SEFRAM METREL MI 3290 Manuel D'utilisation

SEFRAM METREL MI 3290 Manuel D'utilisation

Contrôleur de terre
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Contrôleur de Terre (haute fréquence)
MI 3290
Manuel d'utilisation
Version 1.0

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour SEFRAM METREL MI 3290

  • Page 1 Contrôleur de Terre (haute fréquence) MI 3290 Manuel d’utilisation Version 1.0...
  • Page 2 Les noms commerciaux Metrel, Smartec, Eurotest, Autosequence sont déposés ou en cours de déposition en Europe et dans d’autres pays Aucune partie de cette publication ne peut être reproduite ou utilisée sous n’importe quelle forme ou sous aucun prétexte sans permission écrite de la part de SEFRAM...
  • Page 3: Table Des Matières

    Contrôleur de terre MI3290 Table des matières Table des matières Description générale ................... 8 Caractéristiques .................... 8 Précautions d’utilisation et de sécurité ............10 Avertissements et notes ................10 Batterie et charge des batteries Li-on ............. 12 2.2.1 Précharge ................13 2.2.1 Lignes directrices concernant les batteries Li –...
  • Page 4 Contrôleur de terre MI3290 Table des matières travailler sur l'instrument, une exportation doit d'abord être importée de la liste des exportations et convertie en espace de travail. Pour être stocké en tant que données d'exportation, un espace de travail doit d'abord être exporté...
  • Page 5 Contrôleur de terre MI3290 Table des matières 11.4.1 Mesure d’impulsion ..............99 11.5 Résistance en DC [R] ................102 11.5.1 Ω - Mètre (200 mA) ............... 102 11.5.2 Mesure en Ω mètre - (7 mA) ..........104 11.6 Impédance en courant alternatif [Z] ............106 11.6.1 Mesure de l'impédance ............
  • Page 6 Contrôleur de terre MI3290 Table des matières 15.6 Impédance AC [Z] ..................142 15.6.1 Mesure de l’Impédance ............142 15.7 Courant [I] ....................142 15.7.1 Mesure de courant RMS avec pinces classiques ....142 15.7.2 Mesure de courant RMS avec pinces flex ....... 144 15.8 Influence des électrodes auxiliaires ............
  • Page 7 Contrôleur de terre MI3290 Table des matières...
  • Page 8: Description Générale

    Contrôleur de terre MI 3290 Description générale 1 Description générale 1.1 Caractéristiques Le contrôleur de terre MI 3290 est un appareil de test multi-fonction, pouvant être alimenté par une batterie portable (Li-ion) ou par une prise secteur, possédant une protection IP excellente : IP65 (boitier fermé), IP54 (boitier ouvert).
  • Page 9 Contrôleur de terre MI3290 Table des matières Mesure résistance - Ω (200mA) EN 61557 – 4 [Résistance de la mise à la terre et de l'équipotentialité]...
  • Page 10: Précautions D'utilisation Et De Sécurité

    Afin de maintenir le plus haut niveau de sécurité de l'opérateur tout en effectuant divers tests et mesures, Sefram recommande de garder votre appareil d'analyse de terre en bon état. Lors de l'utilisation de l'appareil, tenez compte des avertissements suivants : sur l’appareil signifie “lire le manuel d’utilisation attentivement...
  • Page 11 Contrôleur de terre MI 3290 Précautions d'utilisation et de sécurité Avertissements liés aux fonctions de mesure Utilisation de l’appareil Utiliser exclusivement les accessoires de test standard ou optionnels fournis par votre ❑ distributeur ! Toujours connecter les accessoires à l' apppareil de test et à l'objet de test avant de ❑...
  • Page 12: Batterie Et Charge Des Batteries Li-On

    Contrôleur de terre MI3290 Table des matières 2.2 Batterie et charge des batteries Li-on L'appareil est conçu pour être alimenté par une batterie Li-ion rechargeable ou par secteur. L'écran LCD contient une indication sur l'état de la batterie et sur la source d'alimentation (section supérieure gauche de l'écran LCD).
  • Page 13: Précharge

    Contrôleur de terre MI 3290 Précautions d'utilisation et de sécurité Image 2.3: Profil typique de charge, également utilisé pour cet appareil. Régulation tension Régulation de courant Current Regulation Tension de charge Courant de charge LOWV CH/8 Temps de pré- Precharge Fastcharge Safety Time Temps de sécurité-charge rapide charge...
  • Page 14 Contrôleur de terre MI3290 Table des matières Charge Charge Charge Charge Charge Suspended Suspended suspendue suspendue ch/8 Temperature Image 2.6 : Courant de charge typique vs profil de température Où : ........Seuil de températures froides (typ. -15°C) ........Seuil de bonne température (typ. 0°C) COOL .........
  • Page 15: Lignes Directrices Concernant Les Batteries Li - Ion

    Contrôleur de terre MI 3290 Précautions d'utilisation et de sécurité 2.2.1 Lignes directrices concernant les batteries Li – ion Le pack de batterie rechargeable Li-ion nécessite un entretien de routine pour leur manipulation et utilisation. Lisez et suivez les directives de ce manuel d'instructions pour utiliser la batterie Li - ion en toute sécurité...
  • Page 16: Normes Appliquées

    Contrôleur de terre MI 3290 Précautions d'utilisation et de sécurité 2.3 Normes appliquées Le contrôleur de terre est fabriqué et testé en accord avec les normes suivantes: Compatibilité Electromagnétique (CEM) Equipement électronique pour le mesurage, le contrôle et l’utilisation EN 61326 en laboratoire.
  • Page 17: Termes Et Définitions

    Contrôleur de terre MI 3290 Termes et définitions 3 Termes et définitions Aux fins du présent document et de l'appareil MI3290, les definitions suivantes s’appliquent. Index: Unité: Description: [Ω] Résistance de terre du système complet [Ω] Impédance de terre du système complet. [Ω] Impédance de la sonde de potentiel auxiliaire.
  • Page 18 Contrôleur de terre MI 3290 Utilisation de l'appareil Impédance de terre - Somme vectorielle de la résistance et de la réactance entre une électrode de terre, une grille ou un système et la terre éloignée.
  • Page 19: Description De L'appareil

    Contrôleur de terre MI 3290 Description de l'appareil 4 Description de l’appareil 4.1 Boitier de l’appareil L'instrument est logé dans un boitier plastique qui maintient la classe de protection définie dans les spécifications générales. 4.2 Panneau d’utilisation Le panneau d’utilisation est montré sur l’image 4.1 ci-dessous. Image 4.1: Panneau d’utilisation Affichage couleur TFT avec écran tactile GUARD...
  • Page 20 Contrôleur de terre MI 3290 Utilisation de l'appareil Borne d’entrée pince flex 4 Borne d’entrée pince classique CLAMP Clavier (voir la section 6.1 Signification générale de touches) Port de communication USB (Connecteur standard USB – type B) Prise d’alimentation secteur (type C7) Attention! Ne pas connecter les bornes de test (H, S, ES, E) à...
  • Page 21: Accessoires

    Les accessoires se composent d'accessoires standard et optionnels. Des accessoires optionnels peuvent être livrés sur demande. Voir la liste ci-jointe pour la configuration standard et les options ou contacter SEFRAM: http://www.sefram.com Le contrôleur de terre MI 3290 est disponible en plusieurs ensembles avec une combinaison de différents accessoires et fonctions de mesure.
  • Page 22: Accessoires Optionnels

    Contrôleur de terre MI 3290 Utilisation de l'appareil 5.2 Accessoires optionnels Voir la feuille ci-jointe pour une liste d'accessoires optionnels et de clés de licence disponibles sur demande auprès de votre distributeur.
  • Page 23: Utilisation De L'appareil

    Contrôleur de terre MI 3290 Utilisation de l'appareil 6 Utilisation de l’appareil Le contrôleur de terre peut être manipulé par un clavier ou grâce à l’écran tactile. 6.1 Signification générale des touches Les touches fléchées sont utilisées pour: Sélectionner l’option appropriée ❑...
  • Page 24: Signification Générale Des Gestes Tactiles

    Contrôleur de terre MI 3290 Utilisation de l'appareil 6.2 Signification générale des gestes tactiles Tapoter (toucher brièvement la surface avec le bout du doigt) est utilisé pour: Sélectionner l’option appropriée; ❑ Confirmer l’option sélectionnée; ❑ Débuter et stopper des mesures. ❑...
  • Page 25: Clavier Virtuel

    Contrôleur de terre MI 3290 Utilisation de l'appareil 6.3 Clavier Virtuel Image 6.1: Clavier Virtuel Basculer entre les majuscules et les minuscules. Actif uniquement lorsque la disposition du clavier des caractères alphabétiques est sélectionnée. Retour arrière Efface le dernier caractère ou tous les caractères s'ils sont sélectionnés. (Si elle est maintenue pendant 2 s, tous les caractères sont sélectionnés).
  • Page 26: Affichage Et Son

    Contrôleur de terre MI 3290 Utilisation de l'appareil 6.4 Affichage et son 6.4.1 Indication de batterie et d’heure L'indicateur de batterie indique l'état de charge de la batterie et le branchement du chargeur externe. Indication de l’état de la batterie. Batterie faible.
  • Page 27 Contrôleur de terre MI 3290 Utilisation de l'appareil Vue écran suivant. Résultat écran précédent. Résultat écran suivant. Modifier le graphique (zoomer ou dézoomer, et faire bouger le curseur). Ouvre l’écran d’aide. Visualise les résultats de mesure. Démarre la compensation des câbles de test dans Mesure - Ω du compteur (200 mA et 7 mA).
  • Page 28: Indication Sonore

    Contrôleur de terre MI 3290 Utilisation de l'appareil Faible courant de test à travers les pinces classiques ou Flex. Les résultats peuvent être altérés. Voir chapitre 15.9 Influence d'un faible courant de test à travers les pinces. Courant négatif à travers les pinces flex, vérifiez la bonne direction. des pinces Flex [ ↑...
  • Page 29: Ecrans D'aide

    Contrôleur de terre MI 3290 Utilisation de l'appareil 6.4.4 Ecrans d’aide Ouvre l’écran d’aide. Des menus d'aide sont disponibles dans toutes les fonctions. Le menu Aide contient des schémas pour illustrer la connexion correcte de l`appareil à l`objet à tester. Après avoir sélectionné la mesure que vous voulez effectuer, appuyez sur la touche HELP pour afficher le menu d'aide associé.
  • Page 30: Menu Principal

    Contrôleur de terre MI 3290 Menu principal 7 Menu principal 7.1 Menu principal de l’appareil A partir du menu principal de l’appareil, différents menus d’utilisation peuvent être sélectionnés. Image 7.1: Menu principal Options du menu principal: Tests simples Menu pour les tests simples, voir le chapitre 11 Tests et Mesures pour plus d’informations.
  • Page 31: Paramètres

    Contrôleur de terre MI 3290 Paramètres 8 Paramètres Dans le menu Paramètres, les paramètres et réglages de l’appareil peuvent être vus ou définis. Image 8.1: Menu paramètres Options du menu Paramètres Langue Sélection de la langue de l’appareil. Se référer au chapitre 8.1 pour plus d’informations.
  • Page 32 Contrôleur de terre MI 3290 Paramètres A propos Informations de l’appareil. Se référer au chapitre 8.7 A pour plus d’informations.
  • Page 33: Langue

    Contrôleur de terre MI 3290 Paramètres 8.1 Langue Dans ce menu, la langue de fonctionnement de l’appareil peut être définie. Image 8.2: Menu de sélection de la langue 8.2 Economie d’énergie Dans ce menu, différentes options pour diminuer la consommation d’énergie peuvent être définies. Image 8.3: Menu d’économie d’énergie Définir le niveau de luminosité...
  • Page 34: Date Et Heure

    Contrôleur de terre MI 3290 Paramètres 8.3 Date et heure Dans ce menu, la date et l’heure de l’appareil peuvent être définis. Image 8.4: Définir la date et l’heure 8.4 Profils de l’appareil Dans ce menu, le profil de l’appareil peut être sélectionné parmi ceux disponibles. Image 8.5: Menu des profils de l’appareil L' appareil utilise différents systèmes et paramètres de mesure spécifiques en fonction de la portée du travail ou du pays dans lequel il est utilisé.
  • Page 35: Réglages

    Contrôleur de terre MI 3290 Paramètres Avant la suppression du profil sélectionné, une confirmation est demandée à l’utilisateur. Agrandit le panneau de contrôle / ouvre plus d’options. 8.5 Réglages Dans ce menu, différents réglages peuvent être définis. Image 8.6: Menu des réglages Sélection Description disponible...
  • Page 36: Réglages Initiaux

    Contrôleur de terre MI 3290 Paramètres 8.6 Réglages initiaux Dans ce menu, le module Bluetooth interne peut être initialisé et les réglages de l'appareil, les paramètres de mesure et les limites peuvent être réglés aux valeurs initiales (usine). Image 8.7: Menu des réglages initiaux Attention: Les paramètres personnalisés suivants seront perdus lors de la remise de l'appareil aux paramètres d'usine :...
  • Page 37: Groupes D'auto Sequence

    Contrôleur de terre MI 3290 Paramètres 8.8 Groupes d’Auto Sequence® Les Auto Sequences® du contrôleur de terre MI3290 peuvent être organisées à l'aide de listes. Dans une liste, un groupe d'Auto Sequences® similaires est enregistré. Le menu Groupes Auto Sequence® permet de gérer les différentes listes d'Auto Sequences® stockées sur la carte microSD.
  • Page 38: Sélectionner Une Liste D'auto Sequences

    Contrôleur de terre MI 3290 Paramètres 8.8.3 Sélectionner une liste d’Auto Sequences® Procédure Une liste d’Auto Sequences® peut être  sélectionnée à partir du menu de groupes d’Auto Sequence®. Accède aux options de sélection de liste. La liste d’Auto Sequences® sélectionnée ...
  • Page 39: Gestionnaire De L'espace De Travail

    Contrôleur de terre MI 3290 Paramètres Une liste d’Auto Sequences® est  supprimée. 8.9 Gestionnaire de l’espace de travail Le gestionnaire de l’espace de travail est prévu pour la gestion des différents espaces de travail et exportations stockées sur la carte microSD. 8.9.1 Espaces de travail et exports Les travaux du MI 3290 peuvent être organisés et structurés à...
  • Page 40 Contrôleur de terre MI 3290 Paramètres Affiche une liste d’espaces de travail.
  • Page 41: Operations Dans Des Espaces De Travail

    Contrôleur de terre MI 3290 Paramètres 8.9.3 Operations dans des espaces de travail Seul un espace de travail à la fois peut être ouvert dans l’appareil. L’espace de travail sélectionné dans le gestionnaire d’espaces de travail sera ouvert dans l’organiseur de mémoire. Image 8.11: Menu des espaces de travail Options Marque l’espace de travail ouvert dans l’organiseur de mémoire.
  • Page 42: Ajouter Un Nouvel Espace De Travail

    Contrôleur de terre MI 3290 Paramètres 8.9.5 Ajouter un nouvel espace de travail Procédure De nouveaux espaces de travail peuvent  être ajoutés à partir de l’écran du gestionnaire d’espaces de travail. Accéder aux options d’ajout d’un nouvel espace de travail. ...
  • Page 43: Ouvrir Un Espace De Travail

    Contrôleur de terre MI 3290 Paramètres 8.9.6 Ouvrir un espace de travail Procédure L’espace de travail peut être sélectionné à  partir d’une liste de l’écran du gestionnaire d’espaces de travail. Ouvre un espace de travail dans le gestionnaire d’espaces de travail. ...
  • Page 44: Importer Un Espace De Travail

    Contrôleur de terre MI 3290 Paramètres L’espace de travail / export est supprimée  de la liste des espaces de travail / exports. 8.9.8 Importer un espace de travail Sélectionner un fichier d’exportation à importer de la liste d’espaces de travail / ...
  • Page 45 Contrôleur de terre MI 3290 Paramètres Accéder aux options d’exportation.  Avant l’export de l’espace de travail sélectionné, une confirmation est demandée à l’utilisateur. L’espace de travail est exporté dans le fichier d’export et est ajouté à la liste des exportations.
  • Page 46: Organiseur De Mémoire

    Contrôleur de terre MI 3290 Organiseur de mémoire 9 Organiseur de mémoire L’organiseur de mémoire est un outil pour stocker les données de test et pour travailler sur ces données. 9.1 Menu de l’organiseur de mémoire Le contrôleur de terre est un appareil avec une structure à plusieurs niveaux. La hiérarchie de l’arborescence de l’organiseur de mémoire est montrée sur l’image 9.1.
  • Page 47: Objets De Structure

    Contrôleur de terre MI 3290 Organiseur de mémoire Au moins un test simple dans l’Auto Sequence® a été effectué et aucun autre test simple n’a été réussi ou échoué. Auto Sequence® vide avec tests simples vides 9.1.2 Objets de structure Chaque objet de structure possède : Une icône ❑...
  • Page 48: Opérations Dans Le Menu De L'arborescence

    Contrôleur de terre MI 3290 Organiseur de mémoire Note: Il n' y a pas d'indication de statut si tous les résultats de mesure sous chaque élément de structure / sous-élément ont passé ou s'il y a un élément de structure / sous-élément vide (sans mesures).
  • Page 49: Opérations Sur Des Objets De Structure

    Contrôleur de terre MI 3290 Organiseur de mémoire 9.1.4.2 Opérations sur des objets de structure L'objet de structure doit d'abord être sélectionné. Image 9.4: Un projet de structure est sélectionné dans le menu de l’arborescence Options Débuter nouvelle mesure. Sélectionner le premier type de mesure (test simple ou Auto sequence®). Après avoir sélectionné...
  • Page 50: Visualiser / Modifier Les Paramètres Et Pieces Jointes D'une Structure

    Contrôleur de terre MI 3290 Organiseur de mémoire Supprime un élément de structure. Un élément de structure sélectionné et ses sous- éléments peuvent être supprimés. Une confirmation est demandée à l’utilisateur avant la suppression. Se référer au chapitre 9.1.4.11 Supprimer un élément de structure pour plus d’informations. Renommer un élément de structure.
  • Page 51: Ajouter Un Nouvel Élément De Structure

    Contrôleur de terre MI 3290 Organiseur de mémoire Sélectionner Commentaires dans  panneau de contrôle. Commentaires Un commentaire complet (non raccourci)  attaché à l'objet structure peut être vu sur cet écran. 9.1.4.4 Ajouter un nouvel élément de structure Ce menu est destiné à ajouter un nouvel élément de structure dans le menu de l'arborescence. Un nouvel élément de structure peut être sélectionné...
  • Page 52 Contrôleur de terre MI 3290 Organiseur de mémoire  Nouveau projet ajouté.
  • Page 53: Ajouter Une Nouvelle Mesure

    Contrôleur de terre MI 3290 Organiseur de mémoire 9.1.4.5 Ajouter une nouvelle mesure Dans ce menu, de nouvelles mesures vides peuvent être définies et ajoutées dans l'arborescence de la structure. Le type de mesure, la fonction de mesure et ses paramètres sont d'abord sélectionnés, puis ajoutés sous l'élément de Structure sélectionné.
  • Page 54: Cloner Un Élément De Structure

    Contrôleur de terre MI 3290 Organiseur de mémoire Une nouvelle mesure vide est ajoutée  sous le projet de structure sélectionné. 9.1.4.6 Cloner un élément de structure Dans ce menu, l'élément de structure sélectionné peut être copié (cloné) au même niveau dans l'arborescence.
  • Page 55: Cloner Une Mesure

    Contrôleur de terre MI 3290 Organiseur de mémoire 9.1.4.7 Cloner une mesure En utilisant cette fonction, une mesure vide ou terminée sélectionnée peut être copiée (clonée) en tant que mesure vide au même niveau dans l'arborescence de la structure. Procédure ...
  • Page 56: Cloner Et Coller Des Sous-Éléments D'un Élément De Structure Sélectionné

    Contrôleur de terre MI 3290 Organiseur de mémoire Le menu Coller structure s'affiche. Avant la copie, il est possible de définir les sous- éléments l'élément structure sélectionné qui seront également copiés. Se  référer au chapitre 9.1.4.9 Cloner et coller des sous-éléments d’un élément de structure sélectionné...
  • Page 57: Copier & Coller Une Mesure

    Contrôleur de terre MI 3290 Organiseur de mémoire 9.1.4.10 Copier & Coller une mesure Dans ce menu, la mesure sélectionnée peut être copiée à n'importe quel emplacement autorisé dans l'arborescence. Procédure  Sélectionner la mesure à copier. Sélectionner Copier dans le panneau de ...
  • Page 58: Supprimer Une Mesure

    Contrôleur de terre MI 3290 Organiseur de mémoire  Une fenêtre de confirmation apparaîtra. L’élément de structure sélectionné et ses sous-éléments sont supprimés.  Revient au menu de l’arborescence sans modifications. Structure sans l'élément structure  supprimé. 9.1.4.12 Supprimer une mesure Dans ce menu, la mesure sélectionnée peut être effacée.
  • Page 59: Renommer Un Élément De Structure

    Contrôleur de terre MI 3290 Organiseur de mémoire  Structure sans la mesure supprimée. 9.1.4.13 Renommer un élément de structure Dans ce menu, l’élément de structure sélectionné peut être renommé. Procédure Sélectionner l’élément structure à  renommer Sélectionner Renommer dans le panneau de contrôle.
  • Page 60 Contrôleur de terre MI 3290 Organiseur de mémoire La mesure est rappelée.  Les paramètres et les limites peuvent être visualisés mais ne peuvent pas être modifiés. Sélectionner Retest dans le panneau de  contrôle. L'écran de démarrage du nouveau test de ...
  • Page 61: Tests Simples

    Contrôleur de terre MI 3290 Tests simples 10 Tests simples Les mesures et les tests simples peuvent être sélectionnés dans le menu principal des tests simples ou dans le menu principal et les sous-menus de l'organiseur de mémoire. 10.1 Modes de sélection Dans le menu principal Tests simples, quatre modes de sélection de tests simples sont disponibles.
  • Page 62: Ecrans De Test Simple

    Contrôleur de terre MI 3290 Tests simples Ce mode de sélection est le plus rapide pour travailler. avec le clavier. Des groupes de tests simples sont organisés en ligne. Pour le groupe sélectionné, tous les tests simples sont affichés et facilement accessibles avec les touches haut/bas.
  • Page 63: Définir Les Paramètres Et Limites Des Tests Simples

    Contrôleur de terre MI 3290 Tests simples Champ résultats: Résultat(s) principal(aux) ❑ Sous-résultat(s) ❑ Indication réussite / échec ❑ Nombre d’écrans ❑ Symboles d’avertissement champ message 10.1.2 Définir les paramètres et limites des tests simples Procédure Sélectionner le test ou la mesure. Le test est accessible depuis: Le menu des tests simples ou ❑...
  • Page 64: Ecran De Résultats De Test Simple

    Contrôleur de terre MI 3290 Tests simples Accepte une nouvelle valeur de paramètre ou de limite et sort du menu de definition de la valeur. Accepte les nouveaux paramètres et valeurs  limites. 10.1.3 Ecran de résultats de test simple Image 10.2: Ecran de résultat d'un exemple de test simple de mesure à...
  • Page 65: Vue Graphique

    Contrôleur de terre MI 3290 Tests simples Ouvre le menu pour modifier les paramètres et les limites des mesures sélectionnées. Se référer au chapitre 10.1.2 Définir les paramètres et limites des tests simples pour plus d’informations sur comment modifier les paramètres et limites de mesure.
  • Page 66: Ecran De Résultats De Rappel De Test Simple

    Contrôleur de terre MI 3290 Tests simples 10.1.5 Ecran de résultats de rappel de test simple Image 10.4: Résultats rappelés de la mesure sélectionnée, exemple de mesure à 4 pôles, résultats rappelés. Options Retest Entrer dans l'écran de démarrage pour une nouvelle mesure. Ouvre le menu pour modifier les paramètres et les limites des mesures sélectionnées.
  • Page 67: Ecrans De Test Simple (Test Visuel)

    Contrôleur de terre MI 3290 Tests simples 10.1.6 (Test Visuel) Ecrans de test simple Le test visuel peut être traité comme une classe spéciale de tests. Les éléments à contrôler visuellement sont affichés. En outre, les statuts en ligne et d'autres informations sont affichés. Selected Visual Test Overall status Test visuel sélectionné...
  • Page 68: Ecran De Test Simple Pendant Le Test (Test Visuel)

    Contrôleur de terre MI 3290 Tests simples 10.1.8 Ecran de test simple pendant le test (Test Visuel) Image 10.7: Ecran de test visuel pendant le test Options (pendant le test) Sélectionne l’élément Applique un état "réussite" à l'élément ou groupe d'éléments sélectionnés. Applique un état "échec"...
  • Page 69: Ecran De Résultats De Test Simple (Test Visuel)

    Contrôleur de terre MI 3290 Tests simples 10.1.9 Ecran de résultats de test simple (test visuel) Image 10.8: Ecran de résultats de test visuel Options (après la fin du test visuel) Débute un nouveau Test Visuel. Sauvegarde le résultat. Un nouveau test visuel a été sélectionné et démarré à partir d'un objet Structure dans l'arborescence : Le test visuel sera sauvegardé...
  • Page 70: Ecran De Mémoire De Test Simple (Test Visuel)

    Contrôleur de terre MI 3290 Tests simples 10.1.10 Ecran de mémoire de test simple (Test visuel) Image 10.9: Ecran de mémoire de test visuel Options Retest Accède à l’écran de début de test et débute le nouveau test visuel. Définir le curseur pour visualiser les données sur plusieurs pages.
  • Page 71: Tests Et Mesures

    Contrôleur de terre MI 3290 Tests et Mesures 11 Tests et mesures 11.1 Tests visuels Les tests visuels sont utilisés comme guide pour maintenir les normes de sécurité avant les tests. Pour utiliser ces tests visuels, veuillez sélectionner VISUEL sous Tests simples. Des tests visuels sont préparés pour effectuer tous les contrôles de sécurité...
  • Page 72 Contrôleur de terre MI 3290 Tests et Mesures du blindage. Un danger peut survenir en raison du passage du courant à travers les fils Réussite/Echec/Vide/Vérifié de blindage interconnectés. Des tensions élevées peuvent survenir si les neutres sont déconnectés de Réussite/Echec/Vide/Vérifié l'équipement sous tension.
  • Page 73: Mesures De Terre [Ze Et Re]

    Contrôleur de terre MI 3290 Tests et Mesures Terminer le test visuel. ❑ Sauvegarder les résultats (optionnel). ❑ Image 11.6: Exemples de résultats de Test Visuel 11.2 Mesures de Terre [Ze et Re] Le résultat de la mesure de la terre est l'un des paramètres les plus importants pour la protection contre les chocs électriques.
  • Page 74: Mesure 2 Pôles

    Contrôleur de terre MI 3290 Tests et Mesures 11.2.1 Mesure 2 pôles La mesure de deux pôles peut être utilisée s'il existe une borne auxiliaire bien mise à la terre (par ex. mise à la terre de la source / distribution par le conducteur neutre, conduite d'eau...). L'avantage principal de cette méthode est qu'aucune sonde de test n'est nécessaire pour le test.
  • Page 75 Contrôleur de terre MI 3290 Tests et Mesures Le test peut être démarré à partir de la fenêtre de mesure à 2 pôles. Avant d'effectuer un test, les paramètres suivants (Mode Test, Tension de test, Fréquence de test, Distance et Limite (Ze)) peuvent être modifiés.
  • Page 76: Mesures À 3 Pôles

    Contrôleur de terre MI 3290 Tests et Mesures 11.2.2 Mesures à 3 Pôles La mesure à 3 pôles est la méthode de test de mise à la terre standard. C'est le seul choix si aucune borne auxiliaire bien mise à la terre n'est disponible. La mesure s'effectue à l'aide de deux sondes de mise à...
  • Page 77 Contrôleur de terre MI 3290 Tests et Mesures Des courants de bruit élevés et des tensions à la terre peuvent influencer les résultats de mesure. Avant d'effectuer un test, les paramètres suivants (Mode Test, Tension de test, Fréquence de test, Distance et Limite (Ze)) peuvent être modifiés. Image 11.13: Menu de mesure à...
  • Page 78 Contrôleur de terre MI 3290 Tests et Mesures Notes (Sondes): ❑ Une impédance élevée des sondes S et H pourrait influencer les résultats de mesure. Dans ce cas, les avertissements "Rp" et "Rc" sont affichés. Il n'y a pas d'indication de réussite / échec dans ce cas.
  • Page 79: Mesure À 4 - Pôles

    Contrôleur de terre MI 3290 Tests et Mesures 11.2.3 Mesure à 4 – pôles L'avantage de l'utilisation du test à 4 pôles est que les cordons et les résistances de contact entre la borne de mesure E et l'élément testé n'influencent pas la mesure. MI 3290 Earth Analyser fset H - auxiliary...
  • Page 80 Contrôleur de terre MI 3290 Tests et Mesures Le test peut être démarré à partir de la fenêtre de mesure à 4 pôles. Avant d'effectuer un test, les paramètres suivants (Mode Test, Tension de test, Fréquence de test, Distance et Limite (Ze) peuvent être modifiés.
  • Page 81 Contrôleur de terre MI 3290 Tests et Mesures Notes: ❑ Tenir compte des avertissements affichés au début de la mesure ! ❑ Des courants de bruit élevés et des tensions à la terre peuvent influencer les résultats de mesure. Dans ce cas, le testeur affiche l'avertissement "bruit". ❑...
  • Page 82 Contrôleur de terre MI 3290 Tests et Mesures (Pince classique) Mesure sélective ❑ Cette mesure est applicable pour mesurer les résistances de terre sélectives des différents points de mise à la terre d'un système. Les barres de mise à la terre n'ont pas besoin d'être déconnectées pendant la mesure.
  • Page 83 Contrôleur de terre MI 3290 Tests et Mesures Le test peut être démarré à partir de la fenêtre de mesure sélective (Pince classique). Avant d'effectuer un test, les paramètres suivants (Mode Test, Type de pince, Fréquence de test, Distance et Limite (Zsel) peuvent être modifiés. Image 11.21: Menu de mesure sélective (Pince classique) Paramètres de test sélectif (Pince classique): Mode de Test...
  • Page 84: Mesure Avec Pinces

    Contrôleur de terre MI 3290 Tests et Mesures 11.2.4 2 Mesure avec pinces Ce système de mesure est utilisé pour mesurer les impédances de terre des piquets de mise à la terre, des câbles, des connexions sous terre, etc. La méthode de mesure a besoin d'une boucle fermée pour pouvoir générer des courants de test.
  • Page 85 Contrôleur de terre MI 3290 Tests et Mesures Le test peut être démarré à partir de la fenêtre de mesure à 2 Pinces. Avant d'effectuer un test, les paramètres suivants (Type de pince de mesure, Fréquence de test, Type de pince génératrice et Limite (Ze) peuvent être édités.
  • Page 86: Mesure De Résistance De Terre Hf (25 Khz)

    Contrôleur de terre MI 3290 Tests et Mesures 11.2.5 Mesure de résistance de terre HF (25 kHz) La méthode de mesure à haute fréquence offre l'avantage d'éliminer l'influence des mises à la terre des tours adjacentes reliées par un fil de terre aérien (compensation automatique des composants inductifs).
  • Page 87 Contrôleur de terre MI 3290 Tests et Mesures Inductance typique du fil de terre dans les lignes électriques 0,2 mH - 200 mH. ❑ Le test peut être démarré à partir de la fenêtre de mesure de la résistance de terre HF (25 kHz).
  • Page 88: Mesure Sélective (Pinces Flex 1 - 4)

    Contrôleur de terre MI 3290 Tests et Mesures 11.2.6 Mesure sélective (Pinces Flex 1 - 4) Cette mesure est applicable pour mesurer les résistances de terre sélectives des différents points de mise à la terre d'un système de terre. Les barrettes de mise à la terre n'ont pas besoin d'être déconnectées pendant la mesure.
  • Page 89 Contrôleur de terre MI 3290 Tests et Mesures Le test peut être démarré à partir de la fenêtre de mesure Selective (Pinces Flex 1-4). Avant d'effectuer un test, les paramètres suivants (Mode Test, Fréquence de test, Nombre de tours F1 - F4, Distance et Limite (Ztot) peuvent être modifiés. Image 11.32: Menu de mesure sélective (Pinces Flex 1-4) Paramètres de mesure sélective (Pinces Flex 1-4) : Mode de Test...
  • Page 90: S'assurer Que Le Nombre De Tours Est Correctement Saisi Dans La Fenêtre Des Paramètres De Test

    Contrôleur de terre MI 3290 Tests et Mesures Notes (Pinces Flex) : ❑ Si vous n'utilisez qu'une, deux ou trois pinces flex, connectez toujours une pince à la borne F1 (port de synchronisation). ❑ Veillez à ce que la flèche marquée sur les pinces pointe dans le sens du courant pour une mesure correcte.
  • Page 91: Mesure Passive (Pinces Flex)

    Contrôleur de terre MI 3290 Tests et Mesures Mesure Passive (Pinces Flex) ❑ La méthode de mesure passive consiste à utiliser le "courant inductif" ou courant de mise à la terre Igw circulant dans le système de mise à la terre pour déterminer les résistances de terre sélectionnées des différents points de mise à...
  • Page 92 Contrôleur de terre MI 3290 Tests et Mesures Le test peut être démarré à partir de la fenêtre de mesure Passive (Pinces Flex). Avant d'effectuer un test, les paramètres suivants (Nombre de tours F1 - F4, Distance et Limite (Ztot) peuvent être modifiés. Image 11.38: Menu de mesure passive (Pinces Flex) Paramètres de mesure passive (Pinces Flex): Nombre de tours F1 Définir le nombre de tours pour la pince Flex 1 : [1, 2, 3, 4, 5, 6]...
  • Page 93 Contrôleur de terre MI 3290 Tests et Mesures ❑ Veillez à ce que la flèche marquée sur les pinces pointe dans le sens du courant pour une mesure correcte. ❑ S'assurer que le nombre de tours est correctement saisi dans la fenêtre des paramètres de test.
  • Page 94: Ωmesures De Résistance De Terre Spécifiques [Ρ]

    Contrôleur de terre MI 3290 Tests et Mesures 11.3 ΩMesures de résistance de terre spécifiques [ρ] La mesure est effectuée afin d'assurer un calcul plus précis des systèmes de mise à la terre, par exemple pour les tours de distribution haute tension, les grandes installations industrielles, les systèmes d'éclairage, etc.
  • Page 95: Mesure Avec La Méthode Wenner

    Contrôleur de terre MI 3290 Tests et Mesures 11.3.2 Mesure avec la méthode Wenner Placer les quatre sondes de terre en ligne droite, à une distance “a” l'une de l'autre et à une profondeur b < a/20. La distance a doit être comprise entre 0,1 m et 29,9 m. Connecter les câbles aux sondes, puis aux bornes H, S, ES et E.
  • Page 96 Contrôleur de terre MI 3290 Tests et Mesures Le test peut être démarré à partir de la fenêtre de mesure de la méthode de Wenner. Avant d'effectuer un test, les paramètres suivants (Tension de test, Distance a et Limite (ρ) peuvent être modifiés.
  • Page 97: Mesure Avec La Méthode Schlumberger

    Contrôleur de terre MI 3290 Tests et Mesures 11.3.3 Mesure avec la méthode Schlumberger : Placez les deux sondes de terre (ES et S) à une distance “d” l'une de l'autre et placez les deux secondes sondes de terre (E et H) à une distance “a” des sondes ES et S. Toutes les sondes doivent être placées sur une ligne droite et à...
  • Page 98 Contrôleur de terre MI 3290 Tests et Mesures Le test peut être démarré à partir de la fenêtre de mesure de la méthode Schlumberger. Avant d'effectuer un test, les paramètres suivants (Tension de test, Distance a, Distance a, Distance d et Limite (ρ) peuvent être modifiés. Image 11.47: Menu de mesure avec la méthode Schlumberger Paramètres de mesure avec la méthode Schlumberger : Tension...
  • Page 99: Impédance Impulsionnelle [Zp]

    Contrôleur de terre MI 3290 Tests et Mesures 11.4 Impédance impulsionnelle [Zp] L'impédance impulsionnelle d'un système de mise à la terre est un paramètre utile pour prédire le comportement dans des conditions transitoires, car il fournit une relation directe entre l'augmentation du potentiel de crête et l'augmentation du courant de crête.
  • Page 100 Contrôleur de terre MI 3290 Tests et Mesures Note: La sonde de courant Rc et la sonde de potentiel Rp sont mesurées en utilisant une mesure à 3 pôles à une fréquence fixe de 3,29 kHz @ 40 Vca.
  • Page 101 Contrôleur de terre MI 3290 Tests et Mesures Le test peut être démarré à partir de la fenêtre de mesure impulsionnelle. Avant d'effectuer un test, les paramètres (Distance et Limite (Zp) peuvent être modifiés. Image 11.50: Menu de mesure impulsionnelle Paramètres de mesure d’impulsion: Distance entre les sondes E et S (définie par l’utilisateur).
  • Page 102: Résistance En Dc [R]

    Contrôleur de terre MI 3290 Tests et Mesures 11.5 Résistance en DC [R] Résistance en Mesure Mode de Méthode Limite Filtre Courant de courant Test de Test Test continu Mesureur - Ω (200mA) unique 2-câbles 200 mA Mesureur - Ω (7mA) continu 2-câbles 7 mA...
  • Page 103 Contrôleur de terre MI 3290 Tests et Mesures Paramètre de mesure pour Ω - Mètre (200 mA) : Sélection de la valeur limite : [OFF, 0.1 Ω – 40 Ω] Limite (R)
  • Page 104: Mesure En Ω Mètre - (7 Ma)

    Contrôleur de terre MI 3290 Tests et Mesures Procédure de mesure en Ω mètre - (200 mA) : Sélectionner la fonction de mesure de Ω mètre - (200 mA). ❑ Définir les paramètres de test (limite). ❑ Connecter les cordons de test à l’appareil. ❑...
  • Page 105: Compensation De La Résistance Des Cordons De Test

    Contrôleur de terre MI 3290 Tests et Mesures Procédure de mesure en Ω - mètre (7 mA) : Sélectionner la fonction de mesure en Ω - mètre (7 mA). ❑ Définir les paramètres de test (son et limite). ❑ Connecter les cordons de test à l’appareil. ❑...
  • Page 106: Impédance En Courant Alternatif [Z]

    Contrôleur de terre MI 3290 Tests et Mesures 11.6 Impédance en courant alternatif [Z] Un vecteur d'impédance se compose d'une partie réelle (résistance, R) et d'une partie imaginaire (réactance, X) comme le montre l'image 11.60. où: φ Z ..Impédance R ..Partie réelle de l’impédance(résistance) Real Axis jX ..Partie imaginaire de l’impédance (réactance)
  • Page 107 Contrôleur de terre MI 3290 Tests et Mesures Le test peut être démarré à partir de la fenêtre de mesure de l'impédance. Avant d'effectuer un test, les paramètres suivants (Mode Test, Fréquence de test, Tension de test et Limite (Z) peuvent être modifiés.
  • Page 108: Potentiel De Terre [Us]

    Contrôleur de terre MI 3290 Tests et Mesures 11.7 Potentiel de terre [Us] Une électrode de mise à la terre / grille dans le sol a une certaine résistance, en fonction de sa taille, de sa surface (oxydes sur la surface métallique) et de la résistivité du sol autour de l'électrode.
  • Page 109: Mesure De Potentiel

    Contrôleur de terre MI 3290 Tests et Mesures 11.7.1 Mesure de potentiel Les différences de potentiel local peuvent être simplement mesurées à l'aide d'un câblage à 3 pôles et d'un réglage d’une distance de pas (m ou ft), d'une fréquence de test et d'une direction (ϕ).
  • Page 110 Contrôleur de terre MI 3290 Tests et Mesures Image 11.68: Exemple de potentiel graduel Image 11.69: Exemple de potentiel (ligne droite) graduel (autour du batiment) Le test peut être débuté à partir de la fenêtre de mesure de potentiel. Avant d’effectuer le test, les paramètres suivants peuvent être modifiés.
  • Page 111 Contrôleur de terre MI 3290 Tests et Mesures Image 11.73: Exemple de résultats de Image 11.74: Exemple de vue graphique de mesure de potentiel mesure de potentiel Options (pendant l’éxecution de la mesure de potentiel (ligne droite) Procède à l’étape suivante. Répète la mesure.
  • Page 112: Théorie Des Tensions De Pas Et De Contact

    Contrôleur de terre MI 3290 Tests et Mesures 11.7.2 Théorie des tensions de pas et de contact Tension de pas La mesure est effectuée entre deux points au sol à une distance de 1 m comme indiqué sur la figure. Les plaques métalliques (S2053) simulent les pieds. La tension entre les sondes est mesurée par un voltmètre (MI 3295M) avec une résistance interne de 1 kΩ...
  • Page 113 Contrôleur de terre MI 3290 Tests et Mesures Source de courant S&T Igen = on Start Initial Test Igen > 50 mA Igen = ±10% 55 Hz Check H - auxiliary earth rod Stop Image 11.79: Diagramme de flux des sources de courant P-C Pendant la mesure, un courant sinusoïdal (55 Hz) Igen est injecté...
  • Page 114: Test Du Fil De Mise À La Terre D'un Pylône

    Contrôleur de terre MI 3290 Tests et Mesures 11.8 Test du fil de mise à la terre d’un pylône (PGWT) 11.8.1 Mesure PGWT La mesure PGWT est effectuée pour vérifier la connexion du fil de mise à la terre. MI 3290 Earth Analyser Igen fset Ig_w...
  • Page 115 Contrôleur de terre MI 3290 Tests et Mesures Le test peut être démarré à partir de la fenêtre de test du fil de terre du pylône. Avant d'effectuer un test, les paramètres suivants (Mode Test, Fréquence et Nombre de tours F1 - F4) peuvent être modifiés.
  • Page 116: Courant [I]

    Contrôleur de terre MI 3290 Tests et Mesures 11.9 Courant [I] Courant Mesures Mode Fréquence Filtre Gamme de mesure Test nominale Mesure de courant RMS cont. 45 Hz – 1,5 kHz RMS 7,99 A avec pince classique Ic, If1, If2, If3, If4 Mesure de courant RMS cont.
  • Page 117: Mesure De Courant Rms Avec Pince Classique

    Contrôleur de terre MI 3290 Tests et Mesures 11.9.1 Mesure de courant RMS avec pince classique Le test peut être démarré à partir de la fenêtre de mesure du courant RMS avec pince classique. Avant d'effectuer un test, les paramètres suivants (type de pince de mesure et limite (Ic)) peuvent être modifiés.
  • Page 118: Mesure Du Courant Rms Avec Pince Flex

    Contrôleur de terre MI 3290 Tests et Mesures 11.9.2 Mesure du courant RMS avec pince flex Le test peut être démarré à partir de la fenêtre de mesure du mètre de la pince flex RMS. Avant d'effectuer un test, les paramètres suivants (Nombre de tours F1 - F4) peuvent être modifiés.
  • Page 119: Mode De Vérification

    Contrôleur de terre MI 3290 Tests et Mesures 11.10 Mode de vérification Le mode de vérification fournit un moyen simple et efficace de vérifier l'instrument et les accessoires de l'analyseur de terre, en particulier les pinces Flex et les pinces classiques. Cases à...
  • Page 120: Menu De Vérification - Vérification En Tension

    Contrôleur de terre MI 3290 Tests et Mesures Menu de vérification – vérification en tension 11.10.1 Le test peut être démarré à partir de la fenêtre de mesure Vérification - Tension. Avant d'effectuer un test, les paramètres suivants (Tension de test et Fréquence de test) peuvent être édités. Les bornes de sortie H, S, ES et E doivent être ouvertes.
  • Page 121: Menu De Vérification En Courant

    Contrôleur de terre MI 3290 Tests et Mesures 11.10.2 Menu de vérification en courant Le test peut être démarré à partir de la fenêtre de mesure de vérification en courant. Avant d'effectuer un test, les paramètres suivants (Tension de test et Fréquence de test) peuvent être édités.
  • Page 122: Menu De Vérification Des Pinces Classiques Ou Des Pinces Flex

    Contrôleur de terre MI 3290 Tests et Mesures 11.10.3 Menu de vérification des pinces classiques ou des pinces flex Le test peut être démarré à partir de la fenêtre du menu de vérification des pinces classiques et des pinces flex. Avant d'effectuer un test, les paramètres suivants (Type de pince de mesure, Tension de test, Fréquence de test et Nombre de tours F1 - F4) peuvent être modifiés.
  • Page 123: Auto Sequences

    Contrôleur de terre MI 3290 Auto Sequences® 12 Auto Sequences® Des séquences de mesures préprogrammées peuvent être effectuées dans le menu Auto Sequence. La séquence des mesures, leurs paramètres et le déroulement de la séquence peuvent être programmés. Les résultats d'une Auto Sequence peuvent être stockés dans la mémoire avec toutes les informations associées.
  • Page 124: Organisation D'auto Sequence

    Contrôleur de terre MI 3290 Auto Sequences® 12.2 Organisation d’Auto Sequence® Une Auto Sequence® est divisée en trois phases : Avant de lancer le premier test, le menu d'affichage de l'Auto Sequence® est affiché (sauf ❑ s'il a été démarré directement à partir du menu principal de l'Auto Sequence®). Ce menu permet de régler les paramètres et les limites des mesures individuelles.
  • Page 125: Indication De Nœuds

    Contrôleur de terre MI 3290 Auto Sequences® Menu de visualisation d’Auto Sequence® (la mesure est sélectionnée) Paramètres et limites du test Nom de l’Auto Sequence simple sélectionné En-tête Test simple Image 12.2: Menu de visualisation de l’Auto Sequence – la mesure est sélectionnée Options Sélection d’un test simple.
  • Page 126: Exécution Pas À Pas D'une Auto Sequence

    Contrôleur de terre MI 3290 Auto Sequences® 12.2.2 Exécution pas à pas d’une Auto Sequence® Pendant que l’Auto séquence est en cours d'exécution, elle est contrôlée par des commandes de flux . Les exemples d'actions contrôlées par des ordres de flux sont les suivants : Pauses pendant la sequence de test ❑...
  • Page 127: Ecran De Résultats De L'auto Sequence

    Contrôleur de terre MI 3290 Auto Sequences® 12.2.5 Ecran de résultats de l’Auto Sequence® Après la fin de l’Auto Sequence, l’écran de résultats d’Auto Sequence est affiché. Sur le côté gauche de l’écran, les tests simples et leurs statuts au sein de l’Auto Sequence sont affichés. Au milieu de l’écran, l’en-tête de l’Auto Sequence est affiché.
  • Page 128 Contrôleur de terre MI 3290 Auto Sequences® Options du menu de visualisation des détails des résultats de l’Auto Sequence® Les détails du test simple sélectionné dans l’Auto Sequence sont affichés. Ouvre le menu pour afficher les paramètres et les limites des mesures sélectionnées.
  • Page 129: Ecran De Mémoire De L'auto Sequence

    Contrôleur de terre MI 3290 Auto Sequences® 12.2.6 Ecran de mémoire de l’Auto Sequence Dans la mémoire de l'Auto Sequence, vous pouvez visualiser les détails de l'écran de la mémoire de l'Auto Sequence et redémarrer une nouvelle Auto Sequence. Image 12.9: Ecran de mémoire de l’Auto Sequence Options Réessayez l'Auto Sequence®.
  • Page 130: Communication

    Contrôleur de terre MI 3290 Communication 13 Communication L’appareil peut communiquer avec le logiciel Metrel ES Manager. Les actions suivantes sont supportées : Les résultats enregistrés et l'arborescence de l'organiseur de mémoire peuvent être ❑ téléchargés et stockés sur un PC. L’arborescence et l’Auto Sequence®...
  • Page 131: Maintenance

    Il est essentiel que l'appareil de contrôle soit calibré régulièrement afin de garantir les caractéristiques techniques indiquées dans ce manuel. Nous recommandons un calibrage annuel. Seul SEFRAM peut effectuer le calibrage. Veuillez contacter SEFRAM pour de plus amples informations. 14.3 S.A.V Pour toute réparation sous garantie ou hors garantie, veuillez contacter SEFRAM.
  • Page 132: Spécifications Techniques

    Contrôleur de terre MI 3290 Spécifications techniques 15 Spécifications techniques 15.1 Terre [Ze] 15.1.1 2, 3, 4 - pôles Principe de mesure ........Mesure de tension / courant Terre Fréquence de Test Gamme de mesure Résolution Précision (* Voir notes) 0,010 ...
  • Page 133: Sélective (Pince Classique)

    Contrôleur de terre MI 3290 Spécifications techniques 15.1.2 Sélective (Pince Classique) Principe de mesure: ........Mesure de tension / courant (Pince classique externe) Impédance de Fréquence de test Gamme de mesure Résolution Précision (* Voir notes) terre sélective 0,010  … 1,999  0,001 ...
  • Page 134: Pinces

    Contrôleur de terre MI 3290 Spécifications techniques 15.1.3 2 Pinces Principe de mesure: ........Mesure de résistance dans des boucles fermées à l'aide de deux pinces classiques Impédance Gamme de mesure Résolution Précision boucles 0,00  … 9,99  0,01  (5 % de la lecture + 2 digits) 10,0 ...
  • Page 135: Résistance De Terre Hf (25 Khz)

    Contrôleur de terre MI 3290 Spécifications Techniques 15.1.5 Résistance de terre HF (25 kHz) Principe de mesure ........Mesure de courant / tension Résistance de terre Gamme de mesure Résolution Précision 0,0  … 19,9  0,1  (3 % de la lecture + 2 digits) 20 ...
  • Page 136: Sélective (Pinces Flex 1 - 4)

    Contrôleur de terre MI 3290 Spécifications techniques 15.1.6 Sélective (Pinces Flex 1 - 4) Principe de mesure : ........Mesure de tension / courant (Pince Flex externe) Impédance de Fréquence de Test Gamme de mesure Résolution Précision (* Voir notes) terre totale 0,010 ...
  • Page 137: Mesures Spécifiques De Résistance De Terre [Ρ]

    Contrôleur de terre MI 3290 Spécifications techniques 15.2 Mesures spécifiques de résistance de terre [ρ] 15.2.1 Méthodes Wenner et Schlumberger Principe de mesure ........Mesure de tension / courant Terre Spécifique Gamme de mesure Résolution Précision 0,00 m … 19,99 m 0,01 m 20,0 m …...
  • Page 138: Potentiel De Terre [Us]

    Contrôleur de terre MI 3290 Spécifications techniques 15.3 Potentiel de terre [Us] 15.3.1 Potentiel Principe de mesure : ........Mesure de tension Tension Gamme de mesure Résolution Précision 0,0 mV … 999,9 mV 0,1 mV Valeur calculée( prendre en 1,000 V … 9,999 V 1 mV considération la precision des mesures 3 pôles)
  • Page 139: Impédance D'impulsion [Zp]

    Contrôleur de terre MI 3290 Spécifications techniques 15.4 Impédance d’impulsion [Zp] 15.4.1 Mesure d’impulsion Principe de mesure: ........Mesure de tension (crête) / courant (crête) Impédance Gamme de mesure Résolution Précision d’impulsion 0,0  … 19,9  0,1  (8 % de la lecture + 8 digits) 20 ...
  • Page 140: Résistance Dc [R]

    Contrôleur de terre MI 3290 Spécifications techniques 15.5 Résistance DC [R] 15.5.1 Mesure Ω - (200mA) Principe de mesure: ........Mesure de tension(dc) / courant(dc) Résistance DC Gamme de mesure Résolution Précision ( voir notes) 0,00  … 19,99  0,01 ...
  • Page 141: Mesure Ω - (7Ma)

    Contrôleur de terre MI 3290 Spécifications techniques 15.5.2 Mesure Ω - (7mA) Principe de mesure : ........Mesure de tension (dc) / courant (dc) Résistance DC Gamme de mesure Résolution Précision (voir notes) 0,0  … 199,9  0,1  200 ...
  • Page 142: Impédance Ac [Z]

    Contrôleur de terre MI 3290 Spécifications techniques 15.6 Impédance AC [Z] 15.6.1 Mesure de l’Impédance Principe de mesure : ........Mesure de tension (ac) / courant (ac) Impédance AC Fréquence de Gamme de mesure Résolution Précision Test 0,00  … 19,99  0,01 ...
  • Page 143 Contrôleur de terre MI 3290 Spécifications techniques Pinces Champ magnétique externe Précision additionnelle (15 % de la lecture) Pinces classiques (A1018) 30 A/m...
  • Page 144: Mesure De Courant Rms Avec Pinces Flex

    Contrôleur de terre MI 3290 Spécifications techniques 15.7.2 Mesure de courant RMS avec pinces flex Principe de mesure: ........Mesure de courant (RMS) Courant RMS Gamme de mesure Résolution Précision ( voir notes) 10 mA … 99,9 mA 0,1 mA 100 mA …...
  • Page 145: Influence Des Électrodes Auxiliaires

    Contrôleur de terre MI 3290 Spécifications techniques 15.8 Influence des électrodes auxiliaires Définition de Rc, Rp and Ra: Rc ............. Impédance des sondes de courant auxiliaires (Rh + Re) Rp ............. Impédance des sondes de potentiel auxiliaires (Rs + Res) Ra .............
  • Page 146: Influence D'un Faible Courant De Test À Travers Les Pinces

    Contrôleur de terre MI 3290 Spécifications techniques 15.9 Influence d'un faible courant de test à travers les pinces Dans les grandes installations, le courant partiel mesuré ne représente qu'une petite partie du courant de test à travers la pince de courant. L'incertitude de mesure pour les petits courants et l'immunité contre les courants de bruit doit être prise en compte.
  • Page 147 Contrôleur de terre MI 3290 Spécifications techniques Courant négatif à travers les pinces flexibles If2 et If4 (marquées avec -).
  • Page 148: Influence Du Bruit

    Contrôleur de terre MI 3290 Spécifications techniques 15.10 Influence du bruit Définition du bruit : Injection d'interférence en série (tension / courant) avec les fréquences du système de : 16 2/3 Hz, 50 Hz, 60 Hz, 60 Hz, 400 Hz ou D.C. (fréquences selon CEI 61557-5). Fonctions de mesure ...........
  • Page 149: Technique De Filtrage Numérique

    Contrôleur de terre MI 3290 Spécifications techniques 15.10.1 Technique de filtrage numérique Le contrôleur de Terre utilise un convertisseur analogique-numérique haute résolution 52k SPS (échantillons par seconde) pour obtenir tous les différents signaux analogiques comme la tension d'entrée (Uh), courant (ie)...
  • Page 150: Données Générales

    Contrôleur de terre MI 3290 Spécifications techniques 15.12 Données générales Alimentation de la batterie ......14,4 V DC (4,4 Ah Li-ion) Temps de charge de la batterie ..... typical 4,5 h (décharge totale) Alimentation secteur ........90-260 V , 45-65 Hz, 100 VA Catégorie de surtension ........
  • Page 151: Annexe A - Objets De Structure

    Annexe A – Objets de structure Contrôleur de terre MI 3290 Annexe A – Objets de structure Les éléments de structure utilisés dans l'organiseur de mémoire dépendent du profil de l'appareil. Image 0.1 : Hiérarchie de l'organisateur de la mémoire Symbol Nom par Paramètre :...
  • Page 152 Annexe B – Tableau de sélection des profils Contrôleur de terre MI 3290 Annexe B – Tableau de sélection des profils Profils et fonctions de mesure disponibles pour le contrôleur de Terre : Code Fonctions de mesure disponibles ARAB ARAA ARAC ARAD Profil...
  • Page 153 Contrôleur de terre MI 3290 Annexe C – Fonctionnalité et placement des sondes de test Annexe C – Fonctionnalité et placement des sondes de test Pour une résistance de mise à la terre standard, deux sondes de test (tension et courant) sont utilisées.
  • Page 154 Contrôleur de terre MI 3290Annexe C – Fonctionnalité et placement des sondes de test Image 0.2: Définition du paramètre a Placement en ligne droite Image 0.3: Placement en ligne droite Après avoir défini la dimension maximale a d'un système de mise à la terre, les mesures peuvent être effectuées en plaçant correctement les sondes de test.
  • Page 155 Contrôleur de terre MI 3290 Annexe C – Fonctionnalité et placement des sondes de test Mesure 2 La distance entre l'électrode de terre E/ES et la sonde de tension S doit être : Mesure 3 La distance entre l'électrode de terre E/ES et la sonde de tension S doit être : Dans le cas d'un d1 correctement sélectionné, les résultats des mesures 2 et 3 sont symétriques par rapport au résultat de la mesure 1.
  • Page 156 Contrôleur de terre MI 3290Annexe C – Fonctionnalité et placement des sondes de test La distance entre l'électrode de mise à la terre testée et la sonde de courant H et la sonde de tension S doit être au moins égale :...
  • Page 157 Contrôleur de terre MI 3290 Annexe C – Fonctionnalité et placement des sondes de test Mesure 2 Distance entre l'électrode de terre et la sonde de tension S (S') : d2, côté opposé à H La première mesure doit être effectuée aux sondes S et H placées à une distance de d2. Les connexions E, les sondes H et S doivent former un triangle équilatéral.
  • Page 158: Annexe D- Impulsion Et Exemple De Mesure 3-Pôles

    Annexe D –Impulsion et exemple de mesure 3 pôles Contrôleur de terre MI 3290 Annexe D– Impulsion et exemple de mesure 3- pôles Description des objets de test et schéma de câblage : Objet de test 1  50  200 ...
  • Page 159 Annexe E – Programmation des Auto Sequences®… Contrôleur de terre MI 3290 f [Hz] 1000 10000 100000...
  • Page 160: Espace De Travail De L'éditeur D'auto Sequence

    Programmation des Auto Sequences®… Contrôleur de terre MI 3290 Annexe Programmation d’une Auto Sequence® sur le Metrel ES Manager L’éditeur d’Auto Sequence fait partie du logiciel Metrel ES Manager. Dans l’éditeur d’Auto test, une Auto Sequence peut être préprogrammée et organisée en groupes, avant leur téléchargement sur l’appareil.
  • Page 161: Gestion Des Groupes D'auto Sequences

    Annexe E – Programmation des Auto Sequences®… Contrôleur de terre MI 3290 Image 0.2: Exemple d’un en-tête d’Auto sequence Image 0.3: Exemple d’une étape de mesure Image 0.4: Exemple d'une partie de résultat d'Auto Sequence Gestion des groupes d’Auto Sequences® L'Auto Sequence peut être divisée en différents groupes d'Auto Sequences définis par l'utilisateur.
  • Page 162 Annexe E – Programmation des Auto Sequences®… Contrôleur de terre MI 3290 Sauvegarde/ Enregistre le groupe d'Auto Sequence ouvert dans un fichier. Crée un nouveau fichier (Groupe d’Auto Sequences). Ferme le fichier (Groupe d’Auto Sequences). Options de visualisation d’un groupe d’Auto Sequence® : Développer tous les dossiers / sous-dossiers / Auto Sequences®.
  • Page 163: Nom Des Auto Sequences®, Description Et Modification De L'image

    Annexe E – Programmation des Auto Sequences®… Contrôleur de terre MI 3290 Un double clic sur le nom de l'objet permet de modifier le nom : Nom de l'Auto Sequence®: Modifier le nom de l'Auto Sequence®. DOUBLE CLIC Nom du dossier : Modifier le nom du dossier Le glisser-déposer de l'Auto Sequence®...
  • Page 164: Eléments D'une Auto Sequence

    Annexe E – Programmation des Auto Sequences®… Contrôleur de terre MI 3290 sélectionné. La fonctionnalité de recherche est sensible à la casse. Le texte de recherche peut être effacé en sélectionnant le bouton Effacer. Image 0.7: Exemple de résultats de recherche dans un groupe d’Auto Sequence® Eléments d’une Auto Sequence®...
  • Page 165: Créer / Modifier Une Auto Sequence

    Annexe E – Programmation des Auto Sequences®… Contrôleur de terre MI 3290 VII. Créer / modifier une Auto Sequence® Si vous créez une nouvelle Auto séquence à partir de zéro, la première étape (En-tête) et la dernière (Résultat) sont proposées par défaut. Les étapes de mesure sont insérées par l'utilisateur.
  • Page 166 Annexe E – Programmation des Auto Sequences®… Contrôleur de terre MI 3290 Pause Une commande Pause avec message texte ou image peut être insérée n'importe où dans les étapes de mesure. L'icône d'avertissement peut être définie seule ou ajoutée à un message texte.

Table des Matières