Télécharger Imprimer la page
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 48
HAMMER DRILL
OPERATING INSTRUCTIONS - Original instructions
BORRHAMMARE
BRUKSANVISNING
Översättning av originalinstruktioner
BORHAMMER
BETJENINGSANVISNINGER
Oversettelse av originalinstruksjonene
BOREHAMMER
BETJENINGSVEJLEDNING
Oversættelse af den originale vejledning
MŁOTOWIERTARKA
INSTRUKCJA OBSŁUGI
Przekład instrukcji oryginalnej
BOHRHAMMER
BEDIENUNGSANLEITUNG
Übersetzung der Originalanleitung
PORAVASARA
KÄYTTÖOHJE
Alkuperäisten ohjeiden käännös
MARTEAU PERFORATEUR
INSTRUCTIONS D'UTILISATION
Traduction des instructions d'origine
HAMERBOOR
BEDIENINGSINSTRUCTIES
Vertaling van de originele instructies
031305
loading

Sommaire des Matières pour Meec tools 031305

  • Page 1 031305 HAMMER DRILL OPERATING INSTRUCTIONS - Original instructions BOHRHAMMER BORRHAMMARE BEDIENUNGSANLEITUNG BRUKSANVISNING Übersetzung der Originalanleitung Översättning av originalinstruktioner PORAVASARA BORHAMMER KÄYTTÖOHJE BETJENINGSANVISNINGER Alkuperäisten ohjeiden käännös Oversettelse av originalinstruksjonene MARTEAU PERFORATEUR BOREHAMMER INSTRUCTIONS D’UTILISATION BETJENINGSVEJLEDNING Traduction des instructions d’origine Oversættelse af den originale vejledning HAMERBOOR MŁOTOWIERTARKA...
  • Page 2 Jula AB förbehåller sig rätten att göra ändringar på produkten. Jula AB innehar upphovsrätten till denna dokumentation. Det är inte tillåtet att modifiera eller ändra denna dokumentation på något sätt och bruksanvisningen ska skrivas ut och användas som den är i förhållande till produkten. Se Julas webbplats för den senaste versionen av bruksanvisningen.
  • Page 6 Table of contents Introduction The product Introduction The product ..............6 The product is an battery powered hammer drill with 2 different drill modes. The product is a part of the Meec 1.2 Dedicated use ...............6 Tools Multiseries 18 V. The battery and battery charger are 1.3 Symbols ................6 not included.
  • Page 7 ● Remove any adjusting key or wrench before turning Caution! If you do not obey these instructions, the power tool on. A wrench or a key left attached to a there is a risk of damage to the product, other materials rotating part of the power tool may result in personal or the adjacent area.
  • Page 8 ● Keep cutting tools sharp and clean. Properly ● Some material can contain toxic chemicals. Be careful maintained cutting tools with sharp cutting edges are when you operate the product and wear a face mask. less likely to bind and are easier to control. ●...
  • Page 9 To prevent health issues: work in a well ventilated area, 3.11.2 Overheat protection and work with approved safety equipment, such as dust ● When the product becomes overheated, it stops masks that are specially designed to filter out micro- automatically. Let the product become cool before you scopic particles.
  • Page 10 3.3 To select the drill mode Caution! Do not stare directly into the LED light. Caution! Do not change drill mode when the product is operating. Note! The LED light starts to illuminates when the power trigger is pushed and stops after you release the trigger. Caution! Make sure that the drill mode knob is Select the applicable drill mode.
  • Page 11 Technical data Specification Value Rated voltage 18 V DC Speed (no load) 0–900 rpm Impact rate 0–4800 bpm Impact power 1.5 J Chuck 10 mm SDS+ Dimensions (LxWxH) 260 x 190 x 65 mm Weight 1.2 kg Drilling capacity Concrete 10 mm Steel 6 mm...
  • Page 12 Innehållsförteckning Inledning Produkten Inledning Produkten..............12 Produkten är en batteridriven borrhammare med 2 olika borrlägen. Produkten ingår i serien Meec Tools 1.2 Avsedd användning ..........12 Multiseries 18 V. Batteri och batteriladdare ingår inte. 1.3 Symboler ...............12 Avsedd användning Produktöversikt ............12 Produkten kan användas för att borra i betong, tegel och Säkerhet...
  • Page 13 ● Ta bort eventuella justeringsnycklar eller skiftnycklar Försiktighet! Om du inte följer dessa instruktioner innan du startar elverktyget. Om du lämnar en finns det risk för att du skadar produkten, andra material justeringsnyckel eller skiftnyckel kvar på en roterande eller det närliggande området. del på...
  • Page 14 ● Använd elverktyget, tillbehör och verktygsbits i ● Håll produkten i ett fast grepp med båda händerna under enlighet med dessa instruktioner, och med hänsyn till användning. Stoppa produkten efter varje användning. rådande arbetsförhållandena och det arbete som ska ● Håll händer och fötter borta från rörliga delar. utföras.
  • Page 15 • kristallin kiseldioxid från tegel och cement och 3.11.2 Överhettningsskydd andra murprodukter ● När produkten blir överhettad stannar den • arsenik och krom från kemiskt behandlat virke. automatiskt. Låt produkten svalna innan du startar den igen. För att förebygga hälsoproblem: arbeta i ett väl ventilerat område och arbeta med godkänd säkerhetsutrustning, till exempel dammasker som är speciellt utformade för att 3.11.3 Överurladdningsskydd...
  • Page 16 3.3 Att välja borrläge Obs! LED-lampan börjar tändas när strömavtryckaren trycks in och stannar när du släpper avtryckaren. Försiktighet! Ändra inte borrläge när produkten är i drift. Välj tillämpligt borrläge. Försiktighet! Se till att borrlägesratten är i rätt Välj tillämplig rotationsriktning. borrläge för att förhindra slitage på...
  • Page 17 Tekniska data Specifikation Värde Märkspänning 18 V DC Hastighet 0–900 rpm (ingen belastning) Slaghastighet 0–4800 bpm Slagkraft 1.5 J Chuck 10 mm SDS+ Mått (LxBxH) 260 x 190 x 65 mm Vikt 1,2 kg Borrkapacitet Betong 10 mm Stål 6 mm Trä 25 mm Bullernivåer Ljudtrycksnivå, L 86 dB(A), K=3 dB Uppmätt ljudeffektnivå, L...
  • Page 18 Innholdsfortegnelse Introduksjon Produktet Introduksjon Produktet ...............18 Produktet er en batteridrevet borhammer med 2 forskjellige boremoduser. Produktet er en del av 1.2 Tiltenkt bruk ..............18 Meec Tools Multiseries 18 V. Batteri og batterilader 1.3 Symboler ...............18 er ikke inkludert. Produktoversikt ............18 Tiltenkt bruk Sikkerhet Produktet kan brukes til å bore i betong, murstein og tre. Sikkerhetsdefinisjoner ..........18 Kun til husholdningsbruk.
  • Page 19 ● Fjern eventuell justeringsnøkkel eller skiftenøkkel før Forsiktig! Hvis du ikke følger disse instruksjonene, du slår på elektroverktøyet. En skiftenøkkel eller er det fare for skade på produktet, annet materiell eller på nøkkel som er festet til en roterende del av omgivelsene.
  • Page 20 ● Hold skjæreverktøy skarpe og rene. Riktig vedlikeholdt ● Ikke ta på boret eller deler som er i nærheten av boret skjæreverktøy med skarpe skjærekanter har mindre rett etter bruk, fordi de kan bli svært varme. sannsynlighet for å sette seg fast og er lettere å ●...
  • Page 21 For å forebygge helseproblemer: Arbeid i et godt ventilert 3.11.3 Vern mot overutladning område, og bruk godkjent sikkerhetsutstyr, for eksempel ● Når batterikapasiteten er for lav, stopper produktet støvmasker som er spesialdesignet for å filtrere bort automatisk. Ta ut batteriet og lad det. mikroskopiske partikler.
  • Page 22 3.3.1 Rotasjon med slag (A) Merk! Rotasjonshastigheten til chucken øker jo mer ● Denne modusen kan brukes til å bore med et bor med startavtrekkeren trykkes inn. hardmetallspiss for å bore i betong, murverk og andre harde materialer. For å stoppe produktet, slipp startavtrekkeren. 3.3.2 Kun rotasjon (B) Transport ●...
  • Page 23 Tekniske data Spesifikasjoner Verdi Nominell spenning 18 V DC Hastighet, uten belastning 0–900 o/min Slaghastighet 0-4800 slag/min Slagkraft 1,5 J Chuck 10 mm SDS+ Dimensjoner (LxBxH) 260x190x65 mm Vekt 1,2 kg Borekapasitet Betong 10 mm Stål 6 mm 25 mm Støynivåer Lydtrykknivå, L 86 dB(A), K=3 dB...
  • Page 24 Indledning Produktet Indledning Produktet ..............24 Produktet er en batteridrevet borehammer med 2 forskellige borefunktioner. Produktet er en del af Meec Tools 1.2 Anvendelse ..............24 Multiseries 18 V. Batteri og batterioplader medfølger ikke. 1.3 Symboler ..............24 Anvendelse Produktoversigt ............24 Produktet kan bruges til at bore i beton, mursten og træ.
  • Page 25 ● Undgå at strække dig for meget. Sørg for altid at have Bemærk! Information der er nødvendig i bestemte godt fodfæste og god balance. Det giver bedre kontrol situationer. over elværktøjet i uventede situationer. ● Brug egnet tøj. Undgå løstsiddende tøj eller smykker. 2.2 Sikkerhed i arbejdsområdet Hold hår, tøj og handsker væk fra bevægelige dele.
  • Page 26 ● Hold håndtag og grebsflader tørre, rene og fri for ● Nogle materialer kan indeholde giftige kemikalier. olie og fedt. Glatte håndtag og grebsflader gør det Vær forsigtig, når du bruger produktet, og brug vanskeligt at håndtere og styre værktøjet sikkert en ansigtsmaske. i uventede situationer.
  • Page 27 For at forebygge helbredsproblemer: Arbejd i et 3.11.3 Beskyttelse mod overafladning godt ventileret område, og arbejd med godkendt ● Når batterikapaciteten er for lav, stopper produktet sikkerhedsudstyr, f.eks. støvmasker, der er specielt automatisk. Tag batteriet ud, og oplad det. designet til at filtrere mikroskopiske partikler fra. Sådan monterer og afmonterer 2.10.1 Restrisiko du batteriet...
  • Page 28 3.3.1 Rotation med hamring (A) Bemærk! Borepatronens rotationshastighed øges, jo ● Denne funktion kan bruges til at bore med et bor med mere der trykkes på afbryderknappen. karbidspids til at bore i beton, murværk og andre hårde materialer. Slip afbryderknappen for at stoppe produktet. 3.3.2 Kun rotation (B) Transport ●...
  • Page 29 Tekniske data Specifikation Værdi Nominel spænding 18 V DC Hastighed (uden belastning) 0–900 rpm Slagfrekvens 0-4800 bpm Slagkraft 1,5 J Kobling 10 mm SDS+ Mål (LxBxH) 260 x 190 x 65 mm Vægt 1,2 kg Borekapacitet Beton 10 mm Stål 6 mm Træ...
  • Page 30 Spis treści Wprowadzenie Produkt Wprowadzenie Produkt ................30 Produkt to akumulatorowa młotowiertarka z 2 różnymi trybami wiercenia. Produkt należy do serii Meec Tools 1.2 Przeznaczenie ............30 Multiseries 18 V. Bateria i ładowarka nie stanowią 1.3 Symbole ................30 elementu zestawu. Przegląd produktu ...........30 Przeznaczenie Bezpieczeństwo...
  • Page 31 ● Zapobiegaj przypadkowemu uruchomieniu. Zanim Przestroga! W razie niestosowania się do podłączysz elektronarzędzie do źródła zasilania lub/i niniejszej instrukcji zachodzi ryzyko uszkodzenia akumulatora, podniesiesz elektronarzędzie lub je produktu lub innych materiałów w pobliżu. przeniesiesz, upewnij się, że przełącznik jest w pozycji wyłączonej. Przenoszenie elektronarzędzia z palcem na przełączniku lub podłączanie do zasilania Uwaga! Informacje istotne w danej sytuacji.
  • Page 32 2.8 Ostrzeżenie dotyczące ● Konserwuj elektronarzędzia i ich akcesoria. Sprawdzić, bezpieczeństwa młotowiertarki czy ruchome części nie są nieprawidłowo ustawione lub zakleszczone, czy nie są pęknięte i czy nie występują Ostrzeżenie! Trzymaj produkt za izolowane inne nieprawidłowości, które mogą mieć negatywny uchwyty, gdy używasz go w miejscach, w których może wpływ na działanie elektronarzędzia.
  • Page 33 ● Luźne przedmioty obrabiane należy zawsze ● Aby zmniejszyć ryzyko ciężkich lub śmiertelnych zabezpieczyć. obrażeń, zaleca się, aby osoby stosujące implanty medyczne skonsultowały się z lekarzem i producentem ● Jeśli produkt zablokuje się, natychmiast zwolnij spust. implantu przed uruchomieniem urządzenia. Przygotuj się...
  • Page 34 3.4 Montaż i demontaż wiertła 3.1.1 Wkładanie akumulatora Ustaw akumulator równo względem szczelin Ostrzeżenie! Przed użyciem produktu upewnij się, w obudowie. że wiertło jest prawidłowo zamocowane i zablokowane w uchwycie szczękowym wiertarki. Wsuwaj akumulator, aż usłyszysz kliknięcie. Przestroga! Przed wymianą wiertła wyłącz produkt i wyciągnij akumulator.
  • Page 35 Transport Dane techniczne ● Przed transportem produktu poczekaj, aż całkowicie Specyfikacja Wartość się zatrzyma i ostygnie oraz wyciągnij akumulator. Napięcie znamionowe 18 V DC ● Podnosząc lub przenosząc produkt, używaj uchwytu. Prędkość (brak obciążenia) 0–900 obr./min Przechowywanie Częstotliwość udarów 0-4800 udarów/min ●...
  • Page 36 Bei dem Produkt handelt es sich um einen akkubetriebenen Bohrhammer mit 2 verschiedenen Bohrmodi. Das Produkt 1.2 Zweckgebundene Nutzung .........36 ist Teil der Meec Tools Multiseries 18 V. Akku und 1.3 Symbole ................36 Akkuladegerät sind nicht im Lieferumfang enthalten. Produktübersicht ............36...
  • Page 37 ● Schutzausrüstungen wie Staubmaske, rutschfeste Vorsicht! Wenn Sie diese Anweisungen nicht Sicherheitsschuhe, Schutzhelm oder Gehörschutz, die befolgen, besteht die Gefahr, dass das Produkt, andere unter geeigneten Bedingungen verwendet werden, Materialien oder der angrenzende Bereich beschädigt verringern Verletzungen. werden. ● Verhindern Sie ein unbeabsichtigtes Starten. Vergewissern Sie sich, dass der Schalter in der Hinweis! Informationen, die in einer bestimmten Aus-Stellung ist, bevor Sie das Gerät an die Stromquelle...
  • Page 38 ● Bewahren Sie ungenutzte Elektrowerkzeuge außerhalb ● Befolgen Sie die Vorsichtsmaßnahmen, um das Risiko der Reichweite von Kindern auf und lassen Sie von Vibrationen und Lärm zu verringern. Personen, die mit dem Elektrowerkzeug oder dieser • Stellen Sie sicher, dass sich das Produkt in einem Anleitung nicht vertraut sind, das Elektrowerkzeug guten Zustand befindet.
  • Page 39 2.10 Zusätzliche Sicherheitshinweise ● Gefahr durch ein elektromagnetisches Feld, das während des Betriebs der Maschine erzeugt wird. Hinweis! Das Produkt ist akkubetrieben. Unter bestimmten Umständen kann sich dieses Feld Sicherheitshinweise finden Sie in den negativ auf aktive oder passive medizinische Benutzerhandbüchern des Akkus und des Ladegeräts.
  • Page 40 Abbildung 3 Achtung! Wenden Sie keine Gewalt an, um den Akku zu befestigen. Wenn er sich nicht leicht anbringen 3.3.1 Rotation mit Hämmern (A) lässt, ist er nicht richtig ausgerichtet. ● Dieser Modus ist zum Bohren mit einem Bohrer mit Hartmetallspitze zum Bohren in Beton, Mauerwerk 3.1.1 So bringen Sie eine Batterie an und anderen harten Materialien geeignet.
  • Page 41 Technische Daten Wählen Sie den entsprechenden Bohrmodus aus. Spezifikation Wert Wählen Sie die entsprechende Drehrichtung aus. Nennspannung 18 V DC Drücken Sie den Einschaltknopf, um das Produkt Geschwindigkeit 0–900 Upm zu starten. (ohne Last) Schlagzahl 0 bis 4800 Schläge Hinweis! Die Drehgeschwindigkeit des Futters nimmt zu, pro Minute je stärker der Auslöser gedrückt wird.
  • Page 42 Sisällysluettelo Johdanto Tuote Johdanto Tuote ................42 Tuote on akkukäyttöinen poravasara, jossa on kaksi poraustilaa. Tuote on osa Meec Tools Multiseries 18 V 1.2 Käyttötarkoitus ............42 -sarjaa. Akku ja akkulaturi eivät sisälly toimitukseen. 1.3 Symbolit ................42 Käyttötarkoitus Tuotteen yleiskuvaus ..........42 Tuotetta voidaan käyttää betonin, tiilen ja puun Turvallisuus poraamiseen.
  • Page 43 ● Poista mahdolliset säätöavaimet tai jakoavaimet ennen Huom. Tilannekohtaiset välttämättömät tiedot. sähkötyökalun käynnistämistä. Jakoavain tai avain, joka on jätetty kiinni sähkötyökalun pyörivään osaan, 2.2 Työalueen turvallisuus voi aiheuttaa henkilövamman. ● Pidä työalue puhtaana ja hyvin valaistuna. Sotkuiset tai ● Älä kurota. Säilytä aina tukeva asento ja tasapaino. pimeät alueet aiheuttavat onnettomuusriskin.
  • Page 44 ● Pidä leikkuutyökalut terävinä ja puhtaina. ● Pidä kädet poissa liikkuvista osista. Oikein huolletut leikkuutyökalut, joissa on terävät ● Älä koske terään tai sen lähellä oleviin osiin heti leikkuureunat, eivät juutu kiinni niin helposti ja niitä käytön jälkeen, koska ne voivat kuumentua. on helpompi hallita.
  • Page 45 • kiteinen piidioksidi tiilestä, sementistä ja muista 3.11.2 Ylikuumenemissuoja muuraustuotteista ● Kun tuote ylikuumenee, se pysähtyy automaattisesti. • arseeni ja kromi kemiallisesti käsitellystä Anna tuotteen jäähtyä ennen sen käynnistämistä puutavarasta. uudelleen. Ehkäise terveysongelmia työskentelemällä hyvin ilmastoidussa tilassa ja käyttämällä hyväksyttyjä 3.11.3 Ylipurkaussuoja henkilösuojaimia, kuten hengityssuojaimia, jotka on ●...
  • Page 46 3.3 Poraustilan valitseminen Huomio! Älä katso suoraan LED-valoon. Huomio! Älä vaihda poraustilaa, kun tuote on toiminnassa. Huomaa! LED-valo syttyy, kun virtalaukaisinta painetaan, ja se sammuu, kun vapautat laukaisimen. Huomio! Varmista, että poraustilan nuppi on Valitse sopiva poraustila. asetettu oikein poraustilan asentoon mekanismin kulumisen estämiseksi.
  • Page 47 Tekniset tiedot Tekniset tiedot Arvo Nimellisjännite 18 V DC Nopeus ilman kuormitusta 0–900 rpm Iskutiheys 0–4800 bpm Iskuteho 1,5 J Istukka 10 mm SDS+ Mitat (P x L x S) 260 x 190 x 65 mm Paino 1,2 kg Porauskapasiteetti Betoni 10 mm Teräs 6 mm...
  • Page 48 Introduction Le produit ..............48 Le produit est un perforateur sans fil à 2 modes . Le produit appartient à la gamme Meec Tools Multiseries 1.2 Utilisation prévue .............48 18 V. La batterie et le chargeur ne sont pas inclus. 1.3 Symboles ..............48 Utilisation prévue...
  • Page 49 Remarque ! Informations nécessaires dans une situation ● Prévenez tout démarrage intempestif. Assurez-vous que l’interrupteur est en position d’arrêt avant de donnée. brancher la source d’alimentation et/ou le bloc- batterie, et de saisir ou de porter l’outil. Le fait de porter 2.2 Sécurité...
  • Page 50 2.8 Avertissement de sécurité ● Entretenez les outils électriques et leurs accessoires. concernant le perforateur Vérifiez si les pièces mobiles ne sont pas mal alignées ou coincées, si les pièces ne sont pas cassées et si rien Attention ! Tenez l’outil électrique par les poignées n’est susceptible d’affecter le fonctionnement de l’outil isolées lorsque vous l’utilisez dans des endroits où...
  • Page 51 ● Les pièces détachées doivent toujours être sécurisées. ● Afin de réduire le risque de blessures graves ou mortelles, il est recommandé aux personnes qui ● Relâchez immédiatement la gâchette si le produit se portent des implants médicaux de consulter leur bloque.
  • Page 52 3.1.1 Pour attacher une batterie 3.3.2 Rotation uniquement (B) ● Ce mode permet d’utiliser une mèche hélicoïdale ou Alignez la batterie sur les fentes du boîtier. une mèche à bois pour percer le bois, le métal ou les matières plastiques. Poussez la batterie jusqu’à...
  • Page 53 Données techniques Remarque ! La vitesse de rotation du mandrin augmente au fur et à mesure que vous appuyez sur la gâchette. Spécifications Valeur Tension nominale 18 V CC Pour arrêter le produit, relâchez la gâchette. Vitesse (pas de charge) 0-900 tr/min. Transport Cadence de frappe 0-4800 bpm ●...
  • Page 54 Het product Inleiding Het product ..............54 Het product is een accu hamerboor met 2 verschillende boorstanden. Het product is onderdeel van de Meec Tools 1.2 Beoogd gebruik ............54 Multiseries 18 V. De accu en acculader zijn niet inbegrepen. 1.3 Symbolen ..............54 Beoogd gebruik Productoverzicht ............54...
  • Page 55 ● Veiligheidsuitrusting als een stofmasker, antislip Voorzichtig! Als u zich niet aan deze voorschriften veiligheidsschoenen, een hard hoofddeksel of houdt, kan dat leiden tot schade aan het product, overige gehoorbescherming, gebruikt in de juiste materialen of de nabije omgeving. omstandigheden, verkleint de kans op lichamelijk letsel. ●...
  • Page 56 ● Sla inactieve elektrische gereedschappen op buiten ● Volg de voorzorgsmaatregelen om het risico op het bereik van kinderen en laat mensen die niet blootstelling aan trillingen en lawaai te verminderen: bekend zijn met het elektrische gereedschap of met • Controleer of het product in goede staat verkeert. deze instructies het elektrische gereedschap niet •...
  • Page 57 2.10 Aanvullende ● Snijwonden veiligheidsvoorschriften ● Gevaar door elektromagnetisch veld dat wordt gegenereerd terwijl de machine in werking is. Let op! Het product werkt op een accu. Raadpleeg de Onder bepaalde omstandigheden kan dit veld een gebruikershandleidingen van de accu en de oplader negatieve invloed hebben op actieve of passieve voor hun veiligheidsinformatie.
  • Page 58 3.3.2 Alleen rotatie (B) Voorzichtig! Gebruik geen kracht om de accu te bevestigen. Als hij niet gemakkelijk te bevestigen is, is hij ● Deze stand is van toepassing op boren met een niet correct uitgelijnd. spiraalboor of houtboor om in hout, metaal of kunststof materialen te boren.
  • Page 59 Technische gegevens Let op! De rotatiesnelheid van de boorkop neemt toe naarmate de stroomstarter meer wordt ingedrukt. Specificatie Waarde Nominale spanning 18 V DC Als u de werking wilt stoppen, laat u de stroomstarter los. Snelheid (zonder belasting) 0–900 tpm Klopsnelheid 0-4800 tpm Vervoeren...
  • Page 60 DEKLARACJA ZGODNOŚCI UE / EU KONFORMITÄTSERKLÄRUNG / EU VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS / DÉCLARATION UE DE CONFORMITÉ / EU CONFORMITEITSVERKLARING ula Item number / Artikelnummer / Artikkelnummer / Numer artykułu / Artikkelnummer / Tuotenumero / Numéro de référence / Artikelnummer 031305 Model no.: PLCDL-369 Jula AB, Box 363, SE-532 24 SKARA, SWEDEN This declaration of conformity is issued under the sole responsibility of the manufacturer./ Denna försäkran om överens-...
  • Page 64 031305 2025-04-10...