Télécharger Imprimer la page

TRADE POINT CHAIR Instructions De Montage page 7

HU - Åltalånos
tudnivalö
KérJuk, ne hasznåljon
éles vagy hegyes tårgyakat, nehogy megrongålja a feluleteket
Kérjuk, ne kezelje a felületeket
erös puco 6- vagy tisztitöszerekkel
Kéouk, csupån megnedvesitett
kendöt hasznåljon
Ez a termék
akåtérben
torténö
hasznålatra
Tömörfa
Az apro csomök, a kinovések és a finom repedések a természet keze munkåJånak a
gyumolcsel,
ezért nem képezhetik
kifogås tårgyåt.
A sz(nbeli eltérések nem a gyengébb minöségre, hanem a fa eredetl voltåra utalnak.
Lakkozott
felületek
Kérjuk, alkalmas alåtét nélkul ne tegyen rä tårgyakat a felületekre
A feluleteken esetleg
åthatö po irozäSl és cs•szo åSI nyomok a gyårtås sorån keletkeztek,
és nem a Sl åny mnöség voltånak a Je e
Ove
felületek
KérJuk, alkalmas alåtét nélkul ne tegyen forrö, vagy nagyon hideg tårgyakat az
üvegfeluletre
Kérjuk, ne hasznålJa az üveg felületet munkaaszta ként, példåul vågåsra, vagy hasonlöra
Kär
it és
arna
A nem szintartö bevonat elszinezheti
a
Ha a textil bütorbevonatok
elszinezték a huzatanyagot,
nem tudunk he yt adni
Fém
felületek
A rétegbevonat alatt fe sejlö csszoläsi nyomok a gyärtäs sorån ke etkeztek, és nem a
Sl åny m.nöség vo tånak a jele
BG - 06L.ga
Monn He noBpexnaGITe nOBbPXHOCTVITe c pexeu.u•l
He 06pa60TBa51Te noabpxyqocrme
CbC
3a nOHVICTBaHe Ha nOBbPXHOCTme M3non3Baü1TeeAVIHCTBeHO
npoAYKT e npeAHa3HayeH caM0 aa 6MToaa ynorpe6a !
MacnBHa AbPBeCL4Ha
Manu
qen0Be, rpanaBL•lHV1 nyKHaTVlHV1 ca npnp0AH0 06ycr10BeH'4
OCHOaawe
aa pemaraauv•lfl
Pa3nhKL4B UBeTa CBVIAeTenCTBaT,He AbPBeChHaTa e ecTecTBeHa ,
KaqeCTBOTO
naupaHV1
nOBbPXHOCTV1
Mon* He ocraBRhTe Bbpxy n0BbPXHOCTTanpeAMeT',16e3 nOAXOAALUV•1
EBeHTyanH0 3a6enR3Ba1.uv•1 c e CneAL4OT nonnpaHe
06ycn0BeHV1
He npeACTaBnRBaT AecpeKT B KayeCTBOT0
CTEKneH"
n0BbPXHOCTM
Monn He ocTaBfiü1Te Bbpxy cTbKneHara nOBbPXHOCT
6e3 nonxonnu-u,l nonnoxwt.
He 1,13non3Ba1.iTe CTbKneHara nOBbPXHOCT Karo pa60THa
nOBbPXHOC
T
aa pA3aHe
npyr',l non06H',1
Tanh
e
Bb3rnaBHh
05neKn0 C HeyCT01.iHhBb1
MO)KeAa OL4BeTh CaeTnme AaMaCKh
npMHVIHeHOT0OT-reKCTV1n H a 06neKn0 014BeTRBaHeHe ce npn3Haaa
pematvtaL_4hA
aa AaMaCKVITe
MeTanHY1 noBb
XHOCTh
Cna60
cnem•l OT Lunn$OBaHe non n0KP1,1TvteT0 ca nPOV13BOACTBeHO
He ca AecbeKT B KaqeCTBOT0
P - Geral
Näo danificar as superficies
com objetos aflados ou pontiagudos
Näo tratar as superficies
com detergentes
Para a Impeza das superficies,
utilize apenas um pano hümido
Este produto näo fo concebido para uso doméstco!
Madeira
macica
Pequenos
deformaqöes
e fissuras säo naturals e näo servem de base para reclamaqöes
As diferengas de cor advém da autentlcdade
qual tatlva
Su
erficies
intadas
Nao colocar objetos em ama das superficies,
Eventua•s marcas visive's de pollmento e ixagem säo resultado do processo de produqäo e näo
representam
qualquer falha qual tativa
Superficies
de vidro
Näo colocar objetos muto quentes ou muito frios em cma das superficies
base adequada
Näo utilizar as superficies
de vidro como årea de traba ho para trabalhos de corte ou aflns
Almofadas
e travesseiros
As pecas de vestuäro
com cores que desbotam podem tingir os tecldos claros dos
revestimentos
Näo aceitamos quasquer
reclamaqöes
com base no desbotamento
tingimento
dos tecidos dos revestimentos.
Superficies de metal
Eventua•s marcas visive's de Ixagem por balX0 do revestimento
producäo e näo representam
qualquer falha qualitativa
ES - Generalidades
NO daöar las superficies
con objetos afilados 0 puntiagudos
NO tratar Ias superficies
con agentes de limp•eza agresivos
Para Impiar las superfices
utilizar üncamente
iEste producto solo estå concebldo para ser utilizado en eI hogar privado!
Madera
maciza
Los nudos diminutos, los entrecreamentos
constituyen
motivos de reclamaaön.
Las diferenaas
a madera y no son defectos cual tatlvos.
Su
erficies
lacadas
NO posar objetos sobre las superficies Sin protecaones
Las posbles
marcas de pul do y Ijado visibles venen condicionadas
son
defectos
cualltatlvos.
Superficies de crista'
No posar objetos calientes ni muy frios sobre la superfic•e de crstal Sin proteccones
adecuadas
NO utilizar la superficie de cristal como superficie de trabaJ0 para cortar 0 tareas
sm.lares.
Acolchados
v coiines
La ropa cuy0S tintes no sean sålldos puede tefilr IOSteJldos de colores claros de IOStapzados
NO podemos aceptar
as manchas por desteölmiento
de os tejidos de tapizado
Superficies de metal
Las ligeras marcas de IiJad0 por debajo del recubnmento
producc On y no suponen defectos cualitatlvos.
a felületek megtisztitåsåhoz.
készült!
ågos huzatanyagot
az ennek Okån emelt kifogåsoknak
OCTPM npentvten•l
"IOHVICTaaLUV1
npenapan•l
Kbpna Tou
He npeACTaBnfiBaT
He ca Ae$eKT B
U.JJIVIØOBaHe ca nPOV13BOACTBeH0
nn" MHoro CTYA+-IVI n peatvlen•t
06ycnoaeH1,1
agresslvos.
da madeira e näo representam
qualquer falha
sem uma base adequada
de vidro, sem uma
de pegas de vestuåno e
säo resu tado do processo de
un paho humedecido.
y las pequeäas grietas son naturales y no
cromätcas
derivan de Ia autenticidad
adecuadas
por la producciön
de la ropa como motivo de reclamaclön
venen condicionadas
por a
SRB
-O
Ste
Mol mo Vas da kod svh povrS•na pazite da Ih ne oStetite sa oStnm
Molimo Vas da povrSlne ne Obradujete sa agreslvnlm sredstvlma za élSéenje
Za
Séenje povrSlna molimo korlstlte samo navlaäenu krpu
Ovaj proizvod je predvden
Masivno
drvo
Fine grane, zarasla mesta I Sitne pukotine Su pnrodno prouzrokovane
reklamaaju
Odstupanja boje su pokazatelj za pravo drvo ne predstavljaju kval tativan nedostatak.
Lakirane povröine
Molimo Vas da ne postavlJate predmete na povrSlne bez podobnog podrnetaöa
Eventualno Vidlj vi tragovl pollranja
predstavljaju
kvalltatlvan nedostatak
Staklene
ovréine
Molimo Vas da ne postavlJate vrlo vruée
upotrebe odgovarajuéeg
Molimo Vas da staklenu povrS•nu ne korstlte
Sunder
i iastuci
Vestaöki bojena odeéa moie puStati boju na svetllm tkanlnama
PuStanje boje tekstlla odeée ne moiemo da priznajemo
presvlake
Metalne
povrSine
Blago vidljivi tragovi brusenja ispod povrSlnskog sloja predstavljaju
proizvodnje
i rmsu kval tatvrm nedostatak.
SLO
S
loSno
PovrSin ne poSkodujte z ostrml all kon eastml predmeti
PovrS•n ne obdelujte z abrazivn•rnl éistll
Za élSöenje povrSln uporablte samo vla2no krpo
Ta izdelek je zasnovan samo za uporabo v gospodlnjstvlh.
Masivni
les
Drobne gröe, nepravilna rast n rnaJhne razpoke so naravne ter jih ni mogoöe uporabltl kot
utemelj tev za rekIamaciJ0
Razllke v barvnh odtenklh IzhajaJ0 •z uporabe pravega lesa In ne predstavljajo
kakovostl
Lakirane
povrSine
Na povrSIne ne odlagajte
Morebltne vdne sledl pol•ranja n bruSenJa so pro•zvodno pogojene ter ne predstavlFJ0
pomanJkIjive kakovosti.
Steklene
povrSine
Na stekleno povrSIno ne postavljajte zelo vroölh all zelo hladnh predmetov brez prmernega
podstavka
Steklene povrSine ne uporablJaJte kot delovne podlage za rezanje al kaj podobnega
Blazine
in odeie
Oblatila,
kl nmaJ0 trpeine
3a
RazbarvanJe tekstlla oblaöll ne bo prznano
Kovinske
povrSine
Rahle sledl bruSenja pod premazom so proizvodno
pomanjkljive
kakovosti.
HR - Opéenito
PovrSlne nemojte 0Stetltl 0Strlrn
Povrsne
nemojte tretiratl agres vnm sredstvma
Za
Séenje povrölne konstite samo vlainu krp cu
Uredaj je predviden samo za koriStenje u privatnm
Masivno
drvo
Finl tvorovl,
pnraslce
Raz ike u boji dokaz su da se radi 0 pravom drvu I nisu kvalltatlvnl
Lakirane
povrSine
Nemojte niSta postavljati izravno na povrSinu, koristite odgovarajuée
Eventualnl VidlJlVlznacl po Iranja nastall Su tljekom prozvodnje
kvalltatlvan
nedostatak
Staklene
povrSine
Nemojte postavljatl vruée
podrnetaöe
Nemojte konstltl staklenu povrSlnu kao radnu podlogu prilikom rezanja
Jastuci
i iastuéiéi
Boja s odjeée nepostojamh
Tako 0b0Jena tkanlna ne moie se smatratl valjanm
tapearane
tkanine.
Metalne povrSine
Jedva VidljIVI tragovl ogrebotna
predstavljaju
kvalltatlvnl nedostatak
LT
Bendro•i
informaci•a
Nepaieisklte
pavlrSiq aStrials arba smalllals daikta•s
Neapdoroklte
pavirSIL1agresyv omis valymo priemonem•s.
PawrS•ams valytl naudokite tik sudrélqntq Sluoste
s gam•nys skirtas tik naudoti bultyjel
Masyvioii
mediena
Smulkios Sakelés, saaugos Ir nedidel
de
patelkti rekIamaciJQ
Spalvq skirtumal rodo, kad medlena yra natural , Ir tal néra kokybés trükumas
Lakuoti
virSiai
Nestatykite daiktL1 ant pawrSiaus be tinkamo padékluko.
y no
Galmal matomos pollravmo
kokybés trükumas
Stikliniai
pavirSiai
Nestatykite karStLLarba Sa til daktq ant stikl rmopaurSiaus
Nenaudoklte
stiklln.o pav.rSIaus ka p
ApmuSaIai
ir paqalvés
Blunkantys drabuäal
Nepri mame reklamaajq,
Metaliniai paviröiai
Siektiek matomosSlifavlmo Zymespo dangaatslradogamybosmetu Irnera
kokybés trükumas.
samo za upotrebu u okwru privatnog domaéinstva!
struganja su nastall u okwru postupka proizvodnje i ne
i vrlo hladne predmete
podmetaöa
kao radnu povrS•nu za rezanje I sl äno.
kao razlog za reklamaaju
predmetov brez ustreznih podstavkov
barve, se lahko razbarvajo na Svetl h prevlekah
kot vzrok za reklamaclJ0 tkan•n prevlek
pogojene in ne predstavljap
i Slljatim predmetlma
za éiSéenje
kuéanstvmal
male pukotlne prirodnl su ne mogu biti razlog za reklamacuu
hladne predmete Izravno na povrSnu, koristite odgovarawée
boja moie preél
na svijetlo obojene tkanine na namjeStaju
razlogom za reklamaclju
od blamanja nastaju tijekom pro•zvodnog postupka
Itrükmai yra natüralus reiSkinys bel néra pagrindas
Ir Slifavlmo iymés ats•rado gamybos metu Ir néra
be tinkamo padéklluko.
pav•rSIaus pjovmo
gall nuda2ytI Sviesius apvalkalus.
jel uivalkalus
nuda2é drabuial
Siljatm predmetima
i ne predstavljaJu razlog za
na staklenu povrSlnu bez
presvlake
tkanne
posledlcu postupka
pomanJkIjlve
nedostatak
podmetaöe
I ne predstavIjaJu
i sliönlh aktivnostl
0Steéene
ne
arba pan, darbams.
7/8
loading