Seko KRONOS 50 Manuel D'installation

Pompe de dosage péristaltique actionnée par un moteur pas-à-pas

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

KRONOS 50
EN
INSTALLATION MANUAL
DE
HANDBUCH
ES
MANUAL DE INSTALACION
FR
MANUEL D'INSTALLATION
IT
MANUALE D'INSTALLAZIONE
0000137630
Rev. 4.2

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Seko KRONOS 50

  • Page 1 KRONOS 50 INSTALLATION MANUAL HANDBUCH MANUAL DE INSTALACION MANUEL D’INSTALLATION MANUALE D’INSTALLAZIONE 0000137630 Rev. 4.2...
  • Page 2 0000137630 Rev. 4.2...
  • Page 3: Safety Information

    1. SAFETY INFORMATION Explanation of the safety information. Warning – high- voltage Warning – hot surface Warning – danger zone Correct and proper use The pump may only be used to meter liquid feed chemicals. • The system may only be used in accordance with the technical data and specifications outlined in the •...
  • Page 4: About This Product

    Information in the event of an emergency Remove the mains plug or press one of the emergency stop buttons, if fitted, in the event of an emergency. If feed chemical escapes, also depressurize the hydraulic system around the pump. Observe the safety data sheet for the feed chimical.
  • Page 5 3. DIMENSIONS AND DEVICE OVERVIEW Housing: upper section PCBs 7 Housing: central section Discharge connector Housing: bottom section Suction connector Control keys PCB 9 LCD display Hose rupture monitoring Transparent cover Pump hose PCB 11 Rotor 4. DESIGN AND FUNCTIONAL DESCRIPTION The pump is comprised of two main components: Driver unit (stepper motor) •...
  • Page 6: Hydraulic Installation

    5. INSTALLATION Mark the bore holes on the wall Drill the Ø 8 mm holes and insert the dowels supplied Fix the bracket to the wall Hook the device at the top Fixing template 6. HYDRAULIC INSTALLATION Mount the suction and discharge lines: 1.
  • Page 7: Electrical Connections

    Electrical Connections Terminal number Description Electrical features 1 - 2 Power supply 100÷240 VAC (50–60Hz) 3 - 4 Trigger 1 input signal 24÷240 VAC or VDC 5 - 6 Trigger 2 input signal 24÷240 VAC or VDC 7 - 8 Alarm relay output 250VAC 8A Pole + (mA)
  • Page 8: Programming Menu

    Programming menu You can access the programming menu by pressing the key. keys can be used to run through the menu items, with the key being used to access changes. The pump is programmed in constant mode in the factory. The pump automatically returns to the operating mode after 1 minute of no activity.
  • Page 9 Paragraph 1 Programming Operation Makes it possible to select the language. The pump is set in English in the factory. Changes can be made by pressing the key, then using the Language English keys to set the new value. Press to confirm and return to the main menu.
  • Page 10 Paragraph 5 PROG Pump function Configuration Manual Mode These items menu are different depending on the menu settings: Manual Mode • mA Mode • • PPM Mode 1:N Mode • N:1 Mode • Batch Mode • Case Manual Mode: Pump doses at selected flow rate. If OFF Time is set to 0sec, pump runs continuously. Pump start dosing after a selectable Delay time.
  • Page 11 Case mA Mode: The pump proportionally doses to a signal of (0)4-20 mA or 20-4(0) mA. Is possible to set the mA input value corresponding to 0% dosing and the mA input value corresponding to the pump maximum flow rate. The minimum settable mA value is 0.2mA: if the mA signal input is lower than 0,2mA the display shows “NO INPUT”...
  • Page 12 Case PPM Mode: In order to maintain the selected ppm of chemical, The pump calculates the right dosing rate starting from the following parameters: Pulse per minute on pulse input • • Flowmeter factor (pulse/liter) Density of chemical • Concentration of chemical •...
  • Page 13 Programming Operation The pump doses in proportion to an external signal (i.e.: impulse launch counter). With every signal received, the pump makes 1 second at the programmed “N” (i.e.: 20%) speed. The value of “N” can be modified during operation, by pressing the keys at the same time to increase 1:N MODE...
  • Page 14 Case Batch Mode: Pump doses the selected quantity when UP button is pressed or when a pulse is read on input (other pulses are ignored when pump is dosing) or if trigger/s signals are selected, when a valid trigger/s signals is read on input. If time selected for dosing is too short, pump doses at the maximum flow rate.
  • Page 15 Paragraph 7 Programming Operation This makes it possible to set the density of the chemical Density product. 1.00 kg/L Paragraph 8 Programming Operation This makes it possible to set the input triggers. When the triggers are present, gives consent to the pump to run, depending the setting pump function: No Trg= the triggers are disabled.
  • Page 16: Lcd Contrast

    Paragraph 12 Programming Operation This makes it possible to set the alarm relay as follow: Alarm Relay N.Open= normally open. • N.Open N.Closed= normally closed. • Paragraph 13 Programming Operation This makes it possible to set the maximum flow offered by the pump, and the programmed mode (% or frequency) is Max Flow Rate used as the standard unit of measurement when displaying...
  • Page 17 During the Stop Contrast adjustment Pump Stautus (Stop) Stop ˘contrast^ <REV TubChange> Tubing change QUICK PARAMETER SETTING From dosing visualization mode, by pressing for at least 3 seconds the key, the display will show the quick setting menu: Manual Mode 15.0 l/h 100% In this menu you can change the following items:...
  • Page 18: Parameter List

    Parameter List Parameter Value Value Value Value Value Value Default english Language english german italian french spanish 0 (disabled) Password 0 - 9999 Statistics dosing hours tubing hours liters 100.0% Max flow rate 0.1 – 100.0% Pump Function Manual mA Mode Batch Mode 1 :N Mode N :1 Mode...
  • Page 19: Sicherheitsinformationen

    1. SICHERHEITSINFORMATIONEN Erklärung der Sicherheitsinformationen. Warnung – Hochspannung Warnung – heiße Oberfläche Warnung – Gefahrenbereich Korrekter und sachgemäßer Gebrauch Diese Pumpe darf ausschließlich als Dosierpumpe für Flüssigchemikalien verwendet werden. • Das System darf ausschließlich in Übereinstimmung mit den in der Bedienungsanleitung aufgeführten •...
  • Page 20 Verhalten im Notfall Im Notfall den Netzstecker ziehen oder eine der Not-Aus-Tasten, falls vorhanden, betätigen. Falls Chemikalien austreten ebenso den Druck aus dem Leitungssystem um die Pumpe ablassen. In Bezug auf die Chemikalien siehe Sicherheitsdatenblatt. 2. INFORMATIONEN ÜBER DAS PRODUKT Kronos ist eine peristaltische Dosierpumpe mit Schrittmotorantrieb.
  • Page 21: Aufbau Und Funktionsbeschreibung

    3. ABMESSUNGEN UND GERÄTEANSICHT Gehäuse obere Einheit PCBs 7 Gehäuse zentrale Einheit Druckanschluss Gehäuse untere Einheit Sauganschluss Bedienelemente PCB 9 LCD-Display Schlauchbruchsensor Transparente Schutzabdeckung Pumpenschlauch PCB 11 Drehkreuz 4. AUFBAU UND FUNKTIONSBESCHREIBUNG Die Pumpe besteht aus zwei Hauptkomponenten: • Antrieb (Schrittmotor) •...
  • Page 22 5. INSTALLATION Markieren Sie die Bohrlöcher an der Wand Ø 8 mm Löcher bohren und die beiliegenden Dübel einsetzen Halterung an der Wand befestigen Gerät an der Oberseite einsetzen Fixing template 6. LEITUNGSANSCHLUSS Installation der Saug- und Druckleitungen: 1. Schneiden Sie zunächst die Enden des Schlauches gerade ab. 2.
  • Page 23: Bedienelemente

    Stromanschlüsse Klemmennummer Beschreibung Elektrische Merkmale 1 - 2 Stromversorgung 100÷240 VAC (50–60Hz) 3 - 4 Trigger 1 Eingangssignal 24÷240 VAC oder VDC 5 - 6 Trigger 2 Eingangssignal 24÷240 VAC oder VDC 7 - 8 Alarm Relaisausgang 250VAC 8A Pol + (mA) 9 - 10 Eingang mA 0/4÷20 mA (Eingangsimpedanz: 200 ohm)
  • Page 24: Programmiermenü

    Programmiermenü Zum Zugriff auf das Programmiermenü Taste Die Tasten werden zum Durchlaufen der Menüpunkte verwendet, mit der Taste wird die zu bearbeitende Funktion ausgewählt. Die Pumpe ist werksseitig auf Dauerbetrieb eingestellt. Nach 1 Minute ohne Eingabe schaltet die Pumpe automatisch zurück auf Betriebsmodus.
  • Page 25 Paragraph 1 Programmierung Vorgang Möglichkeit zur Sprachwahl Werksseitige Einstellung auf Englisch Änderungen durch Drücken der Taste , dann die Sprache neuen Werte mit den Tasten eingeben. Englisch Zur Bestätigung drücken und zurück zum Hauptmenü. Paragraph 2 Programmierung Vorgang Auf dem Hauptmenü der Pumpe werden die Betriebszeiten angezeigt.
  • Page 26 Paragraph 4 Programmierung Vorgang Die Pumpe kann folgendermaßen kalibriert werden: Pumpe 36 Sekunden (Version 10 l/h) oder 180 Sekunden (Version 2 l/h) bei höchster Drehzahl laufen lassen, dazu Taste drücken. Nach Ablauf dieser Zeit die von der Pumpe angezeigte Kalibrierung 2000 ml/h Menge mit den Tasten eingeben und mit Taste...
  • Page 27 Programmierung Vorgang Manuell Die Pumpe läuft im Dauerbetrieb. Die Fördermenge kann Zeit Sek nur manuell durch Drücken der Tasten gesteigert, bzw. durch Drücken der Tasten Manuell verringert werden. AUS Zeit Sek Mögliche Einstellungen: AN Zeit= Betriebszeit der Pumpe. • AUS Zeit= Stoppzeit der Pumpe. •...
  • Page 28 Beispiel: Umgekehrte mA Dosierung: mA Eingang 0% = 10mA mA Eingang für MAX FÖRDERLEISTUNG = 5mA Maximale Förderleistung = 80% Dosierung 0.2mA 10mA Programmierung Vorgang In diesem Modus dosiert die Pumpe proportional zu einem Signal von 0/4-20 mA. Ausgehend von der werksseitigen Einstellung bricht die Pumpe die Dosierung bei 0mA ab und dosiert bei maximaler Förderleistung bei Empfang von 20 mA MODUS...
  • Page 29 Programmierung Vorgang In diesem Modus dosiert die Pumpe proportional zu einem externen Signal (d.h. Impulsgeberzähler), wobei das Verhältnis den Eingangssignalen und der Pumpengeschwindigkeit, abhängig von programmierten Sollwert automatisch berechnet wird. Die Fördermenge bzw. Dosierungsfrequenz kann während PPM MODUS Konz.(%) 100% des Betriebs durch Drücken der Tasten gesteigert, bzw.
  • Page 30 Programmierung Vorgang In diesem Modus dosiert die Pumpe proportional zu einem externen Signal (d.h. Impulsgeberzähler). Eingangssignal dosiert die Pumpe 1 Sekunde lang bei der programmierten Geschwindigkeit N, z.B. 20%. Der Wert „N“ kann während des Betriebs durch Drücken der Tasten gesteigert, bzw.
  • Page 31 Bei Batch Modus: Die Pumpe dosiert die eingestellte Menge, wenn die UP Taste gedrückt wird oder ein Eingangsimpuls empfangen wird (andere Impulse werden während der Dosierung nicht beachtet) oder falls Triggersignale ausgewählt werden und gültige Trigger-Eingangssignale gelesen werden. Ist die eingestellte Dosierungszeit zu kurz, erfolgt die Dosierung bei der maximalen Fördermenge. Programmierung Vorgang In diesem Modus dosiert die Pumpe proportional zu einem...
  • Page 32 Paragraph 7 Programmierung Vorgang Dichte Möglichkeit zur Einstellung der Dichte der Chemikalie. 1.00 kg/l Paragraph 8 Programmierung Vorgang Möglichkeit zur Einstellung der Eingangs-Trigger. Sind die Trigger vorhanden, erfolgt der Konsens zum Pumpenbetrieb je nach Einstellung der Funktion: Keine Trg= Trigger deaktiviert. •...
  • Page 33 Paragraph 12 Programmierung Vorgang Möglichkeit zur Einstellung des Relais-Alarms: Alarm Relais N.Open= normally open. • N.Open N.Closed= normally closed. • Paragraph 13 Programmierung Vorgang Möglichkeit zur Einstellung der maximalen Förderleistung der Pumpe. Die Programmeinstellung (% oder Frequenz) Max Förderleistung wird bei der Anzeige der Fördermenge als Standardmaß 100% 10.000 L verwendet.
  • Page 34 10.2 Während des Pumpenstillstandes Farbkontrast Pumpenzustand Stop ˘Kontrast^ <REV lauchwechsel> Schlauchwech SCHNELLE PARAMETEREINSTELLUNG Von der Dosierungsanzeige aus die Taste mindestens drei Sekunden lang drücken, und das Display schaltet zur schnellen Parametereinstellung: Manuell 150 l/h In diesem Menü können folgende Elemente bearbeitet werden: 1) max.
  • Page 35: Übersicht Der Parameter

    Übersicht der Parameter Parameter Wert Wert Wert Wert Wert Wert Default Sprache Englisch Deutsch Italienisch Französisch Spanisch Englisch Passwort 0 - 9999 0 (deaktiviert) Statistik Dosierzeit Schlauchzeit Liter Max. 0.1 – 100.0% Förderleistung 100.0% Pumpenbetrieb Manuell mA Modus Batch Modus 1 :N Modus N:1 Modus PPM Modus Manuell...
  • Page 36: Información De Seguridad

    1. INFORMACIÓN DE SEGURIDAD Explicación de la información de seguridad. Atención – alta- tensión Atención – superficie caliente Atención - zona peligrosa Uso apropiado y correcto La bomba debe usarse para medir químicos alimentados en forma de líquidos. • Este sistema puede usarse sólo de conformidad con los datos técnicos y las especificaciones enunciadas en •...
  • Page 37: Sobre El Producto

    Información en caso de una emergencia Extraer los enchufes de conexión a la red o presionar uno de los botones de parada de emergencia, en el caso de una emergencia. En caso de fugas de químicos, despresurizar el sistema hidráulico alrededor de la bomba. Observar la hoja de datos de seguridad para el químico base.
  • Page 38 3. DIMENSIONES Y GENERALIDADES DISPOSITIVO Cárter: sección superior PCBs 7 Cárter: sección central Conector de descarga Cárter: sección inferior Conector de succión Claves de control PCB 9 Display LCD Supervisión rotura manguera Tapa transparente Manguera bomba PCB 11 Rotor 4. DESCRIPCIÓN FUNCIONAL Y DISEÑO La bomba dispone de dos componentes: Unidad de transmisión (motor a pasos) •...
  • Page 39: Instalación Hidráulica

    5. INSTALACIÓN Marcar los orificios en la pared Perforar los orificios de Ø 8 mm e insertar los tarugos suministrados Fijar la abrazadera en la pared Enganchar el dispositivo en la parte superior Plantilla de fijación 6. INSTALACIÓN HIDRÁULICA Montar las líneas de descarga y succión: 1.
  • Page 40: Conexiones Eléctricas

    7.1 Conexiones eléctricas Número de Descripción Características eléctricas terminales 1 - 2 Fuente de alimentación 100÷240 VAC (50–60Hz) 3 - 4 Disparador 1 señal de entrada 24÷240 VAC o VDC 5 - 6 Disparador 2 señal de entrada 24÷240 VAC o VDC 7 - 8 Alarma salida relé...
  • Page 41: Menú Programación

    Menú programación Puede acceder al menú programación presionando la tecla Las teclas pueden usarse para ejecutar a través de los ítems de menú, con la tecla usada para acceder a los cambios. La bomba está programada de fábrica en modo constante. La bomba retorno automáticamente al modo de funcionamiento después de 1 minuto de inactividad.
  • Page 42 Apartado 1 Programación Funcionamiento Permite seleccionar un idioma. La bomba está programada de fábrica en inglés. Los cambios pueden realizarse presionando la tecla Idiomas Inglés usando las teclas para configurar el nuevo valor. Presionar para confirmar y volver al menú principal. Apartado 2 Programación Funcionamiento...
  • Page 43 Apartado 4 Programación Funcionamiento La bomba puede calibrarse del modo siguiente: la bomba funciona a una velocidad máxima durante 36 seg (versión 10 l/h) o 180 seg (versión 2 l/h) , que arranca presionando la tecla Al final del tiempo, ingresar la cantidad succionada por la Calibrado 2000 ml/h bomba usando las teclas...
  • Page 44 Programación Funcionamiento La bomba funciona en modo constante. El flujo puede regularse sólo manualmente presionando las teclas MODO manual Puntualidad seg contemporáneamente para aumentar el flujo, o las teclas para disminuirlo. Permite configurar: MODO manual OFF Tiempo seg ON Time= Tiempo durante el cual funciona la •...
  • Page 45 Ex. Invers mA dosificación: entrada mA para 0% = 10mA A entrada mA para VELOCIDAD MÁX. FLUJO = 5mA Velocidad máx. de flujo = 80% Dosificación 0.2mA 10mA Programación Funcionamiento La bomba dosifica proporcionalmente a una señal de 0/4- 20 mA. Según las configuraciones de fábrica, la bomba interrumpe la dosificación a 0mA y dosifica a la frecuencia de configuración máxima cuando recibe 20 mA.
  • Page 46 Programación Funcionamiento La bomba dosifica en proporción a una señal externa (por ej.: mesa de lanzamiento impulso) calculando automáticamente la relación entre las señales entrantes y la velocidad de la bomba según el valor ppm programado. La frecuencia de dosificación puede modificarse durante el MODO PPM Conc.(%) 100%...
  • Page 47 Programación Funcionamiento La bomba dosifica en proporción a una señal externa (por ej, mesa de lanzamiento impulsos). Con cada señal recibida, la bomba realiza 1 segundo en la "N" programada (por ej: 20%) de velocidad. El valor "N" puede modificarse durante el funcionamiento, presionando las teclas contemporáneamente 1 :N Modo...
  • Page 48 Caso Modo Batch: La bomba dosifica la cantidad seleccionada cuando se presiona el botón UP o cuando se lee un impulso en la entrada (otros impulsos son ignorados cuando la bomba está dosificando) o si se seleccionan las señales del disparador, cuando se lee en la entrada una señal válida del disparador.
  • Page 49 Apartado 7 Programación Funcionamiento Densidad Esto permite configurar la densidad del producto químico. 1.00 kg/L Apartado 8 Programación Funcionamiento Esto permite configurar la entrada disparadores. Cuando están presentes los disparadores, éstos otorgan la habilitación a la bomba para funcionar, dependiendo de la configuración de la función de la bomba: •...
  • Page 50: Contraste Lcd

    Apartado 12 Programación Funcionamiento Esto permite configurar la alarma relé del modo siguiente: Alarma relé N.Open= normalmente abierto. • N. Abierto N.Closed= normalmente cerrado. • Apartado 13 Programación Funcionamiento Permite configurar el flujo máximo ofrecido por la bomba y el modo programado (% o frecuencia) se usa como unidad Velocidad máx.
  • Page 51 10.2 Durante la parada Ajuste contraste Estado bomba (Stop) Stop ˘contrast <REV TubChange> Cmbio tubo CONFIGURACIÓN RÁPIDA PARÁMETRO Desde el modo de visualización de dosificación, presionando como mínimo durante 3 segundos la tecla la pantalla se verá el menú de configuración rápida: Modo manual 150 l/h En este menú...
  • Page 52: Tabla Alarmas

    Lista parámetros Parámetro Valor Valor Valor Valor Valor Valor predeterminado Idiomas Inglés Alemán Italiano francés español Inglés Password 0 - 9999 0 (deshabilitado) Estadística horas horas tubos litros dosificación 100,0% Velocidad máx. de 0.1 – 100.0% flujo Función bomba Modo manual mA Modo Modo en lote 1 :N Modo...
  • Page 53: Informations De Sécurité

    1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ Explication des informations de sécurité Attention – haute tension Attention – surface chaude Attention – zone de danger Utilisation conforme La pompe ne doit être utilisée que pour mesurer des produits chimiques liquides. • Le système doit être utilisé conformément aux données techniques et aux spécifications mises en évidence •...
  • Page 54: À Propos De Ce Produit

    Informations en cas d'urgence Débrancher la fiche secteur ou presser l'un des boutons d'arrêt d'urgence, si présent, en cas d'urgence. Si un produit chimique fuit, il est aussi nécessaire de dépressuriser le système hydraulique autour de la pompe. Respecter la fiche de données de sécurité pour les produits chimiques. 2.
  • Page 55: Dimensions Et Apercu Du Produit

    3. DIMENSIONS ET APERCU DU PRODUIT Logement : section supérieure Circuits imprimés 7 Logement : section centrale Connecteur de refoulement Logement : section inférieure Connecteur d'aspiration Touches de commande Circuit imprimé 9 Ecran LCD Contrôle rupture flexible Couvercle transparent Flexible de pompe Circuit imprimé...
  • Page 56: Installation Hydraulique

    5. INSTALLATION Marquer les emplacements des trous sur le mur Percer les trous Ø 8 mm et introduire les goujons fournis Fixer le support au mur Accrocher l'appareil dessus Gabarit de fixation 6. INSTALLATION HYDRAULIQUE Monter les lignes d'aspiration et de refoulement : 1.
  • Page 57: Raccordements Électriques

    Raccordements électriques Numéro borne Description Caractéristiques électriques 1 - 2 Alimentation électrique 100÷240 VAC (50–60Hz) 3 - 4 Trigger 1 signal d'entrée 24÷240 VAC ou VDC 5 - 6 Trigger 2 signal d'entrée 24÷240 VAC ou VDC 7 - 8 Sortie relais alarme 250VAC 8A Pôle + (mA)
  • Page 58: Menu De Programmation

    Menu de programmation Vous pouvez accéder au menu de programmation en pressant la touche Les touches peuvent être utilisées pour parcourir les différents points du menu, la touche servant à accéder aux modifications. En usine, la pompe est programmée en mode constant. La pompe retourne automatiquement au mode de fonctionnement au bout d'une minute d'inactivité.
  • Page 59 Paragraphe 1 Programmation Opération Permet de sélectionner la langue. En usine, la pompe est configurée en anglais. Les modifications peuvent être effectuées en pressant la Langue touche , puis en utilisant les touches pour Anglais régler la nouvelle valeur. Appuyer sur pour confirmer et retourner au menu principal.
  • Page 60 Paragraphe 4 Programmation Opération La pompe peut être calibrée comme suit : La pompe fonctionne à la vitesse maximale pendant 36 sec. (version 10 l/h) ou 180 sec. (version 2 l/h) , et démarre grâce à la pression de la touche A la fin de ce laps de temps, saisir la quantité...
  • Page 61 Programmation Opération La pompe fonctionne en mode constant. Le débit ne peut être réglé que manuellement en pressant les touches MODE manuel Sec. intervalle ON simultanément pour augmenter le débit, ou les touches pour le diminuer. MODE manuel Permet de régler : Sec.
  • Page 62 Dosage mA inverse : Ex. : entrée mA pour 0 % = 10mA entrée mA pour DÉBIT MAX = 5mA Débit max. = 80 % 80 % Dosage 5 mA 10mA 0.2mA Programmation Opération La pompe dose proportionnellement à un signal de 0/4- 20 mA.
  • Page 63 Programmation Opération La pompe dose proportionnellement à un signal externe (par ex. : compteur de lancement d'impulsions), calculant automatiquement le rapport entre signaux entrant et vitesse de la pompe sur la base de la valeur ppm programmée. La fréquence de dosage peut être modifiée pendant le MODE PPM Conc.(%) 100 %...
  • Page 64 Programmation Opération La pompe dose proportionnellement à un signal externe (par ex. : compteur de lancement d'impulsions). A chaque signal reçu, la pompe réalise 1 seconde à la vitesse "N" programmée (par ex. : 20 %). La valeur de "N" peut être modifiée pendant le fonctionnement en pressant les touches simultanément pour augmenter le débit, ou les touches MODE 1:N...
  • Page 65 Exemple du Mode Batch : La pompe dose la quantité sélectionnée lorsque le bouton UP est appuyé ou lorsque une impulsion est lue sur l'entrée (d'autres impulsions sont ignorées lorsque la pompe est en train de doser) ou si les signaux trigger sont sélectionnés, lorsqu'un signal trigger valide est lu sur l'entrée.
  • Page 66 Paragraphe 7 Programmation Opération Densité Permet de régler la densité du produit chimique. 1,00 kg/L Paragraphe 8 Programmation Opération Permet de régler les triggers d'entrée. Lorsque les triggers sont présents, ils permettent à la pompe de fonctionner, selon la fonction de la pompe réglée : •...
  • Page 67: Entretien

    Paragraphe 12 Programmation Opération Permet de régler le relais d'alarme : Relais alarme Ouvert n = ouvert normalement. • Ouvert n. Fermé n = fermé normalement. • Paragraphe 13 Programmation Opération Permet de régler le débit maximum proposé par la pompe, et le mode programmé...
  • Page 68: Pendant L'arrêt

    10.2 Pendant l'arrêt Réglage du contraste Statut de la pompe (arrêt) Arrêt ˘contraste^ <REV ChangeTub> Changement tubage REGLAGE RAPIDE DE PARAMETRE A partir du mode affichage du dosage, en pressant pendant au moins 3 secondes la touche , l'écran affiche le menu de réglage rapide : Mode manuel 150 l/h...
  • Page 69: Liste Des Paramètres

    Liste des paramètres Paramètre Valeur Valeur Valeur Valeur Valeur Valeur Par défaut anglais Langue anglais allemand italien français espagnol 0 (désactivé) Mot de passe 0 - 9999 Statistiques heures heures litres dosage tubage Débit max. 0,1 – 100,0 % 100,0 % Fonction pompe Mode Mode mA...
  • Page 70: Istruzioni Di Sicurezza

    1. ISTRUZIONI DI SICUREZZA Spiegazione delle istruzioni di sicurezza. Attenzione – alta tensione Attenzione – superficie calda Attenzione – zona di pericolo Uso corretto e indicato Usare la pompa solo per dosare i liquidi chimici di rabbocco. • Usare il sistema conformemente ai dati e alle specifiche tecniche evidenziate nel Manuale Operativo. •...
  • Page 71: Informazioni Sul Prodotto

    Informazioni in caso di emergenza Scollegare l'alimentazione di rete o premere uno dei pulsanti per l'arresto di emergenza, laddove presenti, in caso di emergenza. In caso di fuoriuscita del liquido chimico di rabbocco, depressurizzare il sistema idraulico attorno alla pompa. Osservare la scheda di dati di sicurezza per il prodotto chimico di rabbocco.
  • Page 72 3. DIMENSIONI E PANORAMICA DEL DISPOSITIVO Alloggio: sezione superiore PCBs 7 Alloggio: sezione centrale Connettore di scarico Alloggio: sezione inferiore Connettore di aspirazione Tasti di comando PCB 9 Schermo LCD Monitoraggio della rottura del tubo Coperchio trasparente Tubo della pompa PCB 11 Rotore 4.
  • Page 73: Installazione Idraulica

    5. INSTALLAZIONE Segnare sulla parete i fori alesati Perforare dei fori da 8 mm di diametro e inserire le spine fornite Fissare la staffa al muro Appendere il dispositivo sopra la staffa Modello di fissaggio 6. INSTALLAZIONE IDRAULICA Installare le linee di aspirazione e scarico: 1.
  • Page 74: Connessioni Elettriche

    Connessioni elettriche Numero di Descrizione Specifiche elettriche terminale 1 - 2 Alimentazione di corrente 100÷240 VAC (50–60Hz) 3 - 4 Innesco 1 segnale d’ingresso 24÷240 VAC or VDC 5 - 6 Innesco 2 segnale d’ingresso 24÷240 VAC or VDC 7 - 8 Uscita del relè...
  • Page 75: Menù Di Programmazione

    Menù di programmazione Si può accedere al menù di programmazione premendo il tasto Si possono usare i tasti per scorrere le voci di menù, mentre il tasto serve per accedere alle modifiche. La pompa è programmata di default in modalità costante. La pompa torna automaticamente alla modalità operativa dopo 1 minuto d'inattività.
  • Page 76 Paragrafo 1 Programmazione Operazione Consente di selezionare la lingua. La pompa è configurata di default in inglese. Per effettuare modifiche, premere il tasto , quindi Lingua inglese usare i tasti per impostare un nuovo valore. Premere per confermare e tornare al menù principale.
  • Page 77 Paragrafo 5 Configurazione PROG Queste voci di menù sono diverse in base alle configurazioni dei menu Funzione pompa Modalità manuale Modalità manuale • Modalità mA • Modalità PPM • Modalità 1:N • Modalità N:1 • Modalità Lotto • Modalità Manuale: La pompa esegue il dosaggio alla portata di flusso selezionata.
  • Page 78 Modalità mA: La pompa dosa in proporzione ad un segnale di (0)4-20 mA o di 20-4(0) mA. È possibile impostare il valore mA corrispondente allo 0% di dosaggio e il valore d’ingresso mA corrispondente alla portata massima di flusso della pompa.
  • Page 79 Modalità PPM: Per mantenere il ppm selezionato del prodotto chimico, la pompa calcola il giusto indice di dosaggio a partire dai seguenti parametri: Impulso al minuto sull'ingresso di impulsi • • Fattore flussometro (impulso/litro) • Densità del prodotto chimico Concentrazione del prodotto chimico •...
  • Page 80 Programmazione Operazione La pompa dosa in proporzione ad un segnale esterno (p.es.: contatore lancia impulsi). Con ogni segnale ricevuto, la pompa esegue 1 secondo alla velocità ”N” programmata (p.es. 20%). Il valore di N può essere modificato durante il funzionamento premendo contemporaneamente i tasti Modalità...
  • Page 81 Modalità Lotto: La pompa dosa alla quantità selezionata quando viene premuto il tasto UP o quando viene letto un impulso sull’ingresso (altri impulsi sono ignorati quando la pompa sta dosando) o, se si selezionano i segnali d’innesco, quando viene letto un segnale d’innesco valido in ingresso. Se il tempo selezionato per il dosaggio è...
  • Page 82 Paragrafo 7 Programmazione Operazione Densità Consente di configurare la densità del prodotto chimico. 1.00 kg/L Paragrafo 8 Programmazione Operazione Consente di impostare gli inneschi in ingresso. Quando sono presenti inneschi, consente alla pompa di funzionare, in base alla funzione configurata: No Trg = gli inneschi sono disabilitati.
  • Page 83: Contrasto Lcd

    Paragrafo 12 Programmazione Operazione Consente di configurare come segue il relè dell’allarme: Relè allarme N.Aperto = normalmente aperto. • N.Aperto N.Chiuso = normalmente chiuso. • Paragrafo 13 Programmazione Operazione Consente di configurare il flusso massimo offerto dalla pompa e si usa la modalità programmata (% o frequenza) Portata max come l’unità...
  • Page 84: Durante L'arresto

    10.2 Durante l’arresto Regolazione contrasto Stato pompa (Stop) Stop ˘contrast^ <REV Cambio tubo Cambio tubo CONFIGURAZIONE RAPIDA DEI PARAMETRI Dalla modalità di visualizzazione del dosaggio, premere per almeno 3 secondi il tasto per visualizzare il menù di configurazione rapida: Modalità manuale 150 l/h In questo menù...
  • Page 85: Elenco Dei Parametri

    Elenco dei parametri Parametro Valore Valore Valore Valore Valore Valore Default Lingua inglese tedesco italiano francese spagnolo inglese Password 0 - 9999 0 (disabilitata) Statistiche Ore di Ore di tubi litri dosaggio 100.0% Portata max 0.1 – 100.0% Funzione pompa Modalità...

Table des Matières