Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

TM
DUO
Bedienungsanleitung (Original)
Operating instructions
Gebruiksaanwijzing
Mode d'emploi
Modell Nr. BT-CSD002
Art.Nr. 7061166
Akkuschrauber
Cordless Screwdriver
Accuschroevendraaier
Tournevis sans fil
© 2011 Batavia GmbH
1010-21
7061166 Ma # 1201-09.indd 1
09-01-12 12:29

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Batavia DUO BT-CSD002

  • Page 1 Bedienungsanleitung (Original) Operating instructions Gebruiksaanwijzing Mode d'emploi Modell Nr. BT-CSD002 Art.Nr. 7061166 Akkuschrauber Cordless Screwdriver Accuschroevendraaier Tournevis sans fil © 2011 Batavia GmbH 1010-21 7061166 Ma # 1201-09.indd 1 09-01-12 12:29...
  • Page 2: Table Des Matières

    Inhaltsverzeichnis Inhoudsopgave Sicherheitshinweise ........4 Veiligheidsaanwijzingen......18 Bestimmungsgemäßer Gebrauch....7 Bestemd gebruik........21 Vor der ersten Benutzung ......8 Vóór het eerste gebruik ......22 Laden der Flash-Zelle des Schraubers ..8 De Flash Cell schroevendraaier opladen . 22 Einsetzen/Wechsel des Schraubbits ..8 De schroefkop insteken/vervangen ..
  • Page 3 DE / EN / NL / FR Bit-Aufnahme Bithouder EIN/AUS-Schalter AAN/UIT schakelaarindicator Ladekontrollanzeige LED Laadcontrole Bit-Reservoir mit Bitverlängerung Schroefbithouder met bitverlenging Netzkabel Netkabel Ladegerät Laadapparaat Drehrichtungsumschalter Draairichting schakelaar Entriegelungstaste für einstellbaren Griff Ontgrendelknop voor instelbare greep Leuchtenaufsatz Lichtunit 10. Arbeits-LED-Leuchte 10.
  • Page 4: Sicherheitshinweise

    Sehr geehrte Damen und Herren kabel) und auf akkubetriebene Elektro- Versäumnisse bei der Einhaltung der werkzeuge (ohne Netzkabel). Bewahren Sie Sicherheitshinweise und Anweisungen diese Sicherheitshinweise gut auf! können elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen. 1. Arbeitsplatz a) Halten Sie Ihren Arbeitsbereich sauber Das Gerät ist mit folgenden Bildzeichen und gut beleuchtet.
  • Page 5 Kabel fern von Hitze, Öl, scharfen Wenn Sie beim Tragen des Elektro- Kanten oder sich bewegenden Geräte- werkzeuges den Finger am Schalter haben teilen. Beschädigte oder verwickelte Kabel oder das Gerät eingeschaltet an die erhöhen das Risiko eines elektrischen Stromversorgung anschließen, kann dies Schlages.
  • Page 6 7. Sicherheitshinweise für Ladegeräte gefährlichen Situationen führen. Halten Sie das Ladegerät von Regen oder Nässe fern. Das Eindringen von Wasser in ein Ladegerät erhöht das Risiko eines elektrischen Schlages. a) Laden Sie nur Batavia-Li-Ionen-Akkus 7061166 Ma # 1201-09.indd 6 09-01-12 12:29...
  • Page 7: Sicherheitshinweise Für Schrauber

    Batavia-Produkte auch metallene Geräteteile unter eingebaute Akkus mit den in den Spannung setzen und zu einem technischen Daten angegebenen elektrischen Schlag führen. Spannungen. Ansonsten besteht Brand- • Halten Sie das Elektrowerkzeug gut und Explosionsgefahr. fest. Beim Festziehen und Lösen von b) Halten Sie das Ladegerät sauber.
  • Page 8: Vor Der Ersten Benutzung

    (andere Medien, Gewaltanwendung) oder 1. Verbinden Sie das Netzkabel (5) des eigenmächtige Veränderung (Umbau, kein Ladegeräts (6) mit einer Netzsteckdose. Die Original-Zubehör) können Gefahren erste LED der Ladekontrollanzeige (3) auslösen und gelten als nicht leuchtet rot. bestimmungsgemäß. 2. Stecken Sie den Griff des Schraubers, wie •...
  • Page 9: Ein- Und Ausschalten/Schrauben

    5. Setzen Sie den FlashCell-Schrauber nach erfolgter Schraubarbeit wieder in den Ladeschacht des Ladegerätes. So bleibt das Gerät jederzeit einsatzbereit. Hinweis: Der Drehrichtungsumschalter kann nur betätigt werden, wenn Sie den EIN/AUS- Schalter loslassen. LEUCHTENAUFSATZ 1. Nehmen Sie den Schrauber aus dem Ladegerät.
  • Page 10: Technische Daten

    • Lagern Sie das Gerät an einem - Der angegebene Schwingungsemissions- trockenen, vor Staub, Schmutz und wert kann auch zu einer einleitenden extremen Temperaturen geschützten Ort. Einschätzung der Aussetzung verwendet Lagern Sie das Gerät außerhalb der werden. Reichweite von Kindern. - Der Schwingungsemissionswert kann sich während der tatsächlichen Benutzung des TECHNISCHE DATEN...
  • Page 11: Eg-Konformitätserklärung

    EG-Konfirmitätserklärung Dear Customers Wir, die Batavia GmbH, Blankenstein 180, Instruction manuals provide valuable hints NL-7943 PE Meppel, erklären in alleiniger for using your new device. They enable you Verantwortung, dass das Produkt Duo to use all functions, and they help you avoid Akkuschrauber, Artikel Nr.
  • Page 12 (cordless) power tool. Save these use of a residual circuit breaker device instructions for future reference! reduces the risk of electric shock. 1. Work area 3) Personal safety a) Keep work area clean and well lit. a) Stay alert, watch what you are doing Cluttered and dark areas invite accidents.
  • Page 13 Only charge lithium ion batteries or instructions and in the manner batteries installed in Batavia products intended for the particular type of with the voltages listed in the technical power tool, taking into account the data.
  • Page 14: Intended Use

    charger, cable and plug. If damage is set the rotational direction switch to detected, do not use the battery charger. the centre position. Unintentional Never open the battery charger yourself. actuation of the On/Off switch can lead to Have repairs performed only by a qualified injuries.
  • Page 15: Inserting/Replacing The Screw Bit

    charged after only 60 seconds. This way it is • Pull out the screw bit from the bit holder (1) ready for use all the time. and replace it with the desired one. A Regardless of the charging condition, the magnet inside the bit holder holds the flash cell screwdriver can be charged at any screw bit in its place.
  • Page 16: Light Attachment

    4. To unscrew, setup a counter clockwise • Store the unit at a dry location that is rotating direction. Insert the screw bit into protected from dust, dirt and extreme the slot in the head of the screw. Hold the temperatures.
  • Page 17: Disposal And Recycling

    A warning: EC-Declaration of conformity • that the vibration emission during actual We, the Batavia GmbH, Blankenstein 180, use of the power tool can differ from the NL-7943PE Meppel, declare by our own declared total value depending on the ways responsibility that the product Cordless in which the tool is used;...
  • Page 18: Veiligheidsaanwijzingen

    Geachte klant De term “elektrisch gereedschap” in Gebruikshandleidingen verstrekken nuttige onderstaande waarschuwingen heeft tips m.b.t. gebruik van uw nieuwe apparaat. betrekking op zowel apparatuur met een vaste Ze helpen u alle functies te gebruiken, elektriciteitskabel als op apparatuur met een misverstanden te voorkomen en accu (draadloze apparatuur).
  • Page 19 gereedschap, wordt de kans op een steekt. Draag elektrisch gereedschap nooit elektrische schok groter. met uw vinger op de schakelaar en steek d) Gebruik het snoer niet om het elektrisch ook nooit de stekker van ingeschakelde gereedschap te dragen, te verplaatsen elektrische gereedschappen in het of de stekker uit het stopcontact te stopcontact: dit leidt tot ongelukken.
  • Page 20 Het binnendringen die afwijken van de taken waarvoor het van water in het oplaadapparaat vergroot apparaat is ontworpen kunnen leiden tot het risico van een elektrische schok. gevaarlijke situaties. a) Laad alleen Batavia-lithiumionaccu’s of 7061166 Ma # 1201-09.indd 20 09-01-12 12:29...
  • Page 21: Bestemd Gebruik

    Batavia-producten een onder spanning staande leiding kan ingebouwde accu’s op met de in de ook metalen delen van het gereedschap technische gegevens aangegeven onder spanning zetten en tot een spanningen. Anders bestaat er brand- en elektrische schok leiden.
  • Page 22: Vóór Het Eerste Gebruik

    (verschillende media, toegepaste kracht) 1. Sluit de voedingskabel (5) van de oplader of enige modificaties (reconstructie, geen (6) aan op een stopcontact. De eerste originele accessoires) kan tot serieuze LED van de “opladen” LED’s (3) zal risico’s leiden en wordt beschouwd als oplichten.
  • Page 23: In- En Uitschakelen/Schroeven

    5. Plaats de flash celbatterij schroeven- draaier altijd in de oplader wanneer het werk gedaan is. Op deze manier is het altijd gereed voor gebruik. Opmerking: De rotatierichtingknop kan alleen worden ingedrukt terwijl de AAN/UIT trigger is losgelaten. LICHTUITBREIDING 1. Haal de schroevendraaier uit de oplader. 2.
  • Page 24: Technische Gegevens

    TECHNISCHE GEGEVENS Probeer, de belasting door trillingen zo gering als mogelijk te houden. Voorbeeldige Laadapparaat maatregelen ter reductie van de belasting Ingang 230-240 VAC door trillingen zijn het dragen van hand- Uitgang 4,6 VDC schoenen bij het gebruik van het werktuig Voedingsingang 40 W en de beperking van de werktijd.
  • Page 25: Eg-Conformiteitsverklaring

    EG-Conformiteitsverklaring Cher client Hiermee verklaren wij, Batavia GmbH, Ce mode d’emploi présente des conseils Blankenstein 180, NL-7943 PE Meppel, dat utiles pour la bonne utilisation de votre het apparaat Accuschroevendraaier, Artikel nouvel appareil. Il vous aidera à vous Nr. 7061166, Model Nr. BT-CSD002 op grond familiariser avec toutes ses fonctions, à...
  • Page 26 Le terme “appareil électrique” mentionné dans c) N'utilisez pas d'outils électriques dans tous les avertissements cidessous se rapporte des evironnements pluvieux ou à un appareil électrique qui se branche au humides. Si de l'eau s'introduit dans un réseau électrique (grâce à un câble appareil électrique, le risque de choc d'alimentation) ou à...
  • Page 27 la position “arrêt avant de brancher c) Débranchez la prise du bloc l'appareil. En effet, le transport des d'alimentation avant d'effectuer des appareils électriques en gardant vos doigts réglages, de changer des accessoires, sur l'interrupteur, ou le branchement de ces ou de ranger les appreils électriques.
  • Page 28 Ne charger que des accumulateurs de celles prévues peut entraîner des Lithium-ion d’origine Batavia ou des situations dangereuses. accus montés dans les produits Batavia 5. Utilisation des outils fonctionnant sur dont la tension correspond à celle batteries et précautions d’emploi indiquée dans les caractéristiques...
  • Page 29: Usage Conforme

    maniement du chargeur. Sinon, il y a un malaises, consulter un médecin. Les risque de mauvaise utilisation et de vapeurs peuvent entraîner des irritations blessures. des voies respiratoires. AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ POUR USAGE CONFORME VISSEUSES • Ce tournevis Flash Cell est destiné à •...
  • Page 30: Insertion Et Changement De L'embout De Vissage

    tout moment, indépendamment de son niveau tournevis est éteint. de charge, sans risque de détérioration pour • Sortez l’embout du porte-embout (1) en la batterie. Chargez le tournevis avant sa tirant légèrement et remplacez-le par première utilisation. l’embout de votre choix. L’embout est tenu en place par un aimant situé...
  • Page 31: Fonction Torche

    trop serrer la vis car cela peut entraîner une opération de nettoyage. détérioration de son empreinte ou de son • N’utilisez qu’un chiffon sec ou légèrement filetage. Exercez une pression constante sur humide pour nettoyer l’appareil. la tête de la vis tout au long du vissage. N’employez pas de détergents caustiques 4.
  • Page 32: Élimination Et Recyclage

    La valeur d'émissions de vibrations indiquée peut également être utilisée pour effectuer CE-Déclaration de conformité une estimation initiale de l'exposition. Nous, Batavia GmbH, Blankenstein 180, NL-7943 PE Meppel, déclarons sous notre La valeur d'émissions de vibrations peut varier de la valeur indiquée pendant le seule responsabilité...
  • Page 33 7061166 Ma # 1201-09.indd 33 09-01-12 12:29...
  • Page 34 7061166 Ma # 1201-09.indd 34 09-01-12 12:29...
  • Page 35: Year Warranty

    This Batavia product comes with a 2 year warranty Dear Client, all Batavia products have undergone a strict quality process. If for any reason this product is not working or damaged , please contact our Client Service Centre. Please retain your original receipt of purchase.
  • Page 36 © 2012 Batavia GmbH 7061166 Ma # 1201-09.indd 36 09-01-12 12:29...

Ce manuel est également adapté pour:

7061166

Table des Matières