Masquer les pouces Voir aussi pour FPVUL24W3SS:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Vulcano
Vulcano XL
wall
FPVUL24W3SS
FPVUL30W3SS
FPVUL36W3SS
FPVUX30W6SS
FPVUX36W6SS
EN
INSTRUCTIONS BOOKLET
IT
LIBRETTO ISTRUZIONI
FR
MODE D'EMPLOI
ES
MANUAL DE INSTRUCCIONES

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour FALMEC FPVUL24W3SS

  • Page 1 Vulcano Vulcano XL wall FPVUL24W3SS FPVUL30W3SS FPVUL36W3SS FPVUX30W6SS FPVUX36W6SS INSTRUCTIONS BOOKLET LIBRETTO ISTRUZIONI MODE D'EMPLOI MANUAL DE INSTRUCCIONES...
  • Page 2 VULCANO 24" 120V 60HZ, 150W 28lb - 13 kg FPVUL24W3SS 10 1/4 - 261mm 10 1/8 - 258mm 10 3/8 10 1/4 263mm 260mm ø 4 3 / 4 23 1/2 - 598mm EN- cable length 5,0ft (1,5m) FR- longueur de câble 5,0ft (1,5m) ES- longueur de câble 5,0ft (1,5m)
  • Page 3 VULCANO 30" 120V 60HZ, 150W 33lb - 15 kg FPVUL30W3SS 10 1/4 - 261mm 10 1/8 - 258mm 10 3/8 10 1/4 263mm 260mm ø 4 3 / 4 30 - 762mm EN- cable length 5,0ft (1,5m) FR- longueur de câble 5,0ft (1,5m) ES- longueur de câble 5,0ft (1,5m) IT- lunghezza cavo 5,0ft (1,5m)
  • Page 4 VULCANO 36" 120V 60HZ, 150W 37lb - 17 kg FPVUL36W3SS 10 1/4 - 261mm 10 1/8 - 258mm 10 3/8 10 1/4 263mm 260mm ø 4 3 / 4 36 -898mm EN- cable length 5,0ft (1,5m) FR- longueur de câble 5,0ft (1,5m) ES- longueur de câble 5,0ft (1,5m) IT- lunghezza cavo 5,0ft (1,5m)
  • Page 5 VULCANO XL 30" 120V 60HZ, 430W 33lb - 15 kg FPVUX30W6SS 10 1/4 - 261mm 10 1/8 - 258mm 10 3/8 10 1/4 263mm 260mm ø 4 3 / 4 30 - 762mm EN- cable length 5,0ft (1,5m) FR- longueur de câble 5,0ft (1,5m) ES- longueur de câble 5,0ft (1,5m) IT- lunghezza cavo 5,0ft (1,5m)
  • Page 6 VULCANO XL 36" 120V 60HZ, 430W 37lb - 17 kg FPVUX36W6SS 10 1/4 - 261mm 10 1/8 - 258mm 10 3/8 10 1/4 263mm 260mm ø 4 3 / 4 36 -898mm EN- cable length 5,0ft (1,5m) FR- longueur de câble 5,0ft (1,5m) ES- longueur de câble 5,0ft (1,5m) IT- lunghezza cavo 5,0ft (1,5m)
  • Page 7 EN - Measurements for installation. FR - Mesures pour l'installation. ES - Medidas para la instalación. IT - Misure per l’installazione. Ø 5/16 - 8 mm EN- tool required FR- outil requis ES- herramienta requerida IT - Attrezzi necessari ø 1/4 6 mm ø...
  • Page 8 EN - Hood fastening (1), check valve installation and suction pipe assembly (3). FR - Fixation de la hotte (1), installation du clapet anti-retour (2) et montage du tuyau d'aspiration (3). ES - Fijación de la campana (1), instalación de la válvula antirretorno (2) y montaje del tubo de aspiración (3).
  • Page 9 EN - Flue assembly. FR - Montage de la cheminée. ES - Montaje de la chimenea. IT - Montaggio camino. (x4) (x2) ø 1/4 ø 1/4 ø 1/4 (x 2)
  • Page 10 EN - Optional ilter assembly FR - Montage du iltre en option ES - Montaje del iltro opcional IT - Montaggio iltro opzionale 10 10...
  • Page 11: Safety Instructions And Warnings

    SAFETY INSTRUCTIONS If the equipment is sold or transferred to another person, make sure that the booklet is also supplied so that the new user can be made aware of the hood's operation and relative AND WARNINGS warnings. After the stainless steel hood has been installed, it will need to be cleaned to remove any residues remaining from the protective coating as well as any grease and oil stains which, if Installation operations are to be carried out by skilled and qualiied in- not removed, can cause irreversible damage to the hood surface.
  • Page 12 • devices itted with cables without a plug: the type of plug to use is a ''standardised'' one. (VULCANO 24" - FPVUL24W3SS) The wires must be connected as follows: yellow-green for grounding, blue for neutral and brown for the live. The plug must be connected to an adequate safety socket.
  • Page 13 MAINTENANCE DISPOSAL AFTER END OF USEFUL LIFE Before cleaning or carrying out maintenance operations, disconnect the equipment by removing the plug or switching of the main switch. The crossed-out trash or refuse bin symbol on the appliance means that the Do not use detergents containing abrasive, acidic or corrosive substances product is WEEE, i.e.
  • Page 14: Consignes De Sécurité Et Mises En Garde

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ Si l'appareil devait être vendu ou transféré à une autre personne, s'assurer que le manuel soit remis avec celui-ci, de manière à ce que le nouvel utilisateur puisse connaître le fonctionne- ET MISES EN GARDE ment de la hotte et des mises en garde relatives. Après l'installation des hottes en acier inox, il est nécessaire d'efectuer le nettoyage de celles-ci pour retirer les résidus de colle de la protection et les taches éventuelles de graisse Le travail d'installation doit être efectué...
  • Page 15: Fonctionnement

    UTILISATION DU TABLEAU DE COMMANDE MÉCANIQUE En cas d' : (VULCANO 24" - FPVUL24W3SS) • appareils équipés d'un câble sans iche : la iche à utiliser doit être du type « normalisé ».
  • Page 16: Entretien

    ENTRETIEN ÉLIMINATION EN FIN DE VIE Avant de procéder à toute opération de nettoyage ou d'entretien, désacti- ver l'appareil en enlevant la iche ou en agissant sur l'interrupteur général. Le symbole de la poubelle barrée reporté sur l'appareil en votre possession in- Il ne faut pas utiliser de détergents contenant des substances abrasives, dique que le produit est un DEEE, c'est-à-dire un « Déchet dérivant d'Équipe- acides ou corrosives, ni de chifons ayant des surfaces rêches.
  • Page 17 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Si el equipo debe venderse o cederse a otra persona, compruebe que se adjunte el manual, de manera que el nuevo usuario pueda estar informado sobre el funcionamiento de la cam- Y ADVERTENCIAS pana y sobre las advertencias correspondientes. Después de instalar las campanas de acero inoxidable es necesario limpiarlas para elimi- nar los residuos de cola del protector y las posibles manchas de grasa o y aceites que, de Las operaciones de instalación deben efectuarlas instaladores competen-...
  • Page 18 • la toma usada para la conexión sea fácilmente accesible una vez instalada la campana. USO DEL PANEL DE MANDOS MECÁNICO (VULCANO 24" - FPVUL24W3SS) En caso de: • aparatos equipados con cable sin enchufe: el enchufe debe ser de tipo “normalizado”.
  • Page 19: Eliminación Al Final De La Vida Útil

    MANTENIMIENTO ELIMINACIÓN AL FINAL DE LA VIDA ÚTIL Antes de realizar cualquier tipo de limpieza o de mantenimiento, desco- necte el equipo desenchufándolo o usando el interruptor general. El símbolo del contenedor tachado que se encuentra en su equipo indica que el No deben utilizarse detergentes que contengan sustancias abrasivas, áci- producto es un RAEE, es decir, un “Residuo de Aparatos Eléctricos y Electróni- das o corrosivas ni paños con supericies rugosas.
  • Page 20: Istruzioni Di Sicurezza E Avvertenze

    ISTRUZIONI DI SICUREZZA Se l’apparecchio dovesse essere venduto o trasferito ad un’altra persona, assicurarsi che an- che il libretto venga fornito, in modo che il nuovo utente possa essere messo al corrente del E AVVERTENZE funzionamento della cappa e delle avvertenze relative. Dopo l’installazione delle cappe in acciaio inox è...
  • Page 21 PULSANTIERA MECCANICA • la presa usata per il collegamento sia facilmente raggiungibile una volta installata la cappa. (VULCANO 24" - FPVUL24W3SS) In caso di : • apparecchi dotati di cavo senza spina: la spina da utilizzare deve essere di tipo “normaliz- zato”.
  • Page 22: Smaltimento A Fine Vita

    Costruttore consiglia l'utilizzo delle salviette "Magic Steel" che si In Italia le apparecchiature RAEE devono perciò essere consegnate: possono anche ordinare on-line sul sito www.e-falmec.com. - ai Centri di Raccolta (chiamati anche isole ecologiche o piattaforme ecologiche) allestiti In alternativa e per tutti gli altri tipi di superici, la pulizia va eseguita usando un panno dai Comuni o dalle Società...
  • Page 24 FALMEC S.p.A. 31029 VITTORIO VENETO (Treviso) - ITALY - Zona Industriale - Via dell’ A rtigianato, 42 www.falmec.com Code Serial Number...

Table des Matières