Les langues disponibles

Les langues disponibles

Design
Mercurio XL wall
FPMEX30W6SS-R1 / FPMEX36W6SS-R1
INSTRUCTIONS BOOKLET
INSTRUCTIONS BOOKLET
FR
MODE D'EMPLOI
EN
MANUAL DE INSTRUCCIONES
LIBRETTO ISTRUZIONI
ES
IT
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour FALMEC FPMEX30W6SS-R1

  • Page 1 Design Mercurio XL wall FPMEX30W6SS-R1 / FPMEX36W6SS-R1 INSTRUCTIONS BOOKLET INSTRUCTIONS BOOKLET MANUAL DE INSTRUCCIONES MODE D'EMPLOI LIBRETTO ISTRUZIONI...
  • Page 2 MERCURIO XL 30" 120V 60HZ, 340W 31lb - 14 kg FPMEX30W6SS -R1 1/8" 1/4" (258 mm) (260,8 mm) 1/4" 3/8" (260 mm) (263 mm) 3/4" 13/16" (451 mm) (758 mm) Power cord position ø 5 7 / 8 " - 4 "...
  • Page 3 MERCURIO XL 36" 120V 60HZ, 340W 35lb - 16 kg FPMEX36W6SS- R1 1/8" 1/4" (257,6 mm) (260,8 mm) 1/4" 3/8" (260 mm) (263 mm) 11/16" 3/8" (450 mm) (898 mm) Power cord position ø 5 7 / 8 " - 4 "...
  • Page 4 EN - Installation measurements FR - Mesures pour installation Recommended mounting height from cooking surface to hood bottom La hauteur de montage recommandée entre la surface de cuisson et la par- is indicated by "A" in the drawing below. It is recommended to install tie inférieure de la hotte est indiquée par le «...
  • Page 5 EN - Hood fastening (1), check valve installation and suction pipe assembly (3). FR - Fixation de la hotte (1), installation du clapet anti-retour (2) et montage du tuyau d'aspiration (3). ES - Fijación de la campana (1), instalación de la válvula antirretorno (2) y montaje del tubo de aspiración (3).
  • Page 6 EN - Flue assembly. FR - Montage de la cheminée. ES - Montaje de la chimenea. IT - Montaggio camino. (x6) ø 6 ø 6 mm ø 6 (x2) (x2)
  • Page 7 EN - Optional filter assembly FR - Montage du filtre en option ES - Montaje del filtro opcional IT - Montaggio filtro opzionale...
  • Page 8: Safety Instructions And Warnings

    SAFETY INSTRUCTIONS The installation kit (screws and plugs) supplied with AND WARNINGS the hood is only to be used on masonry walls: in case of installation on walls of a different material, assess READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS other installation options keeping in mind the type of wall surface and the weight of the hood (indicated Installation operations are to be carried on page 2).
  • Page 9: User Warnings

    WARNING: To Reduce The Risk Of Fire Or Electric WARNING Shock, Do Not Use This Fan With Any Solid-State This product contains chemicals known to the State Speed Control Device of California to cause cancer and birth defects or oth- er reproductive harm.
  • Page 10 3) The fire department is being called. ELECTRICAL CONNECTION (Intended only for qualified personnel) 4) You can fight the fire with your back to an exit. Based on "Kitchen Firesafety Tips" published by Disconnect the equipment from electrical mains power supply be- NFPA.
  • Page 11 SRS SYSTEM SETTING MAX SPEED LEVEL 2 The SRS system reduces the maximum air flow rate that can be set in the hood. This makes the hood compliant with local building regulations. MAX SPEED LEVEL 3 Apply the label Code Max Speed Serial n.
  • Page 12 ELECTRONIC PUSHBUTTON PANEL METAL ANTI-GREASE FILTERS It is advised to frequently wash the metal filters (at least once a month) leaving them to soak in boiling water and cleaning solution for 1 hour, taking care not to bend them. Do not use corrosive, acid or alkaline detergents. Rinse them well and wait for them to be completely dry before reassembling them.
  • Page 13: Consignes De Sécurité Et Mises En Garde

    AVERTISSEMENT : AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE stance ou des ventilateurs intégrés fabriqués par D’INCENDIE, DE CHOC ÉLECTRIQUE OU DE BLES- FALMEC S.p.A. Modèles « Ventilateur de toit à di- SURE, RESPECTER CE QUI SUIT : stance ». a) N’utiliser cet appareil que de la manière pré- vue par le fabricant.
  • Page 14: Sécurité Évacuation Des Fumées

    Avant d'installer la hotte, s'assurer que la tension du d’éventuels dommages, directs ou indirects, pou- secteur correspond à celle reportée sur la plaque qui vant être causés aux personnes, aux choses et aux animaux domestiques, suite au non-respect se trouve à l'intérieur de la hotte. La prise utilisée pour le branchement électrique doit des mises en garde de sécurité...
  • Page 15: Mises En Garde Pour L'utilisation Et Le Nettoyage

    MISES EN GARDE POUR L'UTILISATION Le poids maximum total d'éventuels objets position- ET LE NETTOYAGE nées ou suspendus (où c'est prévu) sur la hotte ne doit pas dépasser 3lb 5 oz (1,5 kg). AVERTISSEMENT : AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE Contrôler les friteuses pendant l'utilisation : l'huile sur- D’INCENDIE DE GRAISSE SUR UNE CUISINIÈRE : chauffée pourrait s'enflammer.
  • Page 16: Évacuation Des Fumées

    • l’installation d'alimentation soit munie d'un raccordement à la terre efficace PARAMÈTRE SRS SYSTEM et correct, conformément aux normes en vigueur ; • la prise utilisée pour le branchement soit facilement accessible, une fois la Le système SRS réduit le débit d’air maximum configurable sur la hotte installée.
  • Page 17: Fonctionnement

    MAX SPEED LEVEL 2 COMMANDE ÉLECTRONIQUE Moteur ON/OFF Au démarrage, la vitesse est celle mémorisée à l'arrêt précédent. Augmentation de la vitesse de Les vitesses sont signalées par 1 à MAX les lampes LED présentes sur les Vitesse maximum avec le sys- touches : tème SRS désactivé: Vitesse 1...
  • Page 18: Élimination En Fin De Vie

    NETTOYAGE DES SURFACES INTERNES ÉLIMINATION EN FIN DE VIE Il est interdit de nettoyer les parties électriques ou celles rela- tives au moteur à l'intérieur de la hotte, avec des liquides ou des solvants. Le symbole de la poubelle barrée reporté sur l'appareil en votre pos- Pour les parties métalliques internes, consulter le paragraphe précé- session indique que le produit est un DEEE, c'est-à-dire un « Déchet dent.
  • Page 19: Instrucciones De Seguridady Advertencias

    ATENCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCEN- dores integrales fabricados por FALMEC S.p.A. DIOS, DESCARGAS ELÉCTRICAS O LESIONES A Modelos «Soplador de techo remoto». PERSONAS, CUMPLA LO SIGUIENTE: a) Utilice esta unidad solo según la forma prevista...
  • Page 20: Destino De Uso

    Antes de instalar la campana, controle que la tensión el nuevo usuario pueda estar informado sobre el fun- de red coincida con la indicada en la placa colocada cionamiento de la campana y sobre las advertencias en el interior de la campana. correspondientes.
  • Page 21 mita que la grasa se acumule en el ventilador ni el Desconecte el interruptor general, si no va a usar el filtro. equipo durante un periodo de tiempo prolongado. d) Utilice un tamaño de olla adecuado. Utilice siempre utensilios de cocina apropiados para el En caso de utilizar simultáneamente otros tamaño de la placa.
  • Page 22: Descarga De Humos

    DESCARGA DE HUMOS CAMPANA DE EVACUACIÓN EXTERNA (EXTRACTORA) En esta versión, los humos y vapores son canalizados hacia el Code Max Speed ambiente exterior a través del tubo de descarga. Serial n. Selection Para ello, el racor de salida de la campana debe conectarse. mediante un tubo, a una salida externa.
  • Page 23 FUNCIONAMIENTO MANTENIMIENTO ¿CUÁNDO HAY QUE ENCENDER LA CAMPANA? Antes de realizar cualquier tipo de limpieza o de mantenimiento, Encienda la campana al menos un minuto antes de comenzar a cocinar para desconecte el equipo desenchufándolo o usando el interruptor transportar los humos y vapores hacia la superficie de aspiración. general.
  • Page 24: Eliminación Al Final De La Vida Útil

    ELIMINACIÓN AL FINAL DE LA VIDA ÚTIL El símbolo del contenedor tachado que se encuentra en su equipo indica que el producto es un RAEE, es decir, un “Residuo de Aparatos Eléctricos y Electrónicos” y, por tanto, no se puede eliminar en la ba- sura indiferenciada (o sea, junto con los “residuos urbanos mixtos”), sino que se tiene que eliminar por separado siguiendo las operaciones correspondientes para su reciclaje, o someterse a un tratamiento específico para eliminar de forma...
  • Page 25: Sicurezza Tecnica

    Non tentare di effettuare da soli riparazioni o prodotti da FALMEC S.p.A. Modelli “Soffiatore re- sostituzioni: gli interventi effettuati da persone moto per tetto”. non competenti e qualificate possono provocare...
  • Page 26: Sicurezza Scarico Fumi

    La lunghezza massima della vite di fissaggio del cami- pa e delle avvertenze relative. no (fornita dal fabbricante) è di 1/2" (13 mm). Dopo l’installazione delle cappe in acciaio inox è ne- L'utilizzo di viti non conformi con le presenti istruzioni cessario eseguire la pulizia della stessa per rimuove- può...
  • Page 27: Posizionamento

    AVVERTENZA: PER RIDURRE IL RISCHIO DI LESIO- In caso di utilizzo contemporaneo di altre NI IN CASO DI INCENDIO DA GRASSI, OSSERVARE utenze (caldaie, stufe, caminetti, ecc.) ali- QUANTO INDICATO DI SEGUITO mentate a gas o con altri combustibili, provvede- a) DOMARE LE FIAMME con un coperchio, una te- re ad una adeguata ventilazione del locale in cui glia da forno o un vassoio in metallo e spegnere...
  • Page 28: Scarico Fumi

    SCARICO FUMI Applicare l’etichetta CAPPA AD EVACUAZIONE ESTERNA (ASPIRANTE) In questa versione, fumi e vapori vengono convogliati verso l'esterno attraverso il tubo di scarico. A tal fine, il raccordo d'uscita della cappa, deve essere collega- Code Max Speed to tramite un tubo, ad un'uscita esterna. Serial n.
  • Page 29 FUNZIONAMENTO MANUTENZIONE QUANDO ACCENDERE LA CAPPA? Prima di procedere a qualsiasi operazione di pulizia o di manu- Accendere la cappa almeno un minuto prima di iniziare a cucinare per convo- tenzione, disinserire l’apparecchio togliendo la spina o agendo gliare fumi e vapori verso la superficie di aspirazione. sull’interruttore generale.
  • Page 30: Smaltimento A Fine Vita

    SMALTIMENTO A FINE VITA Il simbolo del cestino barrato riportato sull’apparecchiatura in suo pos- sesso indica che il prodotto è un RAEE, cioè un “Rifiuto derivante dalle Apparecchiature Elettriche ed Elettroniche” e pertanto non deve essere gettato nella spazzatura indifferenziata (cioè insieme ai “rifiuti urbani misti”), ma deve essere gestito separatamente così...
  • Page 31 NOTE - NOTES...
  • Page 32 Falmec S.p.A via dell’Artigianato, 42 z.i. 31029 Vittorio Veneto Treviso — Italy info@falmec.com falmec.com Codice / Code Matricola / Serial Number...

Ce manuel est également adapté pour:

Mercurio xl wallFpmex36w6ss-r1

Table des Matières