Sommaire des Matières pour FALMEC Eros FPERO30U6SS-R
Page 1
Eros FPERO30U6SS -R FPERO36U6SS -R INSTRUCTIONS BOOKLET INSTRUCTIONS BOOKLET MANUAL DE INSTRUCCIONES MODE D'EMPLOI LIBRETTO ISTRUZIONI...
Page 2
EROS UNDERCABINET 30" 120V 60HZ, 340W 33lb - 15 kg FPERO30U6SS - R " 15/16 Ø 150mm 12" - 305mm " " 1/16 13/16 758mm 535mm Power cord position EN- cable length 5,0ft (1,5m) FR- longueur de câble 5,0ft (1,5m) ES- longueur de câble 5,0ft (1,5m) IT- lunghezza cavo 5,0ft (1,5m) EN- tool required...
Page 3
EROS UNDERCABINET 36" 120V 60HZ, 340W 37,5lb - 17kg FPERO36U6SS - R " 15/16 Ø 150mm 12" - 305mm " " 15/16 1/16 913mm 535mm Power cord position EN- cable length 5,0ft (1,5m) FR- longueur de câble 5,0ft (1,5m) ES- longueur de câble 5,0ft (1,5m) IT- lunghezza cavo 5,0ft (1,5m) EN- tool required FR- outil requis...
Page 4
EN - Installation measurements FR - Mesures pour installation Recommended mounting height from cooking surface to hood bottom La hauteur de montage recommandée entre la surface de cuisson et la par- is indicated by "A" in the drawing below. It is recommended to install tie inférieure de la hotte est indiquée par le «...
Page 5
(x2) ø 5/16 ø 8 mm A = 24" - 35" 610 mm - 890 mm (RECOMMENDED FOR OPTIMAL PERFORMANCE)
Page 6
EN - Suction pipe assembly (3), FR - Montage du tuyau ES - Montaje del tubo IT - Montaggio tubo position metal filters (4). d'aspiration (3), position les de aspiración (3), posición los d’aspirazione (3 ), filtres métalliques (4). filtros metálicos (4). posizionamento filtri metallici (4).
Page 7
EN - Assembling active carbon filter: ES - Montaje del filtro de carbón activo: remove metal filters (5), quite los filtros metálicos (5), assemble active carbon filters (6). monte los filtros de carbón activo (6). FR - Montage filtre au charbon actif: IT - Montaggio filtro carbone attivo: Retirer les filtres métalliques (5), rimuovere filtri metallici (5),...
Page 8
SAFETY INSTRUCTIONS During installation, always use personal protective equipment (e.g.: Safety shoes) and adopt prudent AND WARNINGS and proper conduct. READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS The installation kit (screws and plugs) supplied with the hood is only to be used on masonry walls: in case Installation operations are to be carried of installation on walls of a different material, assess out by skilled and qualified installers in ac-...
Page 9
Before installing the hood, check that the electrical to comply with the safety warnings indicated in this booklet. mains power supply corresponds with what is report- ed on the identification plate located inside the hood. It is imperative that this instructions booklet is kept together with the equipment for any future The socket used to connect the installed equipment consultation.
Page 10
Cherries Jubilee, Peppercorn Beef Flambe'). Disconnect the main switch when the equipment is c) Clean ventilating fans frequently. Grease should not used for long periods of time. not be allowed to accumulate on fan or filter. If other appliances that use gas or other fu- d) Use proper pan size.
Page 11
SRS SYSTEM SETTING In case of: • devices fitted with cables without a plug: the type of plug to use is a ''stand- ardised'' one. The wires must be connected as follows: yellow-green for The SRS system reduces the maximum air flow rate that can be set grounding, blue for neutral and brown for the live.
Page 12
MAX SPEED LEVEL 2 ELECTRONIC PUSHBUTTON PANEL Motor ON/OFF Upon start-up, the speed is that stored at the previous operation. Increase speed The speeds are indicated by the from 1 to MAX LEDs on the keys: Maximum speed with SRS Speed 1 disabled: Speed 4 is only active for a few...
Page 13
Do not clean electrical parts, or parts related to the motor inside the hood, with liquids or solvents. For the internal metal parts, see the previous paragraph. METAL ANTI-GREASE FILTERS It is advised to frequently wash the metal filters (at least once a month) leaving them to soak in boiling water and cleaning solution for 1 hour, taking care not to bend them.
Page 14
AVERTISSEMENT : AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE stance ou des ventilateurs intégrés fabriqués par D’INCENDIE, DE CHOC ÉLECTRIQUE OU DE BLES- FALMEC S.p.A. Modèles « Ventilateur de toit à di- SURE, RESPECTER CE QUI SUIT : stance ». a) N’utiliser cet appareil que de la manière pré- vue par le fabricant.
Page 15
Consulter un électricien qualifié si les instructions AVERTISSEMENT : AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE de mise à la terre ne sont pas entièrement com- D’INCENDIE, UTILISER UNIQUEMENT prises, ou en cas de doute sur la mise à la terre CONDUITS MÉTALLIQUES. correcte de l’appareil.
Page 16
3) Les pompiers ont été appelés. L'appareil peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans et des personnes ayant des capacités phy- 4) Vous pouvez vous défendre contre le feu en tournant le dos à une sortie. siques, sensorielles ou mentales réduites, ou dépour- vues d'expérience ou de connaissances nécessaires, D’après le guide «...
Page 17
POSITIONNEMENT HOTTE À RECIRCULATION INTÉRIEURE (FILTRANTE) La distance minimum entre la partie la plus haute de l'appareil de cuisson Dans cette version, l'air passe à travers les filtres au charbon et la partie la plus basse de la hotte de cuisine est indiquée dans les ins- actif pour être purifié...
Page 18
MAX SPEED LEVEL 2 COMMANDE ÉLECTRONIQUE Moteur ON/OFF Au démarrage, la vitesse est celle mémorisée à l'arrêt précédent. Augmentation de la vitesse de Les vitesses sont signalées par 1 à MAX les lampes LED présentes sur les Vitesse maximum avec le sys- touches : tème SRS désactivé: Vitesse 1...
Page 19
NENT PAS À L'UNION EUROPÉENNE Le symbole de la poubelle barrée est valable seulement dans l'Union Euro- Le nettoyage des panneaux en verre doit être effectué uniquement avec des péenne : si l'on souhaite éliminer cet appareil dans d’autres pays, nous conseil- détergents spécifiques non corrosifs ni abrasifs avec un chiffon doux.
Page 20
Si tiene dudas, contacte con el extractora solo con un soplador remoto o sopla- fabricante. dores integrales fabricados por FALMEC S.p.A. b) Antes de someter a mantenimiento o limpiar la Modelos «Soplador de techo remoto». unidad, desconecte la alimentación intervinien- SEGURIDAD ELÉCTRICA...
Page 21
El enchufe debe conectarse a una toma de co- Para reducir el riesgo de incendio y extraer el aire rriente que esté correctamente instalada y conec- adecuadamente, asegúrese de canalizar el aire al tada a tierra. exterior – No ventile el aire de escape hacia otras ATENCIÓN: Una puesta a tierra inapropiada pue- zonas a través de paredes o techos, o hacia áticos, de derivar en un riesgo de electrocución.
Page 22
DESTINO DE USO 2) El fuego es pequeño y está contenido en la zona donde se produjo. El aparato se puede usar única y exclusivamen- 3) Se ha llamado a los bomberos. te para la aspiración de humos generados por la 4) Puede sofocar el incendio teniendo a sus espal- cocción de alimentos en cocinas domésticas, no das una salida.
Page 23
POSICIONAMIENTO CAMPANA DE RECIRCULACIÓN INTERNA (FILTRANTE) La distancia mínima entre la parte más alta del aparato para la cocción y En esta versión, el aire pasa a través de los filtros de carbón la parte más baja de la campana de cocina se indica en las instrucciones activo para ser purificado y reciclado en el ambiente.
Page 24
MAX SPEED LEVEL 2 PANEL DE MANDOS ELECTRÓNICO Motor ON/OFF Cuando se activa, la velocidad es la memorizada en el momento del anterior apagado. Aumento de la Los led presentes en los botones in- velocidad de 1 a MAX dican las velocidades: Velocidad máxima con SRS desactivado: Velocidad 1...
Page 25
INFORMACIÓN ACERCA DE LA ELIMINACIÓN EN LOS PAÍSES QUE NO PERTENECEN A LA UNIÓN EUROPEA La limpieza de los paneles de vidrio debe efectuarse únicamente con detergen- El símbolo del contenedor tachado es válido solo en la Unión Europea: si quiere tes específicos no corrosivos o abrasivos y con un paño suave.
Page 26
Costruttore. prodotti da FALMEC S.p.A. Modelli “Soffiatore re- moto per tetto”. AVVERTENZA: PER RIDURRE IL RISCHIO DI SCOS-...
Page 27
Prima di installare la cappa verificare che la tensione Il Costruttore declina ogni responsabilità per eventuali danni che possano, direttamente o in- di rete corrisponda a quella riportata dalla targhetta direttamente, essere causati a persone, cose ed posta all’interno della cappa. animali domestici conseguenti alla mancata os- La presa usata per il collegamento elettrico deve es- servanza delle avvertenze di sicurezza indicate in...
Page 28
AVVERTENZE PER L'UTILIZZO E LA PULIZIA Controllare le friggitrici durante l’uso: I’olio surriscal- dato potrebbe infiammarsi. AVVERTENZA: PER RIDURRE IL RISCHIO DI INCEN- Non accendere fiamme libere sotto la cappa. DIO DA GRASSI: Non preparare cibi alla fiamma sotto la cappa. a) Non lasciare le unità...
Page 29
Impostazione SRS SYSTEM Prima di collegare la cappa alla rete elettrica, controllare che: • la tensione di rete corrisponda a quella riportata sui dati di targa posti all’in- terno della cappa; Il sistema SRS riduce la massima portata d’aria impostabile nella •...
Page 30
FUNZIONAMENTO MAX SPEED LEVEL 2 QUANDO ACCENDERE LA CAPPA? Accendere la cappa almeno un minuto prima di iniziare a cucinare per convo- gliare fumi e vapori verso la superficie di aspirazione. Al termine della cottura lasciare in funzione la cappa fino a completa aspirazione di tutti i vapori e odori: con la funzione Timer, è...
Page 31
MANUTENZIONE SMALTIMENTO A FINE VITA Il simbolo del cestino barrato riportato sull’apparecchiatura in suo pos- Prima di procedere a qualsiasi operazione di pulizia o di manu- sesso indica che il prodotto è un RAEE, cioè un “Rifiuto derivante dal- tenzione, disinserire l’apparecchio togliendo la spina o agendo le Apparecchiature Elettriche ed Elettroniche”...