Table des Matières
Les langues disponibles

Les langues disponibles

All manuals and user guides at all-guides.com
Type 8691
Control Head
Steuerkopf
Tête de commande
Quickstart
English
Deutsch
Français
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Burkert 8691

  • Page 1 All manuals and user guides at all-guides.com Type 8691 Control Head Steuerkopf Tête de commande Quickstart English Deutsch Français...
  • Page 55 All manuals and user guides at all-guides.com Type 8691 Sommaire 1. Quickstart ....................56 7. montaGe ......................64 1.1. Définition du terme « appareil » ...........56 7.1. Consignes de sécurité ..............64 1.2. Symboles..................56 7.2. Montage de la tête de commande sur les vannes process des séries 21xx ........64 2. utilisation conforme...............
  • Page 56: Quickstart

    1.1. Définition du terme « appareil » Le terme « appareil » utilisé dans ces instructions désigne toujours la renvoie à des informations dans ces instructions de service tête de commande type 8691. ou dans d’autres documentations. → identifie une opération que vous devez effectuer.
  • Page 57: Utilisation Conforme

    • Veillez à ce que l’utilisation de la tête de commande type 8691 soit toujours conforme. 2.1. restrictions Lors de l’exportation du système / de l’appareil, veuillez respecter les restrictions éventuelles existantes.
  • Page 58 All manuals and user guides at all-guides.com Type 8691 Consignes de sécurité fondamentales La tête de commande type 8691 a été développée dans situations dangereuses d’ordre général. le respect des règles reconnues en matière de sécurité et Pour prévenir les blessures, respectez ce qui suit : correspond à l’état actuel de la technique. Néanmoins, des •...
  • Page 59: Indications Générales

    La condition pour bénéficier de la garantie légale est l’utilisation à simple ou à double effet et est optimisée pour le montage modulaire conforme de la tête de commande type 8691 dans le respect des intégré sur des vannes de processus de la série 21xx (Element) . La conditions d’utilisation spécifiées.
  • Page 60: Tête De Commande Pour Le Montage Intégré Sur La Série 21Xx

    All manuals and user guides at all-guides.com Type 8691 Description du Système 5.3. Variante de commande des vannes En plus de l’indicateur de position électrique, l’état de l’appareil est indiqué sur la tête de commande par des Top LED de couleur. process de la série 20xx Option : communication possible par interface AS ou DeviceNet.
  • Page 61: Caractéristiques Techniques

    Cotes voir fiche technique 6.1. conformité Matériau du corps extérieur: PPS, PC, VA La tête de commande type 8691 est conforme aux directives CE sur la base de la déclaration de conformité CE. Matériau d’étanchéité extérieur: EPDM intérieur: 6.2. normes Course de la tige de vanne: 2 ...
  • Page 62: Caractéristiques Pneumatiques

    All manuals and user guides at all-guides.com Type 8691 Caractéristiques techniques 6.6. caractéristiques pneumatiques 6.7. caractéristiques électriques Fluide de commande gaz neutres, air 6.7.1. c aractéristiques électriques sans commande bus 24 V Dc Classes de qualité selon DIN ISO 8573-1 Raccordements : Presse-étoupes M16 x 1,5, SW22 Teneur en poussières Classe 5 Taille maximale des particules (bornes 5 ...
  • Page 63: C Aractéristiques Électriques Avec Commande Bus Devicenet

    All manuals and user guides at all-guides.com Type 8691 Caractéristiques techniques 6.7.2. c aractéristiques électriques avec 6.7.3. c aractéristiques électriques avec commande bus interface aS commande bus Devicenet Raccordements : Connecteur rond Raccordements : Connecteur rond (M12 x 1, 5 pôles) (M12 x 1, 4 pôles) Alimentation en tension : 11 V à...
  • Page 64: Montage

    All manuals and user guides at all-guides.com Type 8691 Montage monTaGe 7.2. montage de la tête de commande sur les vannes process des séries Uniquement pour tête de commande sans vanne process 21xx prémontée. Lors du montage de la tête de commande, les collets des rac- 7.1. consignes de sécurité cords d’air de pilotage ne doivent pas être montés sur l’actionneur.
  • Page 65: Montage De La Tête De Commande Sur Les Vannes Process De La Série 20Xx

    All manuals and user guides at all-guides.com Type 8691 Montage → 7.3. montage de la tête de commande Glisser la tête de commande sur l’actionneur sans la faire tourner jusqu’à ce que le joint profilé ne présente plus d’interstice. sur les vannes process de la série 20xx remarque ! procédure à suivre : le type de protection ip65 / ip67 ne peut être garanti si le Rail de guidage couple de serrage de la vis de fixation est trop élevé.
  • Page 66 IP65 / IP67. Sortie d’air de pilotage 2 « En position de repos » signifie que les vannes pilote de la tête de commande type 8691 ne sont pas alimentées en courant Sortie d’air de pilotage 2 ou ne sont pas activées.
  • Page 67: Installation Fluidique

    All manuals and user guides at all-guides.com Type 8691 Installation fluidique inSTallaTion fluiDiQue fonction a (cfa) Vanne process fermée en position de repos (par ressort) 8.1. consignes de sécurité Sortie d’air de pilotage Danger ! danger dû à la haute pression. Raccord d’air de pilotage supérieure • Avant de desserrer les conduites et les vannes, coupez la pres- sion et assurez l'échappement de l'air des conduites.
  • Page 68: Installation De La Vanne Process

    All manuals and user guides at all-guides.com Type 8691 Installation fluidique 8.2. installation de la vanne process Remarque importante concernant le parfait fonctionnement de l’appareil : Le type de filet et les dimensions peuvent être consultés dans la fiche technique correspondante. • L’installation ne doit pas générer de contre-pression.
  • Page 69: Installation Électrique

    All manuals and user guides at all-guides.com Type 8691 Installation électrique inSTallaTion élecTriQue 9.2. i nstallation électrique 24 V Dc 9.2.1. i nstallation électrique avec 9.1. consignes de sécurité presse-étoupe Danger ! procédure à suivre : → risque de blessures par la tension électrique. Les bornes à vis sont accessibles en dévissant l’enveloppe du corps (acier inoxydable). • Avant d'intervenir dans le système, coupez la tension et empêchez →...
  • Page 70 All manuals and user guides at all-guides.com Type 8691 Installation électrique 9.2.2. i nstallation électrique 24 V Dc avec connecteur rond → Enveloppe du corps Raccorder la tête de commande conformément au tableau. La fonction didactique permet maintenant de déterminer et de lire automatiquement les positions finales de la vanne (description de la Joint fonction didactique voir chapitre «...
  • Page 71: Eléments D'affichage 24 V Dc

    All manuals and user guides at all-guides.com Type 8691 Installation électrique 9.3. eléments d’affichage 24 V Dc remarque ! dommage ou panne suite à la pénétration d’encrassement et LED Top d’humidité. • Visser le capot transparent jusqu’en butée afin de respecter le Status LED (jaune) type de protection IP65 / IP67. LED vanne pilote (jaune) 9.4. D onnées de programmation...
  • Page 72: Installation Électrique Interface As

    All manuals and user guides at all-guides.com Type 8691 Installation électrique 9.5. installation électrique interface aS Raccordement bus sans / avec tension d’alimentation externe 9.5.1. r accordement avec connecteur rond Broche désignation affectation m12 x 1, 4 pôles, mâle Bus + Câble bus interface AS + NC ou GND non affecté ou tension d’alimen-...
  • Page 73: Raccordement Avec Câble Multipolaire Et Borne À Câble Plat

    Avec la variante bus interface AS, la fonction didactique peut enfichable sortie être démarrée également avec le protocole bus. Fig. 16 : Tête de commande 8691 avec câble multipolaire et borne à câble plat manipulation de la borne à câble plat Le câble multipolaire dispose d’une borne à câble plat pourvue d’une sortie connecteur M12 pour le câble de forme de l’interface AS.
  • Page 74: Eléments D'affichage Interface As

    All manuals and user guides at all-guides.com Type 8691 Installation électrique 9.6. e léments d’affichage interface aS Bus Bus led led Status LED jaune (verte) (rouge) LED Top éteinte éteinte POWER OFF LED vanne pilote (jaune) Aucune exploitation des données (chien de garde éteinte allumée...
  • Page 75: Elektrische Installation Devicenet

    All manuals and user guides at all-guides.com Type 8691 Installation électrique 9.7. e lektrische installation Devicenet 9.7.2. configuration de la tête de commande réglage des interrupteurs Dip 9.7.1. r accordement bus (connecteur rond m12 x 1, 5 pôles, mâle) La tête de commande possède un connecteur rond 5 pôles de style micro. L’affectation suivante correspond à la spécification DeviceNet.
  • Page 76 All manuals and user guides at all-guides.com Type 8691 Installation électrique paramètres pour l’adresse devicenet Une modification des réglages par actionnement des inter- MAC ID – Medium Access Control Identifier: rupteurs DIP ne devient effective qu’après redémarrage de l’appareil. [DIP 1=off=0 / DIP 1=on=1 /...
  • Page 77: Eléments D'affichage Devicenet

    All manuals and user guides at all-guides.com Type 8691 Installation électrique La fonction didactique permet maintenant de déterminer et de lire couleur automatiquement les positions finales de la vanne (description de la Status LED Fonction didactique en fonction didactique voir chapitre « 10. Fonction Didactique »).
  • Page 78 All manuals and user guides at all-guides.com Type 8691 Installation électrique etat de la LeD d’état bus etat de explication elimination du problème l’appareil etat de explication elimination du problème l’appareil Un autre appareil L’appareil n’est pas avec la même alimenté en tension adresse MAC ID se Contrôler la vitesse de Raccorder d’autres appa-...
  • Page 79: Fonction Didactique

    All manuals and user guides at all-guides.com Type 8691 Fonction Didactique remarque ! 10. foncTion DiDacTiQue La fonction didactique permet de déterminer et de lire automati- dommage ou panne suite à la pénétration d’encrassement et d’humidité. quement les positions finales de la vanne. • Visser le capot transparent jusqu’en butée afin de respecter le Avec la variante bus interface AS et DeviceNet, la fonction type de protection IP65 / IP67.
  • Page 80: Positions De Sécurité

    All manuals and user guides at all-guides.com Type 8691 Positions de sécurité 11. poSiTionS De SécuriTé 13. emBallaGe, TranSporT, STockaGe réglages de sécurité après une panne de l’énergie remarque ! type désignation auxiliaire d’actionneur dommages dus au transport. électrique pneumatique Les appareils insuffisamment protégés peuvent être endommagés pendant le transport. simple effet • Transportez l'appareil à l'abri de l'humidité et des impuretés et...

Table des Matières