Bosch Professional GHG 180 Notice Originale
Masquer les pouces Voir aussi pour Professional GHG 180:
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 8

Liens rapides

Robert Bosch Power Tools GmbH
70538 Stuttgart
GERMANY
www.bosch-pt.com
1 609 92A D1N (2025.10) T / 35
1 609 92A D1N
Professional
GHG 180
en Original instructions
fr
Notice originale
pt Manual original
zh 正本使用说明书
zh 原始使用說明書
th หนั ง สื อ คู ่ ม ื อ การใช้ ง านฉบั บ
ต้ น แบบ
id
Petunjuk-Petunjuk untuk
Penggunaan Orisinal
vi
Bản gốc hướng dẫn sử dụng
‫األصلي‬
‫التشغيل‬
‫دليل‬
ar
‫اصلی‬
‫راهنمای‬
‫دفترچه‬
fa
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Bosch Professional GHG 180

  • Page 1 Professional GHG 180 Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY www.bosch-pt.com 1 609 92A D1N (2025.10) T / 35 1 609 92A D1N en Original instructions Notice originale pt Manual original zh 正本使用说明书 zh 原始使用說明書 th หนั ง สื อ คู ่ ม ื อ การใช้ ง านฉบั บ...
  • Page 2: Table Des Matières

    Português ..........Página 10 中文 ............页 13 繁體中文..........頁 16 ไทย ............หน้ า 18 Bahasa Indonesia........Halaman 21 Tiếng Việt ..........Trang 24 ‫82 الصفحة ..........عربي‬ ‫13 صفحه..........فارسی‬ https://eu-doc.bosch.com/ 1 609 92A D1N | (09.10.2025) Bosch Power Tools...
  • Page 3 Bosch Power Tools 1 609 92A D1N | (09.10.2025)
  • Page 4 86 mm 1 619 PB2 771 Ø 20 mm 1 619 PB2 931 1 609 92A D1N | (09.10.2025) Bosch Power Tools...
  • Page 5: English

    Keep the cable (3) Nozzle away from heat and oil. Damaged or entangled cords in- crease the risk of electric shock. (4) Heat shield Bosch Power Tools 1 609 92A D1N | (09.10.2025)
  • Page 6: Technical Data

    Slide the on/off switch (2) downwards into the 0 position. Switch the heat gun off if not used for a sustained period of time, and disconnect from the mains. 1 609 92A D1N | (09.10.2025) Bosch Power Tools...
  • Page 7: Maintenance And Service

    Maniez le décapeur thermique In order to avoid safety hazards, if the power supply cord needs to be replaced, this must be done by Bosch or by an avec précaution. Le décapeur ther- after-sales service centre that is authorised to repair Bosch mique génère des températures éle-...
  • Page 8: Description Des Prestations Et Du Produit

    Le risque de choc électrique est élevé quand le décapeur thermique, le câble ou le connecteur sont en- (5) Buse protège-vitre dommagés. (6) Buse de réduction a) Ces accessoires ne sont pas compris dans la fourniture. 1 609 92A D1N | (09.10.2025) Bosch Power Tools...
  • Page 9: Caractéristiques Techniques

    Arrêt pas renverser le décapeur thermique ou le tirer vers le bas. Poussez l’interrupteur marche/arrêt (2) vers le bas jusque dans la position 0. Bosch Power Tools 1 609 92A D1N | (09.10.2025)
  • Page 10: Exemples D'utilisation (Voir Les Figures A-B)

    (métal, plastique, etc.) et de la nature du Dans le cas où il s’avère nécessaire de remplacer le câble travail à effectuer. d’alimentation, confiez le remplacement à Bosch ou une sta- La température optimale pour l’application envisagée doit tion de Service Après-Vente agréée pour outillage Bosch afin être déterminée en procédant à...
  • Page 11: Descrição Do Produto E Do Serviço

    Mantenha o cabo afastado de calor ou óleo. O soprador de ar quente é para uso manual, sob vigilância. Cabos danificados ou emaranhados aumentam o risco de um choque elétrico. Bosch Power Tools 1 609 92A D1N | (09.10.2025)
  • Page 12: Componentes Ilustrados

    Ligar Instruções de trabalho Desloque o interruptor de ligar/desligar (2) para cima. Antes de todos trabalhos no soprador de ar quente deverá puxar a ficha de rede da tomada. 1 609 92A D1N | (09.10.2025) Bosch Power Tools...
  • Page 13: Manutenção E Assistência Técnica

    Se for necessário instalar um cabo de ligação, a instalação não tombe o soprador de ar quente ou o puxe para baixo. deve ser feita pela Bosch ou por um centro de serviço Desligue o soprador de ar quente se não o for usar durante autorizado para ferramentas elétricas Bosch, para evitar...
  • Page 14 该附件并不包含在基本的供货范围中。 技术数据 热风枪 GHG 180 GHG 180 物品代码 3 601 J4D 0.. 3 601 J4D 0.. 电压 伏特 额定输入功率 瓦 1600 1800 风量 350/350/550 350/350/550 升/分钟 喷嘴出口上的温度 摄氏度 50/350/525 60/350/550 温度测量精度 ±15 % ±15 % 重量 0.65 0.65 公斤 1 609 92A D1N | (09.10.2025) Bosch Power Tools...
  • Page 15 装上缩径喷嘴(6)。 如果使用未添加助焊剂的焊料,则必须在焊接位置 功率等级I适用于冷却受热工件或干燥颜料。也适用 塗抹焊脂或焊膏。加热焊接位置,添加焊料。焊料 于在放下或更换嘴件前冷却热风枪。 接触了经过加热的表面便会熔化, 等待焊接处冷却后再清除助焊剂。 工作提示 在热风枪上进行所有操作之前都必须从插座上拔 维修和服务 出电源插头。 提示:切勿将喷嘴(3)放到距待加工工件过近的位置 维护和清洁 上。阻塞的气流会导致热风枪超温。 在热风枪上进行所有操作之前都必须从插座上拔 存放热风枪 出电源插头。 将热风枪放到存放位置(1)上进行冷却或空出双手工 热风枪和通气孔必须随时保持清洁,以确保工作 作。 效率和工作安全。 请小心操作搁放下的热风枪!勿让高温的吹风管 如果必须更换连接线,务必把这项工作交给Bosch 与机器排出的热气流烫伤。 或者经授权的Bosch电动工具顾客服务执行,以避 请将热风枪放在稳固的平面上。请确保热风枪不会 免危害机器的安全性能。 翻倒。请确保电缆处于工作区域外,以免热风枪被 电缆翻倒或掉落。 在长时间不使用的情况下请关闭热风枪,并且从插 座中拔出插头。 Bosch Power Tools 1 609 92A D1N | (09.10.2025)
  • Page 16: 繁體中文

    16 | 繁體中文 客户服务和应用咨询 熱風機每次使用完畢後以靠置座朝下的方式穩固 地放置在一旁,待工具完全冷卻後再將它收藏起 中国大陆 來。出風口的溫度極高,可能造成物品受損。 电话: 400 826 8484-3-2 不可放任已啟動的熱風機無人看管。 制造商地址: 請將閒置不用的熱風機儲放在兒童所及範圍之 Robert Bosch Power Tools GmbH 外。請勿將本熱風機交付予不熟悉該產品或未細 罗伯特·博世电动工具有限公司 讀本說明書的人員來進行操作。將本熱風機交給 70538 Stuttgart / GERMANY 未經訓練的人員使用是危險的做法。 70538 斯图加特 / 德国 不得將熱風機暴露在雨中或潮濕環境中。 水進入 关于服务地址和保修条件的链接请查看最后一页。 熱風機將增加觸電危險。 询问和订购备件时,务必提供机器铭牌上标示的10 不得濫用電線。絕不能用電線搬運、拉動熱風機 位数物品代码。 或拔出其插頭。請讓電線遠離高熱或油液。受損 或纏繞的電線會增加觸電危險。 处理废弃物...
  • Page 17 將電源開關 (2) 往下推至位置 0。 工方式,調整吹嘴至工件之間的距離。 本熱風槍高溫運轉較長時間後,請先進行冷卻然 需實際操作才能試出各種應用的理想溫度。 後再關機。其做法是:調至您可設定的最低溫 請您一律先測試一下風量和溫度。一開始請您先使 度,讓工具運轉一小段時間。 用低檔速的熱風並拉開距離。然後再視需求調整距 離和熱風檔速。 選擇熱風檔速 如果您不確定加工材質或該材質對熱風會有什麼樣 利用電源開關 (2) 即可切換至不同熱風檔速: 的反應,那麼,請您在隱蔽處測試效果。 熱風檔速 °C l/min 所有範例中,除了「清除窗框上的漆料」以外,皆 可在不使用配件的狀態下施作。但是如果安裝了本 公司推薦的配件,不僅能夠減輕工作負擔,更能夠 提高工作品質。 此款熱風機適用所有可以在 Bosch 作為配件取得的 熱風檔速 I 適合用來冷卻發燙的工件或用來烘乾顏 吹嘴。 料。它也很適合在將熱風槍關機之前或更換吹嘴接 頭之前用來進行冷卻。 Bosch Power Tools 1 609 92A D1N | (09.10.2025)
  • Page 18: ไทย

    ใช้ ค วามระมั ด ระวั ง เป็ น พิ เ ศษเมื ่ อ ทำงานใกล้ ว ั ต ถุ ไ วไฟ Robert Bosch Power Tools GmbH กระแสลมร้ อ นหรื อ หั ว เป่ า ที ่ ร ้ อ นสามารถจุ ด ฝุ ่ น หรื อ ก๊ า ซให้...
  • Page 19 ค่ า อาจแตกต่ า งกั น ไปตามผลิ ต ภั ณ ฑ์ แ ละขึ ้ น อยู ่ ก ั บ เงื ่ อ นไขด้ า นการใช้ ง านและสภาพแวดล้ อ ม โปรดดู ข ้ อ มู ล เพิ ่ ม เติ ม ที ่ เ ว็ บ ไซต์ www.bosch-professional.com/wac Bosch Power Tools 1 609 92A D1N | (09.10.2025)
  • Page 20 หลั ง ทำงานเป็ น เวลานานที ่ อ ุ ณ หภู ม ิ ส ู ง ต้ อ งปล่ อ ยให้ ป ื น เป่ า จำหน่ า ยเป็ น อุ ป กรณ์ เ สริ ม ของบริ ษ ั ท  Bosch ลมร้...
  • Page 21: Bahasa Indonesia

    หรื อ ศู น ย์ บ ริ ก ารหลั ง การขายที ่ ไ ด้ ร ั บ มอบหมายสำหรั บ เครื ่ อ ง ini memproduksi panas yang tinggi มื อ ไฟฟ้ า Bosch เปลี ่ ย นให้ ทั ้ ง นี ้ เ พื ่ อ หลี ก เลี ่ ย งอั น ตราย yang dapat menimbulkan risiko การบริ...
  • Page 22 Perhatikan tegangan listrik! Tegangan sumber listrik Heat gun dapat mengalami perubahan warna pada bagian harus sesuai dengan informasi yang tercantum pada label nozel (3) yang disebabkan oleh proses produksi. Hal ini heat gun. 1 609 92A D1N | (09.10.2025) Bosch Power Tools...
  • Page 23 Matikan heat gun jika tidak digunakan dalam waktu yang Jika kabel listrik harus diganti, pekerjaan ini harus dilakukan lama dan lepaskan steker. oleh Bosch atau Service Center untuk perkakas listrik Bosch resmi agar keselamatan kerja selalu terjamin. Contoh penggunaan (lihat gambar A–B)
  • Page 24: Tiếng Việt

    Dòng khí nóng hoặc vòi phun Đảm bảo rằng không có vật lạ ở trong súng nóng có thể đốt cháy bụi hoặc khí. phun hơi nóng. 1 609 92A D1N | (09.10.2025) Bosch Power Tools...
  • Page 25 Để súng phun hơi nóng nguội đi sau khi hoạt ống (3). Đó không phải hư hỏng, chức năng của động lâu với nhiệt độ cao trước khi tắt. Hãy súng phun hơi nóng không bị ảnh hưởng. Bosch Power Tools 1 609 92A D1N | (09.10.2025)
  • Page 26 26 | Tiếng Việt cho chạy trong thời gian ngắn với nhiệt độ Bạn có thể sử dụng tất cả vòi phun có sẵn Bosch cài đặt thấp nhất. dưới dạng phụ kiện cho súng phun hơi nóng này. Cẩn thận khi thay vòi! Không chạm vào vòi Chọn mức công suất...
  • Page 27 Tiếng Việt | 27 Không vứt súng phun hơi nóng cùng với rác thải của gia đình! Bosch Power Tools 1 609 92A D1N | (09.10.2025)
  • Page 28 ‫ال تستعمل منفاخ الهواء الساخن إذا كان‬ ‫ال تدع منفاخ الهواء الساخن مشغل ً ا دون‬ ‫الكابل الكهربائي تال ف ً ا. ال تلمس الكابل التالف‬ .‫مراقبة‬ ‫واسحب قابس الشبكة الكهربائية إذا أصيب‬ 1 609 92A D1N | (09.10.2025) Bosch Power Tools...
  • Page 29 ‫األلوان. كما يناسب أيض ً ا تبريد منفاخ الهواء الساخن‬ ‫السخونة المفرطة )من خالل تكدس الهواء أو‬ .‫قبل اإليقاف أو قبل تغيير المنفث اإلضافي‬ ‫انخفاض اإلمداد بالهواء مثال(، إال أن المروحة تتابع‬ ‫عملها. عند انخفاض درجة حرارة منفاخ الهواء الساخن‬ Bosch Power Tools 1 609 92A D1N | (09.10.2025)
  • Page 30 ‫إذا تطلب األمر استبدال خط اإلمداد، فينبغي أن يتم‬ ‫وإبعاد الكابل عن نطاق عمل منفاخ الهواء الساخن‬ ‫ أو من قبل مركز خدمة‬Bosch ‫ذلك من قبل شركة‬ .‫حتى ال يتسبب في سقوطه أو جره ألسفل‬ ،‫ للعدد الكهربائية‬Bosch ‫الزبائن المعتمد لشركة‬...
  • Page 31 ‫سشوار صنعتی استفاده نشده را از دسترس‬ ‫آسیب دیده، خطر برق گرفتگی را افزایش‬ ‫کودکان دور نگه دارید. اجازه ندهید افرادی‬ .‫می دهند‬ ‫که با سشوار صنعتی آشنایی ندارند یا این‬ ‫دفترچه راهنما را مطالعه نکرده اند، با آن‬ Bosch Power Tools 1 609 92A D1N | (09.10.2025)
  • Page 32 ‫شدن سشوار صنعتی، قبل از کنار گذاشتن آن یا‬ ‫خاموش میکند، اما فن همچنان به کار خود ادامه‬ .‫تعویض نازل ها مناسب می باشد‬ ‫می دهد. پس از خنک شدن سشوار صنعتی به دمای‬ 1 609 92A D1N | (09.10.2025) Bosch Power Tools...
  • Page 33 ‫فاصله نازل تا قطعه کار بستگی به جنس قطعه کار‬ ‫در صورت نیاز به یک کابل یدکی برای اتصال به‬ ‫ و یا به‬Bosch ‫شبکه برق، بایستی به شرکت‬ ‫)فلز، پالستیک، وغیره( و نوع کار روی آن قطعه‬ ‫ )خدمات پس از فروش( برای‬Bosch ‫نمایندگی مجاز‬...
  • Page 34 34 | ‫فارسی‬ 1 609 92A D1N | (09.10.2025) Bosch Power Tools...
  • Page 35 Servicekontakte Service Contacts Contacts de Service Contactos de Servicio https://www.bosch-pt.com/serviceaddresses Garantiebedingungen Guarantee Conditions Conditions de Garantie Condiciones de Garantía https://www.bosch-pt.com/guarantee/202507 Bosch Power Tools 1 609 92A D1N | (09.10.2025)

Table des Matières