Page 3
Type 8691, Rev. 2 Tête de commande type 8691, Rev. 2 able des maTières CONCERNANT LE PRÉSENT MANUEL D’UTILISATION ..............8 Symboles ............................8 1.2 Définition des termes ........................8 UTILISATION CONFORME ........................9 CONSIGNES DE SÉCURITÉ FONDAMENTALES ................10 INDICATIONS GÉNÉRALES .........................11 4.1 Adresse de contact ........................11 4.2 Garantie légale ...........................11...
Page 4
Type 8691, Rev. 2 Inhaltsverzeichnis 6.5 Condition d’exploitation ......................16 6.5.1 Caractéristiques fluidiques ..................16 6.5.2 Caractéristiques électriques ..................16 6.5.2.1 Caractéristiques électriques, IO-Link ..............16 6.5.2.2 Caractéristiques électriques, büS ................17 6.6 Caractéristiques mécaniques ....................17 6.6.1 Positions finales de sécurité ..................17 INSTALLATION MÉCANIQUE .......................18 7.1 Consignes de sécurité .......................18 7.2 Installer les appareils avec conduite d’air de pilotage intégrée (21xx, Element) ....18 7.3...
Page 5
Type 8691, Rev. 2 10.3 IO-Link ............................38 10.3.1 Informations, IO-Link ....................38 10.3.2 Caractéristiques techniques, IO-Link .................38 10.3.3 Interfaces, IO-Link ......................39 10.3.4 Données de process, IO-Link ..................39 10.3.4.1 Données d’entrée de process (PDin) ..............39 10.3.4.2 Données de sortie de process (PDout) ..............40 10.3.5...
Page 6
Type 8691, Rev. 2 10.4.3.12 0x2400 Sensor Type ....................61 10.4.3.13 0x2420 No Measure Values ...................61 10.4.3.14 0x2421 No Control Values ..................61 10.4.3.15 0x2422 No Calibration Values ................61 10.4.3.16 0x2426 MPDO Inhibit Time bueS ................61 10.4.3.17 0x242C Partner Status Object ................61 10.4.3.18 0x2500 GMV Position ....................62...
Page 7
Type 8691, Rev. 2 DESINSTALLATION ..........................79 13.1 Consignes de sécurité relatives à la désinstallation ..............79 13.2 Désinstallation ..........................80 PIÈCES DE RECHANGE, ACCESSOIRES ...................81 14.1 Logiciel de communication .......................81 TRANSPORT, STOCKAGE, ÉLIMINATION ...................82 français...
Page 8
▶ Risque de blessures modérées ou légères en cas de non-respect. REMARQUE Met en garde contre des dommages matériels. ▶ Le non-respect peut endommager l’appareil ou l’installation. Désigne des informations complémentaires importantes, des conseils et des recommandations. Renvoie à des informations dans ce manuel d'utilisation ou dans d'autres documentations. ▶ Identifie une consigne pour éviter un danger. → Identifie une opération que vous devez effectuer. Identifie un résultat. Définition des termes Dans le présent manuel d’utilisation, le terme « appareil » désigne les types d’appareils suivants : tête de commande type 8691 rév. 2. français...
Page 9
Type 8691, Rev. 2 Utilisation conforme UTILISATION CONFORME La tête de commande type 8691 rév. 2 est conçue pour être montée sur les actionneurs pneumatiques des vannes de process pour la commande du débit de fluides. Les fluides autorisés sont indiqués dans les caractéristiques techniques. ▶ L'appareil doit être utilisé uniquement de manière conforme. L'utilisation non conforme de l'appareil peut présenter des dangers pour les personnes, les installations proches et l'environnement. ▶ Les conditions pour l’utilisation sûre et parfaite sont un transport, un stockage, une installation, une mise en service, une commande et une maintenance dans les règles.
Page 10
Type 8691, Rev. 2 Consignes de sécurité fondamentales CONSIGNES DE SÉCURITÉ FONDAMENTALES Ces consignes de sécurité ne tiennent pas compte des événements et accidents intervenant lors du montage, du fonctionnement et de la maintenance. L’exploitant est responsable du respect des prescriptions locales de sécurité et de celles se rapportant au personnel.
Page 11
Type 8691, Rev. 2 Indications générales INDICATIONS GÉNÉRALES Adresse de contact Allemagne Bürkert Fluid Control System Sales Center Chr.-Bürkert-Str. 13-17 D-74653 Ingelfingen Tel. + 49 (0) 7940 - 10 91 111 Fax + 49 (0) 7940 - 10 91 448 E-mail: info@burkert.com International Les adresses figurent aux dernières pages de la version imprimée du manuel d’utilisation.
Page 12
Type 8691, Rev. 2 Description du produit DESCRIPTION DU PRODUIT Construction La construction modulaire de l’appareil permet de profiter de divers niveaux de développement et variantes. Vue sans capot transparent : Affichage d‘état de l‘appareil: top LEDs Vanne pilote LED Status LED Raccord d’air de pilotage, légende : 1 Raccord d’évacuation d‘air, légende : 3 Vis de fixation Limiteur de pression Raccordement électrique : connecteur rond Figure 1 : Construction 5.1.1 Construction, conduite d’air de pilotage intégrée (21xx, Element) La construction avec conduite d’air de pilotage intégrée est optimisée pour le montage sur des vannes de...
Page 13
Type 8691, Rev. 2 Description du produit 5.1.3 Variantes Communication possible par : • IO-Link • büS Fonction L’appareil est en mesure de commander des vannes process à simple effet et double effet. Les vannes pilotes peuvent être commutées par commande manuelle. Confirmation de la position finale avec un élément de détection inductif et analogique. Les réglages s’effec- tuent à l’aide de la fonction didactique. Affichage de l’état de l’appareil avec des LED de couleurs. français...
Page 14
Type 8691, Rev. 2 Caractéristiques techniques CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Conformité L’appareil est conforme aux directives européennes et à la déclaration de conformité UE (si applicable). Normes Les normes appliquées, par le biais desquelles la conformité par rapport aux directives est démontrée, figurent dans le certificat d’essai de type UE et/ou la déclaration de conformité UE (si applicable). Homologations L’appareil est homologué conformément à la directive ATEX 94/9/CE de la catégorie 3GD pour une utili- sation dans les zones 2 et 22. Tenir compte des remarques relatives à l’utilisation dans la zone présentant des risques d'explosion. Voir notice d'utilisation complémentaire relative aux zones explosives. Le produit est homologué cULus. Remarques relatives à l’utilisation dans la plage UL, voir chapitre « Carac- téristiques électriques ». français...
Page 15
Type 8691, Rev. 2 Caractéristiques techniques Plaque signalétique 6.4.1 Plaque signalétique standard Tension de service ou commande du bus de terrain Type Fonction, vanne pilote 8691 büS Pression maxi single act pilot 3,0 Pmax 7bar Température ambiante, version Tamb -10 - +55°C Rev.
Page 16
Type 8691, Rev. 2 Caractéristiques techniques Condition d’exploitation Température ambiante voir plaque signalétique Indice de protection Évalué par le fabricant : IP65, IP67 selon EN 60529* Évalué par UL : UL type 4x Rating* 6.5.1 Caractéristiques fluidiques Fluide de commande Gaz neutres, air classes de qualité selon ISO 8573-1 Teneur en poussière classe 7...
Page 17
Type 8691, Rev. 2 Caractéristiques techniques * Uniquement lorsque le câble, les connecteurs et les douilles sont correctement raccordés et lorsque le concept d’évacuation d’air repris au chapitre « Installation pneumatique ». 6.5.2.2 Caractéristiques électriques, büS Classe de protection 3 selon DIN EN 61140 (VDE 0140-1) Raccord Connecteur rond M12 x 1, 5 pôles...
Page 18
Type 8691, Rev. 2 Installation mécanique INSTALLATION MÉCANIQUE Consignes de sécurité DANGER Risque de blessure dû à une pression élevée et à la sortie de fluide. ▶ Couper la pression avant d'intervenir dans l'installation ou l'appareil. Purger ou vider les conduites. AVERTISSEMENT Risque de blessures dû à une installation non conforme. ▶ Seul du personnel qualifié a le droit de procéder aux installations. ▶ Exécuter les installations uniquement avec l'outillage approprié.
Page 19
Type 8691, Rev. 2 Installation mécanique 1. Monter la tige de commande Capot transparent Indicateur de position Raccords d’air de pilotage (connecteur enfichable avec collets ou douilles filetées Actionneur Figure 7 : Monter la tige de commande (1), conduite d’air de pilotage intégrée → Dévisser le capot transparent sur l’actionneur.
Page 20
Type 8691, Rev. 2 Installation mécanique 2. Monter le joint profilé → Placer le joint profilé sur le couvercle d’actionneur (le plus petit diamètre est dirigé vers le haut). → Contrôler le bon positionnement des joints toriques dans les raccords d’air de pilotage. Avant le montage de l’appareil, retirer les collets situés dans les raccords d'air de pilotage.
Page 21
Type 8691, Rev. 2 Installation mécanique Manchons 2x vis de fixation (1,5 Nm maxi) Raccord d’air de pilotage Figure 11 : Montage Installer les appareils avec conduite d’air de pilotage externe (20xx, Classic) Uniquement pour les appareils sans vanne de process prémontée. Jeu de montage nécessaire : C lassic type 20xx pour la variante correspondante REMARQUE Détérioration de l’appareil et de l’actionneur lors du soudage du corps soudé.
Page 22
Type 8691, Rev. 2 Installation mécanique Puck Tige de commande Élément de guidage 8 Nm maxi Joint torique 1 Nm maxi Couvercle d’actionneur Pièce en plastique Tige (actionneur) Figure 13 : Monter la tige de commande (2), conduite d’air de pilotage externe →...
Page 23
Type 8691, Rev. 2 Installation mécanique Rail de guidage Puck Figure 15 : Orienter le support du puck → Pousser l’appareil complètement vers le bas jusqu’à l’actionneur et le disposer dans la position souhaitée en le faisant tourner. Veillez à ce que les raccordements pneumatiques de l’appareil et ceux de l'actionneur soient de pré- férence superposés (voir image suivante). Avec un autre positionnement, des vis plus longues que celles fournies dans le jeu de montage peuvent être nécessaires.
Page 24
Type 8691, Rev. 2 Installation mécanique Fonction A (CFA) vanne de process fermée en position de repos (par force du ressort) Appareil Sortie d'air de pilotage Actionneur Raccord d'air de pilotage en haut Raccord d'air de pilotage en Fonction B (CFB)
Page 25
Type 8691, Rev. 2 Installation mécanique Orienter l’appareil ainsi que la position des raccords (tourner) Appareils avec conduite d’air de pilotage intégrée : Une orientation de l’appareil et de la position des raccords est uniquement possible avec les vannes de process de type 2100, 2101 et 2106.
Page 26
Type 8691, Rev. 2 Installation mécanique En cas d’actionneur 3 positions : REMARQUE Joint de siège ou contour de siège endommagé. ▶ Lors de la rotation de l’actionneur, la vanne doit être en position médiane. → Appliquer de l’air comprimé au raccord d’air de pilotage 1 : 3,5 bars pour tailles d’actionneur 50 (D) et 70 (M) 4,0 bars pour tailles d’actionneur 90 (N) et 130 (P) Pour les deux variantes d’actionneur :...
Page 27
Type 8691, Rev. 2 Installation mécanique 7.4.2 Tourner l’actionneur, appareils sans six pans La position des raccords peut être alignée en continu par la rotation de l’actionneur de 360°. Actionneur Contour de clé Méplat du raccord du corps de vanne Figure 19 : Tourner l’actionneur (1), appareils sans six pans...
Page 28
Type 8691, Rev. 2 Installation mécanique DANGER Risque de blessure dû à une pression élevée et à la sortie de fluide. Le raccord du corps de vanne peut se détacher si la rotation se fait dans la mauvaise direction. ▶ Tourner l’actionneur uniquement dans le sens de rotation indiqué. → En tournant dans le sens des aiguilles d’une montre (vu d’en bas), amener l’actionneur dans la position souhaitée.
Page 29
Type 8691, Rev. 2 Installation mécanique 7.4.3 Tourner l’appareil Exclusivement pour appareils avec conduite d’air de pilotage externe (20xx, Classic). La position des raccords peut être alignée en continu par la rotation de l’appareil de 360°. Appareil Vis de fixation (2x) Raccord pneumatique Actionneur Figure 21 : Tourner l’appareil → Desserrer le raccordement pneumatique entre l’appareil et l’actionneur.
Page 30
Type 8691, Rev. 2 Installation pneumatique INSTALLATION PNEUMATIQUE Consignes de sécurité DANGER Risque de blessure dû à une pression élevée et à la sortie de fluide. ▶ Couper la pression avant d'intervenir dans l'installation ou l'appareil. Purger ou vider les conduites. AVERTISSEMENT Risque de blessures dû à une installation non conforme. ▶ Seul du personnel qualifié a le droit de procéder aux installations. ▶ Exécuter les installations uniquement avec l'outillage approprié.
Page 31
Type 8691, Rev. 2 Installation électrique INSTALLATION ÉLECTRIQUE Consignes de sécurité relatives à l’installation électrique DANGER Risque de blessure dû à un choc électrique. ▶ Couper la tension avant d'intervenir dans l'installation ou l'appareil. Protéger d'une remise en marche. ▶ Respecter les réglementations en vigueur pour les appareils électriques en matière de prévention des accidents et de sécurité.
Page 32
Type 8691, Rev. 2 Installation électrique Raccordement électrique de l’appareil, büS Figure 24 : Affectation des raccordements Broche Couleur de fil Affectation CAN Schild/blindage CAN Schild/blindage rouge +24 V DC ±10%, ondulation résiduelle max. 10% noir GND / CAN_GND blanc CAN_H bleu CAN_L Tableau 5 : Affectation des raccordements Pour une installation électrique avec réseau büS, il convient de respecter le point suivant :...
Page 33
Type 8691, Rev. 2 Mise en service MISE EN SERVICE 10.1 Fonction didactique : Déterminer et enregistrer les positions finales, rév. 2 • Fonction didactique automatique : Pour appareils avec vanne pilote La fonction didactique détermine et enregistre automatiquement les positions finales de la vanne. • Fonction didactique manuelle : Pour appareils sans vanne pilote La saisie et l’enregistrement des positions finales s’effectuent manuellement.
Page 34
Type 8691, Rev. 2 Mise en service LED vanne pilote (V) LED d’état (rouge) LED d’état (vert) Bouton pour démarrer la fonction didactique Figure 26 : Démarrer la fonction didactique → Maintenir le bouton pour démarrer la fonction didactique enfoncé pendant env. 5 secondes, jusqu’à ce que la LED d’état rouge clignote.
Page 35
Type 8691, Rev. 2 Mise en service 10.1.2 Fonction didactique manuelle Pour appareils sans vanne pilote : La saisie et l’enregistrement des positions finales s’effectuent manuellement par l’utilisateur. Pour la variante IO-Link, la fonction didactique peut aussi être lancée avec un paramètre IO-Link acy- clique (voir liste de paramètres) ou avec le Bürkert Communicator. Pour la variante büS, la fonction didactique peut aussi être lancée avec le Bürkert Communicator.
Page 36
Type 8691, Rev. 2 Mise en service → Maintenir le bouton pour le démarrage de la fonction didactique enfoncé pendant minimum 10 secondes : La LED d’état rouge commence à clignoter après 5 secondes. Continuer à maintenir le bouton enfoncé. Après 5 secondes supplémentaires, la LED rouge clignote très rapidement. Le bouton peut maintenant être relâché. L a LED d’état rouge clignote 1 fois par seconde : la fonction didactique manuelle est activée.
Page 37
Type 8691, Rev. 2 Mise en service 10.2 Régler l’appareil avec Bürkert Communicator Il est possible d’exécuter tous les réglages avec Bürkert Communicator. Les réglages avec Bürkert-Communicator figurent dans le manuel d'utilisation. 10.2.1 Connecter l’appareil IO-Link avec Bürkert Communicator Composants nécessaires : • Logiciel de communication : Bürkert Communicator pour PC • Kit standard büS (voir accessoires) •...
Page 38
Type 8691, Rev. 2 Mise en service 10.2.2 Connecter l’appareil büS avec Bürkert Communicator Composants nécessaires : • Logiciel de communication : Bürkert Communicator pour PC • Kit standard büS (voir accessoires) → Établir la connexion au PC avec la clé büS. → Démarrer Bürkert-Communicator. → Effectuer les réglages. 10.3 IO-Link 10.3.1...
Page 39
Type 8691, Rev. 2 Mise en service 10.3.3 Interfaces, IO-Link Tête de com- Entrée mainte- Alimentation mande nance büS IO-Link, SIO mode 8691 IO-Link Figure 31 : Interfaces entrée maintenance büS (connecteur micro-USB) Figure 32 : Entrée maintenance büS 10.3.4 Données de process, IO-Link...
Page 40
Type 8691, Rev. 2 Mise en service 10.3.4.2 Données de sortie de process (PDout) Longueur : 1 Byte Sub- Bit- Longueur Type de Description Index Offset (Bit) données Boolean Valeur de consigne CMD True = ouvert False = fermé Boolean Fonction de localisation (LED clignotantes) True = activée...
Page 41
Type 8691, Rev. 2 Mise en service 10.3.5.1 0x2000 Buerkert Device Description Object Sub- Description Rétablir Index paramètres d’usine Device Name Nom d’appareil univoque STRING Pour identifier l’appareil Ident Number Numéro d'identification d’appareil UINT32 Manufacture Date Date de fabrication STRING Software Ident Numéro d'identification du firmware UINT32...
Page 42
Type 8691, Rev. 2 Mise en service 10.3.5.3 0x2101 Locating function Sub- Description Rétablir Index paramètres d’usine Locating function Activer ou désactiver la fonction de UINT8 localisation : Avec cette fonction, il est possible de localiser un appareil dans l’installation via l’API. L'affichage Top-LED clignote brièvement lorsque la fonction de loca-...
Page 43
Type 8691, Rev. 2 Mise en service 10.3.5.5 0x2122 External color Sub- Description Rétablir Index paramètres d’usine Color for external Sélectionner couleur LED externe UINT32 color mode Byte 0 : Pourcentage de rouge Byte 1 : Pourcentage de vert Byte 2 : Pourcentage de bleu Byte 3 : B it0-3 : 0=permanent ; 1=clignotant ; 2=éclair ; 3=double éclair Byte 3 : B it4-7 : 0=interprète Byte 0-2 en tant que RVB ;...
Page 44
Type 8691, Rev. 2 Mise en service 10.3.5.6 0x2C01 LED color for end positions Sub- Description Rétablir Index paramètres d’usine Color valve opened Couleur LED pour vanne ouverte : UINT8 Sélectionner couleur Top-LED pour la position de vanne ouverte 0 : Arrêt 1 : Blanc 2 : Vert 3 : Bleu 4 : Jaune 5 : Orange...
Page 45
Type 8691, Rev. 2 Mise en service 10.3.5.7 0x2C0B Control head settings Sub- Description Rétablir Index paramètres d’usine Upper tolerance band Bande de tolérance pour la position FLOAT32 finale supérieure (ouvert) en mm Lower tolerance band Bande de tolérance pour la position FLOAT32 finale inférieure (fermé) en mm...
Page 46
Type 8691, Rev. 2 Mise en service Sub- Description Rétablir Index paramètres d’usine Opening time Temps d’ouverture : UINT16 Temps en ms après avoir quitté la bande de tolérance inférieure jusqu’à atteindre la bande de tolérance supérieure Temps de fermeture : Closing time UINT16 Temps en ms après avoir quitté...
Page 47
Type 8691, Rev. 2 Mise en service Sub- Description Rétablir Index paramètres d’usine Teach function state État de la fonction didactique : UINT8 Affichage des phases 0...5 exé- cutées les unes après les autres de la fonction didactique (les valeurs néga- tives indiquent les états d'erreur en cas de fonction didactique exécutée sans succès)
Page 48
Type 8691, Rev. 2 Mise en service 10.3.5.9 0x2C0D CMD set-point Sub- Description Rétablir Index paramètres d’usine Sélectionner source de valeur de CMD set-point value UINT8 consigne CMD : source Réglage de la source du signal de commande pour l’ouverture et la fermeture de la vanne 0 : büS/CanOpen...
Page 49
Type 8691, Rev. 2 Mise en service Sub- Description Rétablir Index paramètres d’usine Valve cycles Nombre total de manœuvres : UINT32 Nombre total de manœuvres ON/OFF effectués à partir de la sortie d’usine Valve cycles Nombre de manœuvres réinitialisable : UINT32 Nombre total de manœuvres ON/OFF effectués depuis la dernière réinitialisation. Valve cycle limit Manœuvres : Activer ou désactiver UINT32 limite de maintenance 0 : Diagnostic désactivé >0 : D iagnostic activé Un avertissement est émis lorsque les manœuvres réinitiali-...
Page 50
Type 8691, Rev. 2 Mise en service Sub- Description Rétablir Index paramètres d’usine Reset command Réinitialiser les compteurs : UINT8 Les compteurs réinitialisables peuvent être réinitialisés comme suit : Bit0 = 1 : R éinitialisation manœuvres Bit1 = 1 : R éinitialisation accumu- lateur de parcours Bit2 = 1 : R éinitialisation compteur d’heures de service Bit3 = 1 : R éinitialisation nombre de dépassements du temps...
Page 51
Type 8691, Rev. 2 Mise en service Sub- Description Rétablir Index paramètres d’usine Tolérance pour les temps de Time tolerance UINT8 commutation réglables [%] : Indication de la tolérance pour les paramètres « Opening time limit » et « Closing time limit » à partir de laquelle un « Active warning » est émis. Opening time error Nombre de dépassements du temps...
Page 52
Type 8691, Rev. 2 Mise en service Sub- Description Rétablir Index paramètres d’usine 0x13 Active errors Erreurs actives (champ Bit) UINT16 Bit0 : D épassement des temps de commutation Bit1 : Erreur fonction didactique Bit2 : Erreur capteur de déplacement Bit3 : E rreur valeur de consigne IO-Link Bit4 : E rreur valeur de consigne büS/CanOpen 0x15 Time diagnostic type Sélectionner le type de temps de UINT8 commutation pour le diagnostic :...
Page 53
Type 8691, Rev. 2 Mise en service 10.3.5.11 0x2C0F IO-Link SIO mode settings Sub- Description Rétablir Index paramètres d’usine Mode SIO Sélectionner mode SIO : UINT8 0 : P in 4 (sortie) l ow = vanne non fermée ; high = vanne fermée Pin 2 (sortie) l ow = vanne non ouverte ; high = vanne ouverte 1 : P in 4 (sortie) l ow = vanne non fermée ;...
Page 54
Type 8691, Rev. 2 Mise en service 10.3.5.12 IO-Link-Events Message Description Code IO- Mesure Type IO- Link-Event Link-Event Erreur interne Erreur interne de 0x1000 ERROR Contacter le service clientèle l’appareil Bürkert Erreur interne : Données de WMS 0x1800 ERROR Redémarrer l’appareil Erreur signal WMS erronées...
Page 55
Type 8691, Rev. 2 Mise en service Message Description Code IO- Mesure Type IO- Link-Event Link-Event Dépassement du Dépassement du temps 0x180B WARNING 1. Vérifier l’alimentation en seuil d’ouverture d’ouverture et de la tolé- pression rance prédéfinis 2. Vérifier si l’actionneur et la vanne sont soumis au frottement Dépassement Position finale non...
Page 56
Type 8691, Rev. 2 Mise en service 10.4 büS 10.4.1 Informations, büS büS est un bus de système développé par Bürkert, dont le protocole de communication est basé sur CANopen. 10.4.2 Interfaces, büS Tête de com- Alimentation mande büS 8691 büS...
Page 57
Type 8691, Rev. 2 Mise en service 10.4.3.2 0x2001 Device Communication Object Sub- Description Rétablir Index paramètres d’usine Vitesse en bauds Prédéfini par CANopen (détails voir chapitre Vitesses en bauds) Address Plage des adresses des appareils 0...127 est automatiquement gérée dans le mode büS Mode büS Sélectionner mode büS...
Page 58
Type 8691, Rev. 2 Mise en service 10.4.3.3 0x2002 User Configuration Object Sub- Description Rétablir Index paramètres d’usine Unique Device Name Repris par Buerkert Device Description Object pendant le démarrage de l’appareil Location Information Informations d’utilisateur complémentaires sur le site de l’appareil...
Page 59
Type 8691, Rev. 2 Mise en service Bit 7 Bit 6 Bit 5 Bit 4 Bit 3 Bit 2 Bit 1 Bit 0 Passerelle : F(x) : Mode NAMUR : État NAMUR 0 - Run 0 - Run 0 - automatique 0 - normal 1 - Stop 1 - Stop 1 - manuel 1 - diagnostic actif 2 - éclairant...
Page 60
Type 8691, Rev. 2 Mise en service 10.4.3.8 0x2120 LED mode Sub- Description Rétablir Index paramètres d’usine Mode LED Sélectionner le mode d’affichage LED Description des niveaux affichage possibles voir chapitre « Affichage des états de l'appareil » dans le manuel d'utilisation 0 : Mode NAMUR 1 : Mode vanne (signal ouvert/fermé), pas d'erreurs 2 : Mode vanne + erreur (rouge) 3 : M ode vanne + erreur (rouge) + avertissements (jaune, bleu, orange) 4 : Mode couleur externe (défini dans l’index 0x2122) 6 : LED éteinte Tableau 27 : 0x2120 LED mode 10.4.3.9...
Page 61
Type 8691, Rev. 2 Mise en service 10.4.3.10 0x2200 Buerkert Driver Archive Objet interne 10.4.3.11 0x2220 EDS Objet interne 10.4.3.12 0x2400 Sensor Type Objet interne 10.4.3.13 0x2420 No Measure Values Objet interne 10.4.3.14 0x2421 No Control Values Objet interne 10.4.3.15 0x2422 No Calibration Values Objet interne 10.4.3.16 0x2426 MPDO Inhibit Time bueS...
Page 62
Type 8691, Rev. 2 Mise en service 10.4.3.18 0x2500 GMV Position Sub- Description Rétablir Index paramètres d’usine Value Position de vanne actuelle en % Unit 0xFE000000 GMV.Position nom d'objet Classification 0x000E büS spécifique Datatype 0x08 REAL32 Precision 0.1 büS spécifique Feature Group 0 b üS spécifique appliqué dans...
Page 63
Type 8691, Rev. 2 Mise en service 10.4.3.20 0x2540 GCV Setpoint Sub- Description Rétablir Index paramètres d’usine Value Valeur de consigne CMD Bit0 : fermé Bit1 : ouvert Unit GCV.Setpoint nom d’objet Classification 0x001C büS spécifique Datatype 0x05 UINT8 Precision 1 büS spécifique Feature Group 0 b üS spécifique appliqué dans...
Page 64
Type 8691, Rev. 2 Mise en service Sub- Description Rétablir Index paramètres d’usine Couleur LED pour vanne en position intermédiaire : LED_ColorBetween Sélectionner couleur Top-LED pour la position de vanne entre ouvert et fermé 0 : Arrêt 1 : Blanc 2 : Vert 3 : Bleu 4 : Jaune 5 : Orange 6 : Rouge Tableau 32 : 0x2C01 LED Colors 10.4.3.22 0x2C0B XControl...
Page 65
Type 8691, Rev. 2 Mise en service Sub- Description Rétablir Index paramètres d’usine Sélectionner comportement en cas d’erreur de valeur SafePosActive de consigne (erreur Bus ou données de process non valables) 0 = garder position 1 = position de sécurité (vanne pilote éteinte)
Page 66
Type 8691, Rev. 2 Mise en service Sub- Description Rétablir Index paramètres d’usine Temps de fermeture : T_close Temps en ms après avoir quitté la bande de tolérance inférieure jusqu’à atteindre la bande de tolérance supérieure Stroke mm Course de vanne en mm : Course de vanne mesurée lors de la dernière fonction...
Page 67
Type 8691, Rev. 2 Mise en service 10.4.3.24 0x2C0D CMD set-point Sub- Description Rétablir Index paramètres d’usine CMD set-point value Sélectionner source de valeur de consigne CMD : source Réglage de la source du signal de commande pour l’ouverture et la fermeture de la vanne 0 : büS/CanOpen 1 : IO-Link...
Page 68
Type 8691, Rev. 2 Mise en service Sub- Description Rétablir Index paramètres d’usine Totalizer Valve Cycles Manœuvres : Activer ou désactiver limite de Service Limit maintenance 0 : Diagnostic désactivé >0 : D iagnostic activé Un avertissement est émis lorsque les manœuvres réinitialisables ont atteint cette limite Totalizer Time Service Compteur d’heures de service [s] réinitialisable : Temps additionné au cours duquel l’appareil était sous tension de service.
Page 69
Type 8691, Rev. 2 Mise en service Sub- Description Rétablir Index paramètres d’usine TimeTolerance Tolérance pour les temps de commutation réglables [%] : Indication de la tolérance pour les paramètres « Opening time limit » et « Closing time limit » à partir de laquelle un « Active warning » est émis. OpeningErrorCnt Nombre de dépassements du temps d’ouverture (réinitialisable) : La valeur réglée dans « Opening time limit » + « Time tolerance » est dépassée ClosingErrorCnt Nombre de dépassements du temps de fermeture (réinitialisable) :...
Page 70
Type 8691, Rev. 2 Mise en service Sub- Description Rétablir Index paramètres d’usine 0x17 SwitchingTimeoutDe- Activer ou désactiver la détection du dépassement du tection temps de commutation : Si cette fonction est activée, une détection du dépas- sement du temps de commutation est exécutée lorsque la position finale n’est pas atteinte dans un temps défini...
Page 71
Type 8691, Rev. 2 Mise en service 10.4.3.29 Vitesses en bauds Les vitesses en bauds utilisées peuvent être réglées dans « Device Communication Object » (0x2001sub1). Les vitesses en bauds prises en charge sont indiquées dans le fichier EDS. Valeurs possibles : 0 : 1000 kbit/s 1 : 800 kbit/s (non pris en charge) 2 : 500 kbit/s (standard) 3 : 250 kbit/s 4 : 125 kbit/s 5 : 100 kbit/s 6 : 50 kbit/s 7 : 20 kbit/s 8 : 10 kbit/s 10.4.3.30 Cyclic data RPDOs (données reçues) 1. P aramètres PDO-Mapping reçus 0 : Sub1 : PDO Mapping Entry (objet 2540sub1) TPDOs (données transmises) 1. P aramètres PDO-Mapping transmis 0 : Sub1 : PDO Mapping Position...
Page 72
Type 8691, Rev. 2 Commande COMMANDE 11.1 Afficher l’état de l’appareil, IO-Link et büS Les états de l’appareil suivants sont affichés avec des LED : • LED vanne pilote : commande de la vanne pilote • LED d’état de l’appareil : position de vanne, erreur, avertissement • LED d’état verte : mode IO-Link • LED d’état rouge : démarrer la fonction didactique, erreur LED d‘état de l‘appareil (Top-LED) LED vanne pilote (V) LED d‘état vert (bus) LED d‘état rouge (bus) Figure 34 : Afficher état de l’appareil...
Page 73
Type 8691, Rev. 2 Commande 11.1.1 LED vanne pilote Couleur État Description jaune allumé vanne pilote est commandée jaune éteinte vanne pilote n’est pas commandée Tableau 38 : LED vanne pilote 11.1.2 LED d’état, verte et rouge Couleur État Description vert allumé...
Page 74
Type 8691, Rev. 2 Commande 11.1.3.1 Mode vanne Affichages en mode vanne : • Position de vanne : ouverte, entre les deux, fermée Position de vanne Position de vanne état, couleur ouverte allumée en jaune* entre les deux LED éteinte* fermée allumée en vert* Tableau 41 : Mode vanne 11.1.3.2 Mode vanne + erreurs Affichages en mode vanne + erreurs :...
Page 75
Type 8691, Rev. 2 Commande Position de vanne Position de État de l'appareil : vérification de fonctionnement vanne état, couleur état, couleur ouverte allumée en jaune* clignote en orange en alternance avec le jaune* entre les deux allumée en blanc* clignote en orange en alternance avec le blanc* fermée...
Page 76
Type 8691, Rev. 2 Commande 11.1.3.4 Mode NAMUR Les LED d’état de l’appareil (Top-LED) indiquent l’état de l’appareil. Les éléments d’affichage changent la couleur conformément à NAMUR NE 107. En présence de plusieurs états simultanés, l’état présentant le plus haut degré de priorité s’affiche. La priorité s’oriente sur la sévérité de l’écart par rapport fonctionnement de régulation normal (LED rouge = défaillance = plus haute priorité).
Page 77
Type 8691, Rev. 2 Commande Commuter l’appareil : Commande manuelle Vanne pilote Corps de base Figure 37 : Commuter manuellement l’appareil REMARQUE Détérioration de la commande manuelle en cas de pression et rotation simultanés. ▶ Ne pas appuyer sur la commande manuelle et le tourner simultanément. Positions de commutation de la commande manuelle : Fonction verrouillage : tournée de 90° = tournée de l’enclenchement Position normale Fonction à impulsion :...
Page 78
Type 8691, Rev. 2 Maintenance MAINTENANCE 12.1 Entretien du filtre d’amenée d’air L’air de pilotage est filtré pour protéger la vanne pilote et l’actionneur. Le sens de débit du filtre d’amenée d’air à l’état monté est de l’intérieur vers l’extérieur via la toile de tamisage. DANGER ! Risque de blessure dû à une maintenance non conforme. ▶ Seul du personnel qualifié a le droit de procéder aux travaux de maintenance. ▶ Exécuter les travaux de maintenance uniquement avec l'outillage approprié. Connecteur enfichable Joint torique Filtre d’amenée d’air Figure 40 : Entretien du filtre d’amenée d’air DANGER !
Page 79
Type 8691, Rev. 2 Desinstallation DESINSTALLATION 13.1 Consignes de sécurité relatives à la désinstallation DANGER Risque de blessure dû à une pression élevée et à la sortie de fluide. ▶ Couper la pression avant d'intervenir dans l'installation ou l'appareil. Purger ou vider les conduites. DANGER Risque de blessure dû à un choc électrique. ▶ Couper la tension avant d'intervenir dans l'installation ou l'appareil. Protéger d'une remise en marche.
Page 80
Type 8691, Rev. 2 Desinstallation 13.2 Désinstallation Enveloppe de corps Vis de fixation Connecteur Corps de base rond Raccordement pneumatique Raccord d’air de pilotage Actionneur Conduite d’air de Raccord d’évacuation d‘air pilotage externe (Classic) Conduite d’air de pilotage intégrée (Element) Figure 41 : Désinstaller l’appareil...
Page 81
14.1 Logiciel de communication Le programme PC Bürkert Communicator est conçu pour la communication avec les appareils type 8691 avec commande de bus de terrain via DeviceNet, IO-Link ou büS. Les appareils à partir de l’année de construction 2014 prennent en charge l’intégralité des fonctions.
Page 82
Type 8691, Rev. 2 Transport, stockage, élimination TRANSPORT, STOCKAGE, ÉLIMINATION REMARQUE Dommages pendant le transport dus à une protection insuffisante des appareils. ▶ Transporter l'appareil à l'abri de l'humidité et des impuretés et dans un emballage résistant aux chocs. ▶ Respecter la température de stockage admissible. REMARQUE Un stockage incorrect peut endommager l'appareil. ▶ Stocker l'appareil au sec et à l'abri des poussières.