Page 2
Norme ISO 9001, LACUNZA garantit la qualité de ses appareils et s'engage å répondre aux besoins de ses clients. Süre de son savoir-faire basé sur plus de 50 ans d'expérience, Lacunza utilise des technologies de pointe dans le design et la fabrication de toute sa gamme d'appareils. Ce document vous...
Page 3
LACUNZA PRÉSENTATION DE L'APPAREIL 4.1.1. Foyer . Intérieur 4.1.2. Sortie de fumée 41.3. 4.1.4. Vitre foyer.. Pieces en töle d'acier ou en fonte 4.1.5. Systéme electrique ..........18 4.1.6. Registres d'entrée d' air.............. 4.17 ..18 4.2.
Page 4
1.1. Caractéristiques générales Unité ROMA Appareil de fonctionnement Intermittent Classification de l'équipement Type CM Büches de bois Combustible de référence...
Page 5
Manuel d'lnstructions. Le non-respect de ces conseils peut provoquer des problémes å l'appareil (de détérioration, de longévité, etc.) qui ne seront pas pris en charge par la garantie de Lacunza.
Page 6
PRÉSENTATION DE L'APPAREIL LACUNZA Figure noI - Dimensions en mm de I'appareil ROMA 700...
Page 7
La section minimale que doit avoir de gaz nocifs, détérioration des éléments chacune des grilles dépend de la puissance proches,etc.). nominale de l'appareil, selon ce tableau: La responsabilité de Lacunza se limite å Section fournir l'appareil, aucun å additionnelle Puissance l'installation de celui-ci.
Page 8
LACUNZA INSTRUCTIONS POUR L'INSTALLATEUR Dans les piéces équipées d'une VMC 2.3.3. Contröles préalables la mise (ventilation mécanique contrölée), celle-ci route aspire et renouvelle l'air ambiant, dans ce • • Vérifier si la/les vitre/es n'a/ont cas la piéce est légérement en dépression et pas subi de cassures ou de dommages.
Page 9
LACUNZA INSTRUCTIONS POUR L'INSTALLATEUR l'appareil ni de déficit d'oxygéne. Si l'on est dimensions en mm de l'appareil Tarbes en train d'utiliser un appareil d'extraction section 1.1 pour le bon emplacement passagepour le raccordement). ou de ventilation mécanique de l'air dans la méme piéce ou dans une autre reliée...
Page 10
étre le méme fonctionnement du potentiométre livré que le diamétre de la sortie de fumée de par Lacunza est de O 400. Veuillez faire l'appareil sur toute sa longueur afin de spécialement attention l'endroit choisi garantir un bon fonctionnement de celui-ci.
Page 11
LACUNZA INSTRUCTIONS POUR L'INSTALLATEUR nécessaire de protéger les matériaux non Le sommet doit s'élever å plus de 1 m combustibles pour éviter des cassures, des au-dessus de la partie la plus haute de tout déformations, édifice ou obstacle dans un rayon inférieur raison etc.,...
Page 12
LACUNZA INSTRUCTIONS D'UTILISATION • 3. INSTRUCTIONS • Chéne, chätaignier, fréne, érable, bouleau, peuplier, etc. D'UTILISATION • • Les büches de pin ou d'eucalyptus densité faible flamme Le fabricant décline toute responsabilité trés longue pouvant entrainer une usure concernant les détériorations des piéces tres rapide des piéces de l'appareil.
Page 13
LACUNZA INSTRUCTIONS D'UTILISATION Figure n09 - Rapport entre humidité et pouvoir calorifique du bois. 3.2. Description des éléments de l'appareil 3.2.1. Éléments de fonctionnement c UMZA Figuren010- Élémentsdefonctionnementdel'appareil • A: Poignée porte foyer • B: Registre d'arrivée d'air Bl fermé (gauche) B2 ouvert (droite) créer des problémes...
Page 14
LACUNZA INSTRUCTIONS D'UTILISATION fumée, etc., peuvent entrainer un manque 3.5. Chargement de combustible de tirage du conduit de fumée et provoquer Pour le chargement du combustible, des asphyxies. ouvrir doucement la porte de chargement, Veuillez suivre les conseils suivants pour en évitant...
Page 15
LACUNZA INSTRUCTIONS D'UTILISATION Registre d'arrivée d'air cendres du foyer. Extraire le tiroir lorsqu'il est froid, ou å l'aide d'une protection pour Llappareil équipé d'une seule ne pas nous brüler (gant). commande pour réguler Ilentrée d'air primaire, secondaire double Les braises...
Page 16
3.9. Systéme électrique Convection forcée. Ventilateur ROMA 700 dispose de deux turbines pour la convection forcée de l'air chaud généré autour de l'appareil å l'intérieur de son carénage. NOTE IMPORTANTE: Cet appareil n'est pas couvert par notre garantie s'il n'est pas directement branché...
Page 17
LACUNZA INSTRUCTIONS D'UTILISATION automatiquement lorsque la température descend en dessous de 500C. En plus, nous avons la possibilité d'arréter les turbines partir du bouton Stop, quand nous le voulons. LACUMZA Le potentiométre a une télécommande, qui nous permet d'effectuer les mémes opérations que le potentiométre.
Page 18
LACUNZA ENTRETIEN ET CONSEILS IMPORTANTS II est également important dléviter que 4. ENTRETIEN ET CONSEILS le liquide de nettoyage ne pénétre dans le IMPORTANTS mécanisme mobile caisse enregistreuse, car cela pourrait la bloquer. 4.1. Entretien de l'appareil Attention å ne jamais laisser le produit slégoutter dans la partie inférieure du verre.
Page 19
Lacunza recommande utiliser uniquement piéces rechange d'origine. Lacunza n'est pas tenue responsable de toute modification autorisée. Cet appareil produit de la chaleur et il peut provoquer des brülures de la peau. Cet appareil peut rester CHAUD un certain temps aprésavoirété éteint. ÉVITER QUE LES ENFANTS EN BAS AGE NE S'EN APPROCHENT.
Page 20
LACUNZA CAUSES D'UN MAUVAIS FONCTIONNEMENT 5. CAUSES D'UN MAUVAIS FONCTIONNEMENT Cesigne recommande l'intervention d'un professionnel qualifié pour effectuer cette opération. Situation Causes probables Action Utiliser des bois durs, coupés depuis au moins 2 ans et Bois vert ou humide entreposés dans des endroits abrités et ventilés Pour Fallumage, utiliser du papier froissé...
Page 22
LACUNZA RECYCLAGE DU PRODI-JIT 7. RECYCLAGE DU PRODI-JIT Le recyclage de Ilappareil reléve de la seule responsabilité du propriétaire, qui doit agir en conformité avec les lois en vigueur dans son pays en matiére de sécurité, de respect et de protection de Ilenvironnement.Ä...
Page 23
• Marca, marque,marca,mark, marca,markierung: Lacunza • Tipo, type, tipo, type, tipo, nett: Estufa, Poéle,Stufa, Stove, Aquecedor, Holzofen • Modelo,modéle, m odello,model,modelo,modell: ROMA 700 uso o usos previstos del producto: Estufa de carga manual, para quemar combustibles "lidos (indicado en instrucciones), cuya funciån es calentar el espacio en el que estå instalada.
Page 24
DÉCLARATION DE PRESTATIONS LACUNZA 6. Prestaciones d eclaradas, P erformance d éclarée, P restazioni dichiarate,Services d eclare,Desempenhos declarados, Deklarierte Vorteile: Especificaciones técnicas a rmonizadas, Spécifications techniques a rmonices, Specifica t ecnica armonizzata, Harmonised t echnical specifications, Especifica técnica harmonizada, Harmonisierte technische Speaifikationen Caracteristicas e senciales, C aractéristiques essentielles, C aratteristicheessenziali, E ssential...
Page 25
Holzofen Notifizierter Organismus: SZU N91015 Modelo, modéle, modello, model, modelo, modell: ROMA 700 Aparato Tipo, Type d'appareil, Tipo di apparecchio, Apparatus Type, Tipo de aparelho, Gerätetyp: CM Estufa de carga manual, para quemar combustibles s61idos (indicado en instrucciones), cuya funci6n es calentar el espacio en el que estå...