Lacunza Atlantic 610 Notice D'instructions
Masquer les pouces Voir aussi pour Atlantic 610:

Liens rapides

Atlantic
610/610R
Ocean
610/610R
Notice
d'lnstructions
LACUNZA
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Lacunza Atlantic 610

  • Page 1 Atlantic 610/610R Ocean 610/610R Notice d'lnstructions LACUNZA...
  • Page 2: Table Des Matières

    Norme ISO 9001, LACUNZA garantit la qualité de ses appareils et s'engage å répondre aux besoins de ses clients. Süre de son savoir-faire basé sur plus de 50 ans d'expérience, Lacunza utilise des technologies de pointe dans le design et la fabrication de toute sa gamme d'appareils. Ce document vous...
  • Page 3 LACUNZA PRÉSENTATION DE L'APPAREIL 4.1.3. Sortie de fumée 4.1.4. Pieces en töle d'acier ou en fonte 4.1.5, Vitre foyer — — 4.2. Entretien du conduit de fumée... 4.3. Conseils 5. CAUSES D'UN MAUVAIS FONCTIONNEMENT 6. PIECES DÉTACHÉES 7. RECYCLAGE DIJ PRODI-JIT ...
  • Page 4: Présentation De L'appareil

    LACUNZA PRÉSENTATION DE L'APPAREIL 1. PRÉSENTATION DE L'APPAREIL Pour un fonctionnement optimal de Ilappareil, nous lisons ce manuel avant la premiére cuisson. Si vous avez des problémes ou des préoccupations, nous vous invitons å contacter votre revendeur, qui assurera un maximum de coopération.
  • Page 5 Manuel d'lnstructions. Le non-respect de ces conseils peut provoquer des problémes å l'appareil (de détérioration, de longévité, etc.) qui ne seront pas pris en charge par la garantie de Lacunza. Øint1S2 Figure no1 - Dimensions en mm de l'appareil Atlantic 610...
  • Page 6 LACUNZA PRÉSENTATION DE L'APPAREIL 194,75 290,25 int 152 Figure n02 - Dimensions en mm de I'appareil Atlantic 610R...
  • Page 7: Instructions

    éléments accidentellement. proches,etc.). La section minimale que doit avoir La responsabilité de Lacunza se limite å chacune des grilles dépend de la puissance fournir l'appareil, aucun å nominale de l'appareil, selon ce tableau: l'installation de celui-ci.
  • Page 8: Emplacement

    LACUNZA INSTRUCTIONS POUR L'INSTALLATEUR Dans le cas d'appareils ayant Distance par conduite d'air du combustible (appareils rapport aux Atlantic 610R matériaux type BE, BE, CA, CM y CC), depuis combustibles l'extérieur, indications tableau (mm) précédent ne seront pas nécessaires. Ä partir du cöté droit Dans les piéces équipées d'une VMC...
  • Page 9: Le Conduit

    LACUNZA INSTRUCTIONS POUR L'INSTALLATEUR combustion (Ex. . acier inoxydable, töle S'il existe sortie fumée émaillée,...)• maqonnerie, il faudra la tuber et l'isoler afin de garantir un bon tirage. Pour branchement tube d'évacuation de fumée avec la bride de la Le diamétre...
  • Page 10: Le Sommet Du Conduit De Fumée

    LACUNZA INSTRUCTIONS POUR L'INSTALLATEUR II faut tenir compte que l'on peut atteindre des températures élevées dans le fumée. conduit donc indispensable d'augmenter l'isolation tronqons oü matériaux combustibles (poutres en bois, meubles, etc.). II peut méme s'avérer nécessaire de protéger les matériaux non combustibles éviter...
  • Page 11: Conduit De Fumée

    Si l'on n'arrive pas å obtenir un tirage De 10 m a 20 m adéquat dans l'installation de sortie de fumée, Lacunza dispose d'un accessoire pour ces cas exceptionnels. II s'agit d'une piéce qui ferme la facade sur sa partie supérieure évitant ainsi que le fumé ne sorte dans la piéce.
  • Page 12: Instructions

    LACUNZA INSTRUCTIONS D'UTILISATION Combustibles optimaux: 3. INSTRUCTIONS D'UTILISATION • • Hétre. Autres combustibles: Le fabricant décline toute responsabilité • • Chéne, chätaignier, fréne, érable, concernant les détériorations des piéces bouleau, peuplier, etc. causées par la mauvaise utilisation de • combustibles non recommandés ou par •...
  • Page 13: Description Des Éléments De L'appareil

    LACUNZA INSTRUCTIONS D'UTILISATION Le bois vert et le bois re-traité peuvent provoquer le feu dans le conduit de la sortie de fumée. Dans graphique, peut voir l'influence de l'humidité sur le pouvoir calorifique du bois : Figure n08 - Rapport entre humidité et pouvoir calorifique du bois.
  • Page 14: Allumage

    LACUNZA INSTRUCTIONS D'UTILISATION (longueur et diamétre de la cheminée, 3.3. Allumage isolation de la cheminée, étanchéité) l'humidité du bois utilisé. Utiliser l'appareil par temps chaud (journées chaudes, premiéres heures de 3.4. Sécurité l'aprés-midi des journées ensoleillées) peut créer des problémes d'allumage et de II n'est pas permis d'entreposer tirage.
  • Page 15: Fonctionnement

    LACUNZA INSTRUCTIONS D'UTILISATION 3.6. Fonctionnement L'appareil doit toujours étre utilisé avec la/(les) porte(s) fermée(s). Pour des raisons de sécurité, vous ne devez jamais fermer toutes les arrivées d'air pour la combustion de l'appareil. Registre d'arrivée d'air primaire registre, ouvrant nous...
  • Page 16: Retrait Des Cendres

    LACUNZA INSTRUCTIONS D'UTILISATION 3.7. Retrait des cendres Aprés avoir utilisé l'appareil de faqon continue, il est indispensable de retirer les cendres du foyer. Extraire le tiroir lorsqu'il est froid, ou å l'aide d'une protection pour ne pas nous brüler (gant).
  • Page 17 LACUNZA INSTRUCTIONS D'UTILISATION Atlantic 610R En outre, le modéle 610R incorpore deux piéces en acier inoxydable au foyer. Ces piéces doivent étre placées tel qu'il est indiqué l'image afin de respecter toutes les valeurs prévues aux normes UNE-EN 12815, UNE-EN 13229 et UNE-EN 13240.
  • Page 18: Entretien

    LACUNZA ENTRETIEN ET CONSEILS IMPORTANTS 4.1.5. Vitre foyer 4. ENTRETIEN ET CONSEILS IMPORTANTS Pour que le vitre reste le plus propre possible et le plus longtemps possible, le registre dlair secondaire doit rester ouvert. 4.1. Entretien de l'appareil Cependant, au fil des heures dlutilisation, le verre peut se salir.
  • Page 19: Entretien Du Conduit De Fumée

    750 0 C, ce qui d'origine. pourrait altérer la structure interne verre et le rendre opaque (phénoméne Lacunza n'est pas tenue responsable de irréversible). toute modification autorisée. Cet appareil produit de la chaleur et il 4.2. Entretien du conduit peut provoquer des brülures de la peau.
  • Page 20: Causes D'un Mauvais Fonctionnement

    LACUNZA CAUSES D'UN MAUVAIS FONCTIONNEMENT 5. CAUSES D'UN MAUVAIS FONCTIONNEMENT Cesigne recommande l'intervention d'un professionnel qualifié pour effectuer cette opération. Situation Causes probables Action Utiliser des bois durs, coupés depuis au moins 2 ans et Bois vert ou humide entreposés dans des endroits abrités et ventilés Pour rallumage, utiliser du papier froissé...
  • Page 21: Pieces Détachées

    Ocean 600 Recer, Cjto. Registro 10 502570000007 Pieza mövil registro secundario Ocean Refuerzo deflector 5000000945 502670000002 Cristal hogar Ocean 610-610R Cristal hogar Atlantic 610-610R 502670000003 Cordön Negro Ø13mm 509020000042 Cordön plano pelos 8x2mm 500000000510 Nickel-Adour, Parrilla hogar 5040000904 Ocean 600 Recer, Vermiculita...
  • Page 22 Parrilla cenicero Aralar 504020000003 Pieza mövil registro primario Ocean 502570000004 Pieza mövil registro secundario Ocean 502570000007 502670000006 Refuerzo deflector Ocean 610R Cristal hogar Ocean 610-610R 502670000002 502670000003 Cristal hogar Atlantic 610-610R Cordön Negro Ø13mm 509020000042 Cordön plano pelos 8x2mm 500000000510...
  • Page 23: Recyclage

    LACUNZA RECYCLAGE DU PRODUIT 7. RECYCLAGE DU PRODI-JIT Le recyclage de Ilappareil reléve de la seule responsabilité du propriétaire, qui doit agir en conformité avec les lois en vigueur dans son pays en matiére de sécurité, de respect et de protection de Ilenvironnement.Ä...
  • Page 24: Déclaration De Prestations

    LACUNZA DÉCLARATION DE PRESTATIONS 8. DÉCLARATION DE PRESTATIONS ES-S-019 LACUMZA DECLARACIÖN DE PRESTAC'ONES Cgofarme OJE) 305/2011 DÉCLARATION DE PERFORMANCE N' 3CSf201. DICHIARAZIONE Df PRESTAZIONE DECLARATION OF PERFORMANCE DECLARACAO DEPRESTAØES LEISTUNGSERKLÄRUNG Mombre cddigo de identifieeeiån Linieedel producto,• Norn-code diidentificaiian unique du produit: Vome-codice identificativo unico del prodotto;...
  • Page 25: Déclaration

    LACUNZA DÉCLARATION DE PRESTATIONS Prestaeienes decierodes„ Performance Prestagigni dichiarate. Services declare. Desempenhos declarados, Deklarierte VOrteiIe: Spéeifieatiens tecnisa iizata. Caratteristiche Prestacione.s, iant., ReaO:jØn tn firer Resisténu CD Morrmid Gemi8 Feuer •q left, m*ima droite. d i..ntor combustibles thtarü* itiii'i•it.• Minimum truer-a;...
  • Page 26 Télefono; 10034) 948563511 Name and adress of the manufactu rer; 948563505 Nome e endereqo do fabricante: Email: comertiäl@lacunza.net Name und Anschrift des Herstel/ers: Sistema de evaluacidn V verification de lä canstancia de Ias prestacignes: 3 systi:rne d'évaluationet contrÖIede la constant? de performance:3...
  • Page 27 LACUNZA DÉCLARATION DE PRESTATIONS Prestaeiones deciar•das, Performance prestationi dichlarate, Services declare. Desempenhas dedarados. Oeklariertæ Vorteile: t•écnic.as •a-rwnizMas„ Specifica tecniCa specifications i ispeeifre• rt. techhisehe prese.Ae:imø, Performance. Prestaione, Services, Cara tteristic.s Cantteristic iali, Ungrussliche Essential fe 'tures. ReacciO(i ajioeee, ftv, to tiff, Resisténæa f•eg.
  • Page 28: Marquage Ce

    POI. Ind. Ibarrea 5A 31800 Alsasua (Navarra) (Spain) Nümero, Nombre, Numero, Number, Nümero, Nummer: ES-S-019 Marca, marque, marca, mark, marca, markierung: Lacunza Organismo notificado, Laboratoire Tipo, type, tipo, type, tipo, nett: Estufa, Poéle, Stufa, Stove, Aquecedor, notifié, Laboratorio notificato, Laboratory...
  • Page 29 Poi. Ind. Ibarrea 5A 31800 Alsasua (Navarra) (Spain) Nümero, Nombre, Numero, Number, Nümero, Nummer: ES-S-026 Marca, marque, marca, mark, marca, markierung: Lacunza Organismo notificado, Laboratoire Tipo, type, tipo, type, tipo, nett: Estufa, Poéle, Stufa, Stove, Aquecedor, notifié, Laboratorio notificato, Laboratory...
  • Page 32 LACUNZA KALOR GROUP S.A.L POI. Ind. Ibarrea 31800 Alsasua (Navarra) Spain Tel.: (00 34) 948 56 35 11 Fax.: (OO34) 948 56 35 05 E-mail : comercial@lacunza.net Site : www.lacunza.net LACUNUA VERSIONE:...

Ce manuel est également adapté pour:

Atlantic 610rOcean 610Ocean 610r

Table des Matières