Choosethe mounting location carefully, observing des observations suivantes: the following: — The unit is not subject to temperatures exceeding — Appareil non soumis ä des températures 550C(131OF) (such as in a car parked in direct dépassant 550C(131CF) (comme dans une voiture sunlight).
  • Page 4: Suspended Installation

    Vertical installation Installation verticale Align with the marked position. Aligner sur Ie repere. Alinee en la posiciön marcada. Suspended installation Installation suspendue When the unit is to be installed under the rear tray etc. Si I'appareil doit étre installé sous la plage amere dans in the trunk compartment, make sure the following le coffrepar exemple,observerlesprécautions provisions...
  • Page 5 Instalaciön Precauciones • Elijacuidadosamente eI lugar demontaje,teniendo en cuenta 10siguiente: — La unidad no queda sometida a temperaturas superiores a los 550C(como en un automövil aparcado a la luz solar directa). — Launidad rvqueda sometidaa Ialuz solar directa. — Launidad noquedacercana a fuentestérmicas (como aparatos de calefacci6n).
  • Page 6 Unit: mm (in.) Unité: mm (po.) Unidad: ø3.5 (5/32) : mm Instalaciån suspendida CuandodeseeinstalarIa unidad debajode Iabandeja trasera, etc. en el interior del portaequipajes, tenga en cuenta 10siguiente: • Elijacuidadosamente el lugardemontaje deforma que la unidad puedainstalarsehorizontalmente. • Cerciörese dequela unidad no impida el movimiento del resorte de la barra de torsi6n, etc., de la tapa del portaequipajes.
  • Page 7 Instanation inclinée Inclined installation Instalaci6n sobre una superficie inclinada After installing the unit, align the dials with one of the Apres avoir installé l'appareil, alignez le disque sur Despuésde instalar la unidad, alinee los diales con una l'un des repéres afin que la flechesoit aussi proche que rnarks so that the arrow comes...
  • Page 9: Connexions

    Schéma de connexions Diagrama de conexiones to a car audio or "urce compatWe witl Sony BUSoptical Sony WS compadble car digital trarumlssion sysWn compatible WS Sony vers le systéme audio de Ia voiture ou un sé/ecteur de cmlpatible auwnövil avec...
  • Page 10 Connecting the optional optical Connexion du cåble optique en Conexi6n de un cable Optico option cable DIGIT AUANALOG swttct, on Sideof CDchanger to DIGITAL Mettre æté du dangeur CDwr DIGITAL Auste elselector situadoen Iapartep«terior del ambi•dor de decos compactos. OIGtTAt— DIGITAL.
  • Page 11 Conel 'Eterna de transmisiön cornpatible 'e syseme transmission numérique Sony Optica/ digital transmtwon digital. rüwtaHer 'e cap'Rhon de digital Optico WS de Sony,n.Ælvaa instalar la tapa protective cap to original protectbn dans g position d'origine. protectoraen suposicidnor&inal. — Vtiligz un dbk pour ks systénrs audio...
  • Page 12: Insertion D'un Disque

    Jfyou useanyother adapter,the unit may not 0'Prate properly. When using the Sony CD adapter, make sure the three catcheson the adapter are firmly latched onto the 8 Cm(3 in) CD. •...
  • Page 13: Remarquessur Ie Chargeur De Disques

    maga zine Whena discmagazirr is insertedinto the CDcharger or the To renwve Garge-ur de disques reset Sutton of the connectedcaraudio is presrd, the unit discos will automatically be activated and read the information the CDs. When the on an tip disc magazinehasbeenread unit will automatical'y...
  • Page 14 Notes on compact discs Remarques sur Ies disques Notas sobre discos compactos A dir" def«tive maycau* sounddrop-outs compacts pr«iuzca de *Onido during playback. To enjoy optimum sound. handle durantela rproducci6n, gieldigo eståsucioo ou déf«tueux B•utprovmuerdes the disc as fdlows- defectucso. Para disfrutar una calidad de sonido Frtes de son la lecture.
  • Page 15 Spectfications Especificaciones discdigital audio Audmgital dis«n La*r QAIAS frecueneia 5 — W•Velength: Fluetuaci6n y P.eLackh thra•ti-at Conütu«z diötal OR-put Power than 446 pW• BUS(8 • This is the Rlue measured at a distarxe of ZOO mm from be Objectin surface On the Optical de audio up am.
  • Page 16: Spécifications

    Spécifications Audionuménque meurage Xintilkment En-dGa du ruil mesurabk Rapport signal sur bruit (RCAS) Satie BUS (S *'rtie audio •nxn kture de CD) 2.1 kg +550C csx.8 XA-230 pO.) (i,/h/p) non compri*s XA-U'OD (2*) • RCSS Env.2,)kg(4 liv. 10 On.) CC sur batterie de voiture 12 V (mat* negative) A ccessoires foumis Chargeur de di"ues (l)
  • Page 17: Caractéristiques

    Disponiblesolo si seconecta una unidadprirxipal que .dmfta estafunciöny reproduzcadiscosCDTEXT. Caractéristiques • Systeme de optiquenumériqueBUS Sony • Sony BUS • eemp-ahHe ave • • • Systen* cmtre (ESP) q ui éviteks utterruptim-u du nn.

Table des Matières