LACUNZA
9. MARQUAGE
CE
Marca, marque, marca, mark, marca, markierung: Lacunza
Tipo, type, tipo, type, tipo, nett: Estufa,Poéle,Stufa, Stove,Aquecedor,
Holzofen
Modelo, modéle, modello, model, modelo, modell: ROMA 700
Aparato Tipo, Type d'appareil, Tipo di apparecchio, Apparatus Type, Tipo de aparelho, Gerätetyp: CM
Estufa de carga manual, para quemar combustibles s61idos (indicado en instrucciones), cuya funci6n es calentar el
espacio en el que estå instalada. Funcionamiento Intermitente.
Poéle qui se charge manuellement, concu pour brüler des combustibles solides (indiqués dans Manuel d'lnstructions),
dont la fonction est de chauffer l'espace oü il est installé. Fonctionnement intermittent.
Stufa a carico manuale, per bruciare combustibili solidi (indicati nelle istruzioni), la cui funzione
cui
installato.
Funzionamento
Stove to be loaded by hand and designed to burn solid fuels (indicated in instructions), whose function is to heat the
space in which it is installed. Intermittent
Aquecedor de carga manual, para queimar combustiveis sölidos (indicado nas instruqöes), cuja funqäo é aquecer o
espaco no qual estå instalado. Operagäo intermitente.
Manueller Beschickungsofen zum Verbrennen von festen Brennstoffen (in der Anleitung angegeben), dessen Funktion
darin besteht, den Raum zu erwärmen, in dem er installiert ist. Intermittierender
Caracteristicas esenciales, Caractéristiques
essenziali, Essential features, Caracteristicas essenciais, unerlässliche
ReacciOn alfuego, Resistanceau feu, Resistenza al fuoco, Resistance to fire, Resisténza ao fogo,
Distanciaminima de seguridada materiales combustibles, Distance
minimum aux matériaux combustibles, Dintanza minima da materiali
combustibili,
Minimum distance from cornbustible material,
Diståncia minimo de materiais combustiveis,
Mindestsicherheitsabstand
Temperatura
humos a potencia térmica nominal, Température des fumées, Temperatura
tem
ratura Tem
atura dos ases de combuståo
Emisiön, Emission, Emissione, Emissao, Emission, Au
Emisiön, Emission, Emissione, Emissao, Emission Au
EmisiOn, Emission Emissione, Emissåo, Emission Au
EmisiÖn, Emission, Emissione, Emissao, Emission, Au
EmisiOn, Emission, Emissione, Emissåo, Emission, Au
Desprendimiento
de sustancias peligrosas, Rejet de substances dangereuses,
pericolose, Release Of hazardous substances, Lancamento de subståncias perigosas, Freisetzung von
Temperatura superficial,Température de surface, Temperatura superficiale,Surfacetemperatura,
Temperatura
Seguridadeléctrica, Sécuritéélectrique, Sicurezza elettrica, Electrical safety, Seguranva elétrica,
Resistencia mecånica (para soportar una chimenea/un
(pour souvenir la cheminée), Resistenza mecånica (per supportare il camino), Mechanical strength (to
support the fireplace), Resistencia mecånica (para suportar a chaminé), Mechanischer Widerstand
zur Unterstützun
Potencia térmica ambiente, Puissance rendue au milieu, Potenza resa all' ambiente, Power output to
the environmen
Poténcia
Potencia térmica agua, Puissancerendue å l' eau, Potenzaceduta all'acqua, Powertransferred to
wåter
Rendimiento ene
ético, Rendement, Rendimento, Efficien
Siga las instrucciones para el usuario. Suivez les instructions de l'utilisateur. Segui le istruzioni per l'utente. Follow the user
instructions. Siga as instruqöes do usuårio. Befolgen Sie die Benutzeranweisungen
MARQUAGE
LACUNZA
Poi. Ind. Ibarrea
Alsasua (Navarra) (Spain)
23
Nümero, Nombre, Numero, Number, Nümero, Nummer: ES-S-052
intermittente.
Per condotto
non condiviso.
operation. For non-shared conduit.
Para conduite näo compartilhado.
essentielles, Caratteristiche
Eigenschaften
Reaktion
auf Feuer
Izquierda, gauche, sinistra, left, esquerda, links: 400mm
Trasera, arriére, retro, back, traseira, rückseite: 400mm
Encimera,
zu brennbaren
Materialien
Rauchtem
atur
bei Nennwårmeleistu
abe
CO
be, CO 13% 02
be NOX
be OGC
abe
PM 13% 02
Gefahrstoffen
superficial, Oberflächentemperatur
elektrische
Sicherheit
conducto de humos), Resistanse mécanique
eines Schornsteins/Abzu
libertada
no ambiente
Um
ebu
swärmeleistu
Poténcia
cedidaåa
ua Thermalkraft
Wasser
, Atua
CE
KALOR
GROUP
5A 31800
Organismo notificado, Laboratoire notifié,
Laboratorio notificato,Laboratory
notified,
Laboratorio
Notifizierter Organismus: SZU N91015
Para conducto humos no compartido.
Pour conduit non partagé.
Betrieb. Für nicht
Prestaciones, Performance,
Prestazione, Services, Desempenho,
Leistungen
Cumple, Conforme, Conforme,
Compliant, Em Conformidade, Gemäß
Derecha, droite, diritto, right, direito, rechts: 400mm
Delantera, avant, fronte, front, frente, vorne: 1400mm
dessus, so ra, above, acima, arbeits
fumi, Fume
02
561 m
150 mg/Nm'
02
37 mg/Nrn•
13% 02
25 mg/Nm3
Cumple, Conforme, Conforme,
Rilascio di sostanze
Compliant, Em Conformidade, Gemäß
Cumple, Conforme, Conforme,
Com liant, Em Conformidade, Gemäß
Cumple, Conforme, Conforme,
Compliant, Em Conformidade, Gemäß
, Ener ieeffizienz
24
S.A.L.
notificado,
riscaldare 10spazio in
eteilten Rauchkanal.
latte: 1000mm
287
0,06 %
Nm3
10 kW
80 %