Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Type 8690
Pneumatic Control Unit
Pneumatische Ansteuerung
Unité de commande pneumatique
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Manuel d'utilisation
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Burkert 8690

  • Page 63 Type 8690 Unité de commande pneumatique Type 8690 sommaire 1. a prOpOs de Ce Manuel ..............65 5.4. Caractéristiques mécaniques ............70 5.5. Caractéristiques pneumatiques ..........70 1.1. symboles ....................65 5.6. Caractéristiques électriques ............71 2. utilisatiOn COnfOrMe............... 66 5.7. autocollants ................... 71 2.1. Mauvaise utilisation prévisible ............. 66 2.2. restrictions .................... 66 6. MOntage ......................72 6.1. Consignes de sécurité ..............72 3. COnsignes de séCurité fOndaMentales .
  • Page 64 Type 8690 8. installatiOn éleCtrique ..............82 8.1. Consignes de sécurité ..............82 8.2. installation électrique avec presse-étoupe ......82 9. MaintenanCe ....................88 9.1. service sur le filtre d’amenée d’air ..........88 10. aCCessOires ................... 89 11. pOsitiOns de séCurite ..............89 12. déMOntage ....................90 12.1. Consignes de sécurité ..............90 12.2. démontage de l‘unité de commande pneumatique ..90 13. eMBallage et transpOrt ............91 14. stOCkage ....................91 15. éliMinatiOn ....................
  • Page 65: A Propos De Ce Manuel

    Type 8690 A propos de ce manuel a prOpOs de ce Manuel aTTenTion ! Ce manuel décrit le cycle de vie complet de l’appareil. Conservez ce Met en garde contre un risque possible. manuel de sorte qu’il soit accessible à tout utilisateur et à disposition • Le non-respect peut entraîner des blessures légères ou de de tout nouveau propriétaire.
  • Page 66: Utilisation Conforme

    L’utilisateur doit garantir que cet appareil respecte le type de pro- port, un stockage et une installation dans les règles ainsi qu‘une tection IP54 selon EN 60529. parfaite utilisation et maintenance. • Veillez à ce que l‘utilisation de l’unité de commande pneumati- que Type 8690 soit toujours conforme. français...
  • Page 67: Consignes De Sécurité Fondamentales

    L’unité de commande pneumatique de Type 8690 a été déve- • Avant d’intervenir dans l’appareil ou l’installation, coupez la ten- loppée dans le respect des règles reconnues en matière de sion et empêchez toute remise sous tension par inadvertance.
  • Page 68: Indications Générales

    La garantie légale ne couvre que l'absence de défaut de En cas de différences, veuillez nous contacter immédiatement. l’unité de commande pneumatique de Type 8690 et de ses composants. 4.2. adresses Nous déclinons toute responsabilité...
  • Page 69: Caractéristiques Techniques

    (microrupteurs) ou des fins de course des vannes process à simple ou à double effet. inductifs (initiateurs). L’unité de commande pneumatique de Type 8690 est optimisée pour une structure modulaire intégrée montée sur les vannes de process de la série Vue sans capot transparent : 21xx.
  • Page 70: Variante De Commande Des Vannes Process De La Série 20Xx

    « 7.3. » Une variante spéciale permet de monter l’unité de commande pneu- matique Type 8690 sur les vannes process de la série 20xx. 5.3. conformité Cette variante est dotée d’un autre module de raccordement pneu- Label CE conforme en ce qui concerne la directive CEM 2004/108/ matique permettant le raccordement externe des raccords d’air de...
  • Page 71: Caractéristiques Électriques

    Fonction de commande - Type vanne pilote chute de pression de 7 à 6 bars absolue) 8690 24 V/DC Pression nominale - single act Pilot 0,6 Raccordement : Connecteur de flexible Ø 6 mm / 1/4“...
  • Page 72: Montage

    Type 8690 Montage MOnTage 6.2. Montage de l’unité de commande pneumatique Type 8690 sur les vannes process de la série 21xx 6.1. consignes de sécurité procédure à suivre : Danger ! 1. Monter la tige de commande : danger dû à la haute pression. • Avant de desserrer les conduites et les vannes, coupez la pression Capot transparent et assurez l’échappement de l’air des conduites. risque de blessures par la tension électrique. • Avant d’intervenir dans l’appareil ou l’installation, coupez la ten- Raccord d’air de pilotage...
  • Page 73 Type 8690 Montage Came de commande remarqUe ! Tige de commande le frein-filet peut contaminer la bague rainurée. Vis centrale • N’appliquez pas de frein-filet sur la tige de commande. Bague rainurée max. 1 Nm → Pour assurer le blocage de la tige de commande, appliquer un peu max.
  • Page 74 Type 8690 Montage 2. Monter les bagues d’étanchéité 3. Monter l’unité de commande pneumatique Joint profilé Manchons Raccord d’air de Raccord Vis de fixation pilotage d’air de maxi 0,5 Nm Attention : pilotage Montage du les collets ne doivent joint profilé Fig. 9 : Montage de l’unité de commande pneumatique, série pas être montés !
  • Page 75: Montage De L'unité De Commande Pneumatique Type 8690 Sur Les Vannes Process De La Série 20Xx

    Type 8690 Montage 6.3. Montage de l’unité de commande 10 mm pneumatique Type 8690 sur les Came de vannes process de la série 20xx commande procédure à suivre : Tige de commande 1. Monter de la tige de commande: Pièce de guidage Capot transparent Joint torique Indication de position Pièce en plas- tique de la tige de commande Tige (actionneur) Fig. 11 : Montage de la tige de commande (2), série 20xx...
  • Page 76 Type 8690 Montage 2. M ontage de la bague et de l’unité de commande remarqUe ! pneumatique: le type de protection ip65 / ip67 ne peut être garanti si le couple de serrage de la vis de fixation est trop élevé. Vis de fixation Bague maxi 0,5 Nm • Les vis de fixation doivent être serrées uniquement avec un couple de serrage maximal de 0,5 Nm. → Fixer l’unité de commande pneumatique sur l’actionneur avec les deux vis de fixation latérales.
  • Page 77 « En position de repos » signifie que les vannes pilote de (non raccordée) de l’actionneur l’unité de commande pneumatique Type 8690 ne sont pas chambre inférieure alimentées en courant ou ne sont pas activées. Vanne process de l’actionneur fermée en position...
  • Page 78: Rotation Du Module Actionneur

    Type 8690 Montage 6.4. rotation du module actionneur La rotation du module actionneur (l’unité de commande Module pneumatique et actionneur) est uniquement possible pour actionneur les vannes à siège droit et à siège incliné. La position des raccordements peut être alignée en continu par la...
  • Page 79: Rotation De L'unité De Commande Pneumatique Pour Les Vannes Process Des Séries 20Xx

    Type 8690 Montage 6.5. rotation de l’unité de commande aVerTissemenT ! pneumatique pour les vannes risque de blessures dû à la sortie de fluide et à la décharge process des séries 20xx de pression. Si après montage de la vanne process, le montage des câbles de L'interface du corps peut se détacher si la rotation se fait dans la raccordement ou des flexibles est difficile, il est possible de tourner mauvaise direction.
  • Page 80: Installation Fluidique

    Type 8690 Installation fluidique insTallaTiOn fluidique Procédure à suivre → Desserrer le raccord pneumatique entre l’unité de commande Les dimensions de l’unité de commande pneumatique et des différentes pneumatique et l’actionneur. variantes d’appareils complets, comprenant l’unité de commande → Desserrer les vis de fixation (six pans creux clé de 2,5).
  • Page 81: Raccordement Pneumatique De L'unité De Commande Pneumatique

    Type 8690 Installation fluidique 7.3. raccordement pneumatique de l’unité de commande pneumatique Danger ! danger dû à la haute pression. Raccord de pression d’alimentation • Avant de desserrer les conduites et les vannes, coupez la pres- sion et assurez l’échappement de l’air des conduites. Légende : 1 procédure à suivre: Raccord d’éva- →...
  • Page 82: Installation Électrique

    Type 8690 Installation électrique insTallaTiOn élecTrique 8.2. installation électrique avec presse-étoupe Il existe deux types de raccordement pour réaliser le contact élec- trique de l’unité de commande pneumatique : Danger ! • presse-étoupe risque de blessures par la tension électrique. M16 x 1,5 et bornes à vis • Avant d’intervenir dans l’appareil ou l’installation, coupez la ten- •...
  • Page 83 Type 8690 Installation électrique 8.2.1. affectation du raccordement avec 8.2.2. affectation du raccordement microrupteurs (détecteurs de fin de avec 3 fils fin de courses course mécaniques) (détecteurs de fin de course inductif) n° de n° de affectation Câblage externe affectation Câblage externe borne borne INI - (GND) Microrupteur supérieur (NO) Microrupteur Alimentation supérieur Microrupteur supérieur (NO) (NO) INI 1 OUT Sortie Sortie 1 (24 V)
  • Page 84 Type 8690 Installation électrique 8.2.3. affectation du raccordement avec n° de des initiateurs à 2 conducteurs (fins affectation Câblage externe borne de course inductifs naMur) zone de zone non exposée INI Top + protection Ex Platine 1 / 3 INI Top - +8,2 V DC bornes à 2 / 4 NAMUR- INI Bottom +...
  • Page 85: Installation Électrique Avec Connecteur Rond

    Type 8690 Installation électrique 8.2.4. installation électrique avec affectation des broches avec microrupteurs (détecteurs de fin de course mécaniques) connecteur rond Danger ! Couleur Broche affectation Câblage externe de fil risque de blessures par la tension électrique. Microrupteur blanc • Avant d’intervenir dans l’appareil ou l’installation, coupez la ten- Microrupteur supérieur sion et empêchez toute remise sous tension par inadvertance.
  • Page 86 Type 8690 Installation électrique 8.2.6. affectation des broches avec 3 fils affectation des broches avec 3 fils fin de courses (détecteurs de fin de course induktif) fin de courses (détecteurs de fin de course inductif) Couleur Broche affectation Câblage externe de fil désignation des broches - connecteur rond (M12x1, 8 pôles) : INI Bottom OUT blanc Sortie Sortie 1 (24 V) INI Top brun Sortie 2 Sortie (24 V) INI - (GND) vert Alimentation Fig. 21 : Connecteur rond M12x1, 8 pôles...
  • Page 87 Type 8690 Installation électrique 8.2.7. réglage du microrupteur ou du fin réglage le microrupteur Vis de réglage du microrupteur de courses (option) inférieur ou les fin de inférieur ou du fin de course courses inférieur vers la haut vers la bas Danger ! Tourner la vis Tourner la vis risque de blessures par la tension électrique. dans le sens dans le sens • Avant d’intervenir dans l’appareil ou l’installation, coupez la ten-...
  • Page 88: Maintenance

    → Déverrouiller le raccord enfichable rapide en enfonçant la pièce L’unité de commande pneumatique Type 8690 ne nécessite aucun de maintien et retirer le filtre d’amenée d’air (éventuellement à entretien s’il est utilisé conformément aux instructions. l’aide d’un outil approprié entre les évidements dans la tête du filtre).
  • Page 89: Accessoires

    Type 8690 Accessoires 10. accessOires 11. pOsiTiOns de sécuriTe positions de sécurité après une défaillance de l’énergie auxi- désignation n° de commande liaire électrique ou pneumatique : positions de sécurité après Mode de Câble de raccordement M12 x1, 8 pôles 919061 désignation une défaillance de l’énergie fonctionnement auxiliaire Tableau 7 : Accessoires elektrisch pneumatisch simple effet Fonction de down down commande A down simple effet...
  • Page 90: Démontage

    Type 8690 Démontage 12. déMOnTage 12.2. démontage de l‘unité de commande pneumatique 12.1. consignes de sécurité procédure à suivre : 1. Raccordement pneumatique Danger ! Danger ! danger dû à la haute pression. • Avant de desserrer les conduites et les vannes, coupez la pres- danger dû à la haute pression. sion et assurez l'échappement de l'air des conduites. •...
  • Page 91: Emballage Et Transport

    Type 8690 Démontage Presse-étoupe : 13. eMBallage eT TranspOrT → Ouvrir l’unité de commande pneumatique tout en dévissant le remarqUe! couvercle transparent en tournant vers la gauche. → Desserrer les bornes vissées et enlever les câbles. dommages dus au transport Des appareils protégés de manière insuffisante peuvent être endommagés pendant le transport.
  • Page 92: Élimination

    Type 8690 Élimination 15. éliMinaTiOn → Éliminer l’appareil et son emballage de façon respectueuse de l’environnement. remarqUe! les pièces des appareils contaminés par les fluides peuvent être dangereuses pour l‘environnement. • Respecter la réglementation en vigueur sur l’élimination des appareils et sur la protection de l’environnement. remarque : Respecter les prescriptions nationales en vigueur concernant l’élimination des déchets.
  • Page 94 www.burkert.com...

Table des Matières