Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

High Quality Nautical Equipment
THRUSTER MAIN SWITCH COMMAND
TSC
IT
Manuale di installazione ed uso
GB
Manual of installation and use
FR
Mode d'installation et d'emploi
DE
Installations- und Benutzerhandbuch
ES
Manual de instalación y uso
COMANDO INTERRUTTORE DI LINEA THRUSTER
THRUSTER MAIN SWITCH COMMAND
COMMANDE INTERRUPTEUR DE LIGNE THRUSTER
STEUERUNG LEITUNGSSCHALTER THRUSTER
MANDO INTERRUPTOR DE LÍNEA THRUSTER
REV 001
B
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Quick TSC

  • Page 1 REV 001 High Quality Nautical Equipment THRUSTER MAIN SWITCH COMMAND COMANDO INTERRUTTORE DI LINEA THRUSTER Manuale di installazione ed uso THRUSTER MAIN SWITCH COMMAND Manual of installation and use COMMANDE INTERRUPTEUR DE LIGNE THRUSTER Mode d’installation et d’emploi STEUERUNG LEITUNGSSCHALTER THRUSTER Installations- und Benutzerhandbuch MANDO INTERRUPTOR DE LÍNEA THRUSTER Manual de instalación y uso...
  • Page 3 21 INSTALACIÓN - Instalación del mando pag. 22 INSTALACIÓN - Conexión eléctrica - Esquema eléctrico de las conexiones pag. 23 FUNCIONAMIENTO - Funcionamiento del mando - Habilitación/Deshabilitación del mando MANTENIMIENTO - ESPECIFICACIONES TECNICAS TSC MAIN SWITCH COMMAND - REV001B...
  • Page 12: Fr Caractéristiques Et Installation

    • Choisir un emplacement qui est lisse et plan. • Il doit y avoir un accès par l'arrière pour faciliter l'installation et l'entretien. • Il doit y avoir un espace suffi sant derrière la position choisie pour placer l’arrière de le TSC ainsi que les câbla- ges.
  • Page 13 • Placer le gabarit de perçage (livré avec le produit) sur la surface où le TSC sera installée. • Marquer le centre de chaque orifi ce. • Réaliser la découpe pour le dos de le TSC avec une fraise de diamètre 60 mm et découper en suivant le péri- mètre indiqué.
  • Page 14: Branchement Electrique

    • Brancher les connecteurs de le TSC, aux connecteurs provenants du TMS. • Introduire un interrupteur pour allumer et éteindre le TSC (non fournies). • Placer l’interrupteur de manière à ce qu’il soit facilement accessible s'il était nécessaire d’arrêter le TSC afi n d’éviter des situations de danger.
  • Page 15: Fonctionnement De Le Tsc

    Le TSC ne nécessite d'aucune maintenance particulière. Pour assurer le fonctionnement optimal de le TSC, véri- fi er, une fois par an, les câbles et les connexions électriques. Nettoyer le TSC avec un chiffon souple légèrement humide. Ne pas utiliser de produits chimiques ou abrasifs pour nettoyer le TSC.
  • Page 24 TSC - DIMENSIONI (mm) DIMENSIONS - DIMENSIONS - ABMESSUNGEN - DIMENSIONES 78 (3 Ø 61 (2 TSC MAIN SWITCH COMMAND - REV001B...
  • Page 25 ELECTRICAL CONNECTIONS DIAGRAM TSC MAIN SWITCH COMMAND - REV001B...
  • Page 26 NOTES...
  • Page 28 Code et numéro de série du produit Code- und Seriennummer des Produkts Código y número de serie del producto QUICK S.p.A. Via Piangipane , 120/A - 48124 Piangipane (RAVENNA) - ITALY - Tel. +39.0544.415061 - Fax +39.0544.415047 ® www.quickitaly.com - E-mail: quick@quickitaly.com...

Table des Matières