Sommaire des Matières pour RUD ROTOGRIP Compact Solution 84 03 693
Page 1
Montageanleitung Fitting Instructions Instruction de montage ROTOGRIP C ompact olution IVECO EuroCargo 84 03 693 4 Balg Luftgefedert Pneumatic suspension Ressort pneumatique Deutsch English Francais Allgemeine Hinweise General instructions Consignes générales Inhalt Contents Contenu Assemblage de l’adaptateur Montage der Adaption am Fitting the adapter to the vehi- Fahrzeug sur le véhicule...
Page 3
IVECO EuroCargo Stand 10/2017 Deutsch English Francais Allgemeine Hinweise General instructions Consignes générales L’assemblage Die Montage der ROTOGRIP ROTOGRIP chains may only chaînes Ketten darf nur durch autori- be installed by an authorised ROTOGRIP ne doit être effec- siertes Fachpersonal (Kfz- technician (motor mechanic or tué...
Page 5
IVECO EuroCargo Stand 10/2017 H = 5 H = 15 H = 20 H = 2,5 H = 5 67938 (6x) M16x1,5x40 M16x1,5x50 160 Nm 160 Nm Deutsch English Francais Assemblage de l’adaptateur Montage der Adaption am Fitting the adapter to the ve- Fahrzeug hicle sur le véhicule...
Page 6
IVECO EuroCargo Stand 10/2017 Deutsch English Francais Assemblage de l’unité pivo- Montage der Schwenkein- Fitting the swivel unit heit tante Mount the cylinder unit on the Zylindereinheit auf Montage du cylindre sur adapter plate. Adapterplatte montieren. l´adaptateur RG- CS 84 03 693...
Page 7
IVECO EuroCargo Stand 10/2017 60 Nm 160 Nm Deutsch English Francais Montage des Kettenrades Fitting the chain wheel Assemblage de la roue à chaîne Vor dem Einbau des Kettenra- Prior to the installation of the Avant le montage de la roue à chaîne, l’anneau Nilos (cha- des muss der Nilosring (Ab- chain wheel, the Nilos ring...
Page 8
IVECO EuroCargo Stand 10/2017 0° max. 10 mm Deutsch English Francais Einstellen des Kettenrades Adjusting the chain wheel Arrêt de la roue à chaîne L’arrêt de la roue à chaîne est Die Einstellung des Kettenra- The chain wheel is adjusted effectué...
Page 9
IVECO EuroCargo Stand 10/2017 160 Nm Deutsch English Francais Einstellen der Schwenkarm- Adjusting the swivelling arm Arrêt des bras pivotants en lage in Ruheposition to the rest position position de repos Die Grundeinstellung für die The basic position of the swiv- Le paramètre basique pour la Schwenkarmendlage wurde...
Page 10
IVECO EuroCargo Stand 10/2017 Deutsch English Francais Montage des Elektro- Pneu- Fitting the electro-pneumatic Assemblage du set élec- matiksatzes tropneumatique Einbau der elektro- pneumati- Installation electro- Assemblage de la commande schen Ansteuerung entspre- pneumatic controls according électropneumatique confor- chend beiliegender Monta- supplied installation...