IMPORTANT INSTRUCTIONS
1) When attachingthe gardenhoseto the hose reelout-tube be sure to attach correctly(Fig. 1).
Cross-threading could causepermanentdamage.
2) If freezingmay occur, removehosefrom faucet and drain water out of hoseand reel.
Freezingof trapped watermay causedamageto reel, hoseor pipes.
3) Store indoors during colder months. Checkin-tubeand out-tubeconnectionsprior to first
use eachspring.
4) To wind your hose, pull the hoseout awayfrom your hose reelin a straight line. Thenwalk
the end jack to the hose reelso the hose is in a "U" shape in frontofthe reel.This assists in
easierrewindingof the hose.
5) Whenyou are done usingyour hose reel,turn off the watersource.
INSTRUCTIONS IMPORTANTES
1) Lorsquevous raccordezIetuyau du jardin au tube de sortie, assurez-vousqu'il est raccordécorrectement(Fig. I). Eneffet Iefait d'insérerIe raccord dansle mauvalssens
risque d'endommagerirrémédiablementIefiletage.
2) Encas de gel, retirezIetuyau du robinetet purgezI'eaudu tuyau et du dévidoir.L'eauå I'intérieurdu tuyau, du dévidoiret des conduitesrisque de geler et d'endommager
cespiéces.
3) Remisezle dévidoirä l'intérieur pendantles mois froids. Vérifiezles raccordsdu tube d'entréeet du tube de sortie avantd'utiliser le dévidoir pour la premiérefois.
4) Pour enroulerIetuyau, tirez sur Ietuyauafin de I'éloignerdu déVidoiren veillant demeureren ligne droite,puis ramenerl'extrémitédu tuyau vers le déVidoirde maniére
ä ce que Ietuyau forme un « U » devantle dévidoir.Cecifacilitera I'enroulementdu tuyau.
5) Aprés avoirterminé d'utiliser Ie déVidoir, f ermezIe robinetd'eau.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES
1) Cuandoconectela manguerade jardin al tubo de salidaasegüresede conectarlacorrectamente(Fig-I). El conectarmal la roscapuedecausarleun daho permanente.
2) Si hay posibilidad de una helada,remuevala manguerade IaIlave y permita queeI agua drenede Ia mangueray del carretel de enrollar. La congelaciöndelagua que
quedeatrapadapuedecausardafios en el carretel,la manguerao las tuberias.
3) GuardeIamangueraen lugar cubierto durantelos mesesde inviemo.
4) Paraenrollar la manguera,coloque la mangueraen linea recta y en direcciön opuestaal carrete de la manguera,luegodirijasecon el extremo de la manguerahastael
carretenuevamente, d e modo que Iamangueraquedeen forma de "U" en frente delcarrete.Esto facilitaeI enrolladode Iamanguera.
5) Cuandohayaterminado de usareI carretepara manguera,cierre Iafuentede agua.
Suncast Products and Replacement Pans
To purchaseSuncast replacement parts and learn about other Suncast products visit us online or call.
Produits et piéces de rechange Suncast
Pour acheter des piécesde rechangeSuncast et pour plus de renseignements sur les produits Suncast, consultez notre site internet ou appelez-nous.
Productos y piezas de repuesto Suncast
Para comprar piezasde repuesto Suncasty para obtener informaciön acerca de Otros productos Suncast, visitenos en linea o llåmenos.
www.suncast.com
24 hours a day, 7 days a week, 365 days a year.
www.suncast.com
24hl'24,7117,365 jours par an.
www.suncast.com
24 horas al dia, 7 dias a Ia semana, 365 dias al ano.
CORRECT
CORRECT
CORRECTO
1-800-846-2345
Mon -Fri 6am -8 pm, Sat 8 am -5 pm, SunNoon -5 pm CST
1-800-846-2345
LUN - VEN 6h -20h, SAM 8h - 17h, DIM 12h - 17h HC
1-800-846-2345
LUN— VIE 6 am-8 pm,SÅB 8 am-5 pm,DOM 12am-5 pmHC
8
INCORRECT
INCORRECT
INCORRECTO
or 1-630-879-2050
ou 1-630-879-2050
61-630-879-2050
Fig 1