Waeco MagicWatch MWE900 Instructions De Montage Et De Service

Waeco MagicWatch MWE900 Instructions De Montage Et De Service

Masquer les pouces Voir aussi pour MagicWatch MWE900:
Table des Matières
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

_MWE-900.book Seite 1 Freitag, 4. April 2008 11:11 11
MagicWatch MWE900
DE
11
Einparkhilfe
Montage- und Bedienungsanleitung
EN
33
Parking aid
Installation and Operating Manual
FR
55
Aide au stationnement
Instructions de montage et de
service
ES
77
Sistema de ayuda para aparcar
Instrucciones de montaje y de uso
IT
100 Ausilio per il parcheggio
Istruzioni di montaggio e d'uso
NL
122 Inparkeerhulp
Montagehandleiding en gebruiks-
aanwijzing
DA
143 Parkeringshjælp
Monterings- og betjeningsvejledning
SV
164 Parkeringshjälp
Monterings- och bruksanvisning
NO
185 Parkeringshjälp
Monterings- og bruksanvisning
FI
206 Parkkitutka
Asennus- ja käyttöohje

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Waeco MagicWatch MWE900

  • Page 1 _MWE-900.book Seite 1 Freitag, 4. April 2008 11:11 11 MagicWatch MWE900 Einparkhilfe 122 Inparkeerhulp Montage- und Bedienungsanleitung Montagehandleiding en gebruiks- aanwijzing Parking aid 143 Parkeringshjælp Installation and Operating Manual Monterings- og betjeningsvejledning Aide au stationnement 164 Parkeringshjälp Instructions de montage et de...
  • Page 2 WAECO an. Bestellen Sie einfach unsere Kataloge kostenlos und unverbindlich unter der Internetadresse: www.waeco.de We will be happy to provide you with further information about WAECO products. Please order our free catalogue with no obligation to buy on our homepage: www.waeco.com...
  • Page 33: Remarques Sur L'utilisation De Cette Notice

    _MWE-900.book Seite 55 Freitag, 4. April 2008 11:11 11 MagicWatch MWE900 Remarques sur l'utilisation de cette notice Veuillez lire attentivement cette notice avant le montage et la mise en service. Veuillez ensuite la conserver. En cas de revente de l’appareil, veuillez la transmettre au nouvel acquéreur.
  • Page 34: Consignes De Sécurité Et Instructions De Montage

    Respectez les consignes de sécurité et autres prescriptions imposées par le fabricant du véhicule et par les professionnels de l'automobile ! Attention ! WAECO International décline toute responsabilité en cas de dom- mages causés par : – des erreurs de montage, –...
  • Page 35 _MWE-900.book Seite 57 Freitag, 4. April 2008 11:11 11 MagicWatch MWE900 Consignes de sécurité et instructions de montage Avertissement ! Tout branchement électrique inadéquat peut entraîner un court- circuit causant – la combustion de câbles, – le déclenchement de l'airbag, –...
  • Page 36 _MWE-900.book Seite 58 Freitag, 4. April 2008 11:11 11 MagicWatch MWE900 Consignes de sécurité et instructions de montage Veuillez respecter les consignes suivantes lors du montage : Fixez les pièces de l'aide au stationnement installées dans le véhicule de manière à ce qu’elles ne puissent en aucun cas se desserrer (freinage abrupt, accident) et risquer de causer des blessures aux occupants du véhicule.
  • Page 37: Contenu De La Livraison

    _MWE-900.book Seite 59 Freitag, 4. April 2008 11:11 11 MagicWatch MWE900 Contenu de la livraison L'aide au stationnement peut vous avertir à temps uniquement si le véhi- cule recule lentement (vitesse de manœuvre). Dégagez les détecteurs de toute neige, glace ou saleté les recouvrant afin d’éviter que leur fonctionnement en soit affecté.
  • Page 38: Usage Conforme

    MagicWatch MWE900 Usage conforme Usage conforme MagicWatch MWE900 (N° d'article MWE-900-4PPS) est une aide au station- nement utilisant les ultrasons. Elle surveille l’espace restant derrière le véhi- cule lors d’une marche arrière et émet un avertissement sonore lorsque des obstacles sont détectés par l’appareil.
  • Page 39: Zone De Détection

    _MWE-900.book Seite 61 Freitag, 4. April 2008 11:11 11 MagicWatch MWE900 Description technique Zone de détection La zone de détection de l'aide au stationnement est répartie en quatre zones (fig. 5, page 5) : Zone 1 Ce domaine est la première zone limite. Ici, les objets de petite taille ou se réfléchissant mal ne sont pas toujours détectés.
  • Page 40 _MWE-900.book Seite 62 Freitag, 4. April 2008 11:11 11 MagicWatch MWE900 Description technique Exemple 2 (fig. 7, page 5) Si l'obstacle a une forme irrégulière, la distance signalée n’est pas obligatoi- rement la plus courte. Dans l’exemple donné, ce sont les points B ou C qui sont signalés et non le point A.
  • Page 41: Montage De L'aide Au Stationnement

    _MWE-900.book Seite 63 Freitag, 4. April 2008 11:11 11 MagicWatch MWE900 Montage de l'aide au stationnement Montage de l'aide au stationnement Montage des détecteurs Attention ! Lors du montage des détecteurs, assurez-vous qu'aucun objet fixé sur le véhicule (comme un porte-vélos) ne se trouve dans la zone de détection.
  • Page 42 _MWE-900.book Seite 64 Freitag, 4. April 2008 11:11 11 MagicWatch MWE900 Montage de l'aide au stationnement Répartissez les détecteurs de façon homogène sur toute la largeur du vé- hicule afin de garantir une surveillance optimale (fig. d, page 7). Afin de pouvoir surveiller les angles du véhicule (clignotant, etc.), les dé- tecteurs extérieurs ne doivent pas être montés à...
  • Page 43 _MWE-900.book Seite 65 Freitag, 4. April 2008 11:11 11 MagicWatch MWE900 Montage de l'aide au stationnement Montage des supports de détecteurs standard (fig. f, page 8) Les supports détecteurs standard se collent par derrière sur le pare-chocs. ➤ Nettoyez soigneusement la surface autour des trous.
  • Page 44: Fixation De L'électronique De Commande

    _MWE-900.book Seite 66 Freitag, 4. April 2008 11:11 11 MagicWatch MWE900 Montage de l'aide au stationnement Les deux détecteurs à la face arrière noire doivent être montés au milieu du pare-chocs (2 et 3). ➤ Fixez les détecteurs dans leurs supports, jusqu'à ce qu'ils s'enclenchent.
  • Page 45: Raccordement De L'électronique De Commande

    _MWE-900.book Seite 67 Freitag, 4. April 2008 11:11 11 MagicWatch MWE900 Montage de l'aide au stationnement Raccordement de l’électronique de commande Attention ! Respectez la polarité. Remarque Sur certains véhicules, le feu de recul ne fonctionne que lorsque le contact est mis. Dans ce cas, vous devez mettre le contact pour dé- terminer la ligne positive et la ligne de masse.
  • Page 46 _MWE-900.book Seite 68 Freitag, 4. April 2008 11:11 11 MagicWatch MWE900 Montage de l'aide au stationnement Lors de la pose des câbles, veillez à ce que ceux-ci ne soient ni fortement pliés, ni tordus, ne frottent pas contre des arêtes, ne soient pas placés dans des traversées à...
  • Page 47 _MWE-900.book Seite 69 Freitag, 4. April 2008 11:11 11 MagicWatch MWE900 Montage de l'aide au stationnement Raccordement du haut-parleur (fig. i, page 9) ➤ Branchez les câbles du haut-parleur de la manière suivante : – Câble jaune (5) : emplacement 15 dans le connecteur du câble de rac- cordement –...
  • Page 48: Tester Le Fonctionnement

    _MWE-900.book Seite 70 Freitag, 4. April 2008 11:11 11 MagicWatch MWE900 Tester le fonctionnement Tester le fonctionnement Procédez comme suit pour tester le fonctionnement : ➤ Mettez le contact et passez en marche arrière. Lors de la mise en service initiale, vous devez agir avec prudence et vous familiariser avec les différentes fréquences d'émission des bips sonores.
  • Page 49: Utilisation De L'aide Au Stationnement

    _MWE-900.book Seite 71 Freitag, 4. April 2008 11:11 11 MagicWatch MWE900 Utilisation de l'aide au stationnement Utilisation de l'aide au stationnement Lorsque le contact est mis ou que le moteur tourne, les détecteurs sont auto- matiquement activés dès que la marche arrière est enclenchée. Un signal d'activation retentit (deux bips brefs).
  • Page 50 _MWE-900.book Seite 72 Freitag, 4. April 2008 11:11 11 MagicWatch MWE900 Utilisation de l'aide au stationnement L'électronique de commande dispose des éléments suivants : N° dans Désignation fig. j, page 10 Affichage 2, 3 Touches permettant le réglage du système : L'écran affiche les messages d'état suivants :...
  • Page 51 _MWE-900.book Seite 73 Freitag, 4. April 2008 11:11 11 MagicWatch MWE900 Utilisation de l'aide au stationnement ➤ Sélectionnez le paramètre à modifier : – Appuyez sur la touche de gauche pour faire défiler les paramètres dans l'ordre croissant. – Appuyez sur la touche de droite pour faire défiler les paramètres dans l'ordre décroissant.
  • Page 52: Entretien Et Nettoyage

    _MWE-900.book Seite 74 Freitag, 4. April 2008 11:11 11 MagicWatch MWE900 Entretien et nettoyage Entretien et nettoyage Attention ! N’utilisez aucun objet coupant ou dur pour le nettoyage. Ceci pour- rait endommager les détecteurs. ➤ Nettoyez de temps en temps les détecteurs avec un tissu humide.
  • Page 53: Garantie

    Garantie Le délai légal de garantie s'applique. Si le produit est défectueux, veuillez l'envoyer à la succursale WAECO de votre pays (voir adresses au verso de ce manuel) ou à votre revendeur spécialisé. Veuillez y joindre les documents suivants pour la gestion des réparations et de la garantie : une copie de la facture avec la date d'achat, le motif de la réclamation ou une description du dysfonctionnement.
  • Page 54: Caractéristiques Techniques

    _MWE-900.book Seite 76 Freitag, 4. April 2008 11:11 11 MagicWatch MWE900 Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques N° d'article MWE-900-4PPS Zone de détection : env. 0,30 m à 1,8 m Fréquence d’ultrasons : 40 kHz Tension d’alimentation : 10 – 30 volts Intensité...

Table des Matières