Table of Contents Table of Contents Sections Figures, Tables, and Supplements Chapter 1. Machine Description, Identification, and Certification ® 1.1. About This Milnor Machine—CBW® Tunnel Washer (Document BIUUUF01) 1.1.1. Functional Description 1.1.2. Machine Identification Figure 1: Machine Data Plate Supplement 1: About Machines With Multiple Data Plates 1.2.
Page 10
Milnor® 1-station Press 2.2.2.5.4. Milnor® 2-station Press 2.2.2.5.5. Milnor® Centrifugal Extractor 2.2.2.5.6. Milnor® Wet Goods Conveyor (example: COBUC_) 2.2.2.6. Provide light, ventilation, and sound passage to the Figure 5: Example of a Tunnel Washer tunnel modules. See Figure 5. Prepared for Safe Entry 2.2.2.7.
Page 11
Table 10: Lubricant Identification 3.1.4.1. Grease Gun Procedures 3.1.4.2. Procedures for Motors Figure 10: Motor Grease Maintenance Conditions Table 11: Motor Grease Intervals and Quantities. Use grease EM (Table 10) 3.1.4.3. First Time Oil Procedure for Speed Reducers (Gear Reducers) PELLERIN MILNOR CORPORATION...
Page 12
Figure 19: Photoeyes. These are examples. Your machine can look different. Figure 20: Proximity Switches These are examples. Your machine can look different. Supplement 5: How to Do a Test of Emergency Stop Mechanisms PELLERIN MILNOR CORPORATION...
Page 13
CBW Tunnel Washers Figure 28: Pumps that Move Water and ® Solids—PulseFlow CBW Tunnel Washers. See . Figure 29: Module Sump Drain and Weir Box. These are examples. Your machine can look different. Figure 30: Steam Trap PELLERIN MILNOR CORPORATION...
Book specs- Dates: 20160204 / 20160204 / 20160204 Lang: ENG01 Applic: PCU ® 1.1. About This Milnor Machine—CBW® Tunnel Washer This manual applies to the Milnor products whose model numbers are listed inside the front cover and which are in the families of machines defined below. Functional Description 1.1.1.
2004/108/EC (15 December 2004) - Electromechanical compatibility 2006/95/EC (12 December 2006) - Low voltage Pellerin Milnor Corporation certifies that the machine(s) listed above, manufactured in Kenner, Louisiana, 70063, USA conform(s) as stipulated by schedule of verification of ISO 10472-1:1997 - Safety requirements for industrial laundry machinery - Part 1: Common...
Page 16
EN 60204-1:2006/A1:2009 - Safety of machinery - Electrical equipment of machines, Part One, General requirements. Safety compliance to the standard is described in detail in MILNOR manual (see the declaration for your machine). This letter confirms that the machine(s) only meets the required aforementioned standards. It is the responsibility of the installer/owner of the machine(s) to ensure compliance with all requirements for on-site preparation, installation, and operation.
The owner/user must familiarize himself with the contents of all machine instruction manuals. The owner/user should direct any questions about these instructions to a Milnor® dealer or the Milnor® Service department.
The Safety Guide and other machine manuals must be available at all times to the appropriate personnel. See the machine service manual for safety placard part numbers. Contact the Milnor Parts department for replacement placards or manuals. Maintenance —Ensure the machine is inspected and serviced in accordance with the norms of 2.1.1.5.
The machine is designed for washing with water, not any other solvent. Processing can cause solvent-containing goods to give off flammable vapors. • Do not use flammable solvents in processing. • Do not process goods containing flammable substances. Consult with your local fire PELLERIN MILNOR CORPORATION...
• Do not attempt unauthorized servicing, repairs, or modification. • Do not use the machine in any manner contrary to the factory instructions. • Use the machine only for its customary and intended purpose. • Understand the consequences of operating manually. PELLERIN MILNOR CORPORATION...
If this condition occurs, workers must enter the tunnel washer and remove the goods after safety precautions are implemented. See Section 2.2.5 “How to Make Sure a Tunnel Jam Does Not Occur” for a better understanding of tunnel jams and how to prevent them. PELLERIN MILNOR CORPORATION...
Management must also recognize and prevent any additional hazards specific to the laundry system installation. Milnor® believes that the OSHA "Permit-required confined spaces" standard is applicable in the USA. Similar requirements may exist in other locales.
9. When the water is cool and clean, stop the water flow, open the drain valves, remove the drain plugs, but continue reversals. 10. Stop the machine (stop reversals) when water no longer comes out of the machine.Do not permit anyone to enter the tunnel washer with standing water in any module. PELLERIN MILNOR CORPORATION...
Figure 4: How To Restrain the Chain Drives Placement of C-Clamps and Blocks Legend Hold wood blocks tightly against the chain with C-clamps. Put wood blocks tightly between the sprocket and the chain to prevent rotation in either direction. PELLERIN MILNOR CORPORATION...
CBW® tunnel washer. When you remove tunnel power at the external disconnect device for the tunnel, this should also remove power from the Milnor® load conveyor. In the unlikely event that the conveyor has a separate source of electric power, Remove electric power at the external disconnect device and comply with the OSHA lockout/tagout procedure or governing safety code.
Guidelines for Electric Welding In the Tunnel Washer 2.2.4. 1. The cylinders must be absolutely empty of all goods and water. The welder must not stand in water or on wet goods. PELLERIN MILNOR CORPORATION...
To prevent incorrect signals: • Make sure that all rotation switches operate correctly and the switch brackets are not damaged. • Do not tamper with the rotation switch positions. — End of BIPCUS01 — PELLERIN MILNOR CORPORATION...
• write wash formulas that control the chemical concentrations. The company that does these procedures must make sure that these procedures do not cause damage. Pellerin Milnor Corporation accepts no responsibility for chemical damage to the machines it makes or to the goods in a machine.
Page 29
Figure 6: Incorrect Configurations That Let the Chemical Supply Go In the Machine by a Siphon Schematic Views Legend Pump Chemical tank The siphon occurs above here. Liquid in the gray parts of the chemical tube and tank can go in the machine. PELLERIN MILNOR CORPORATION...
Figure 3 shows examples. The manifold has a source of water to flush the chemical supplies with water. Figure 8: Examples of Manifolds for Chemical Tubes. Your equipment can look different. PELLERIN MILNOR CORPORATION...
—When you do maintenance on the chemical pump system: 2.3.2.6. • Use the correct components. • Make sure that all connections are the correct fit. • Make sure that all connections are tight. — End of BIWUUI06 — PELLERIN MILNOR CORPORATION...
This will also decrease repair work and unwanted shutdowns. Speak to your dealer or Milnor if repairs are necessary. WARNING 25 : Risk of severe injury—Mechanisms can pull in and mutilate your body.
Examine. If a component is damaged, missing, or not set, correct this immediately to prevent injury. Mark Do this each Component More Data 1 2 3 4 5 6 day* guards, covers Speak to your dealer or Milnor for replacement components. day* safety placards 200 hours fasteners Fasteners must be tight. day*...
Page 34
Figure 26 (conventional), Figure 27 basket in tank(s) (PulseFlow) 40 to 60 hours level tank (conventional) Examine tank interior for contamination. 40 to 60 hours recirculation pump, Figure 28 inter-module pump(s) (PulseFlow) PELLERIN MILNOR CORPORATION...
Page 35
Look for leaks at the load chute and between modules or units. It is necessary to repair a large leak. Speak to your dealer or Milnor.This is not routine maintenance. Table 6: Bearings and Bushings. See Table 7 for Motors.
Page 36
Figure 15. Value: 28 PSI (193 kPa). chemical flush x 2400 hours conductivity sensors, if Speak to your dealer or Milnor. This is not supplied routine maintenance. 200 hours ph sensors, if supplied. x 2400 hours magnetic flow meters, if Speak to your dealer or Milnor.
Do not get water on electrical components or mechanisms. 300 series stainless chemical shell interior, pickling and Speak to your dealer or Milnor.This is not steel corrosive attack cylinder passivation routine maintenance. painted metal, dust, dirt, grease frame members warm water with Use clean cloths.
™ reducers, Hydrocushions , isolators MCL oil Milnor chain lubricant (Milnor part mist oiler for tunnel drive chain number 20H000A). Grease Gun Procedures 3.1.4.1. CAUTION 27 : Risk of damage—Hydraulic pressure can push out seals and push grease into unwanted areas (example: motor windings).
• If the motor has grease drain plugs, remove them before you add grease. If the motor has grease relief fittings, it is not necessary to remove them. PELLERIN MILNOR CORPORATION...
Replace the oil in the speed reducer after the first 100 hours of operation. Do this maintenance one time, in addition to the periodic oil maintenance given in the table for fluid containers in the maintenance summary. PELLERIN MILNOR CORPORATION...
Page 41
If you know how to do this work (for example, correctly align belts and pulleys), and you want to do it, speak to your dealer or Milnor for part numbers. Replace worn components before you make tension adjustments.
Page 42
If you know how to do this work (for example, correctly align chain and sprockets), and you want to do it, speak to your dealer or Milnor for part numbers. Replace worn components before you make tension adjustments.
Page 43
CAUTION 30 : Risk of corrosion damage to the machine and the goods— • Connect chemical tubes only to chemical manifold inlets. • Stop leaks. Remove leaked supplies from surfaces. • Speak to your dealer or Milnor if you see corrosion damage. PELLERIN MILNOR CORPORATION...
• Make sure that the connections are tight. Figure 15: Water Pressure Regulator for Chemical Flush. These are examples. Your machine can look different. 64050E6N Washer-extractor 76039CBW Tunnel Washer Legend Water pressure regulator Water pressure gauge caution statement . Remove plug to remove strainer. PELLERIN MILNOR CORPORATION...
Page 45
The movement is smooth. It does not shake, change speed, or stop in the middle of travel. A mechanism that does not operate correctly will cause unsatisfactory performance. If the mechanism does not operate correctly and you cannot repair the problem, speak to your PELLERIN MILNOR CORPORATION...
Page 46
Chapter 3. Routine Maintenance dealer or Milnor. Possible causes are as follows: • a blockage or a leak in the air tube, • a worn pilot air valve, • worn components in the mechanism, • air pressure supplied to the machine is not sufficient, •...
Page 47
). Do this test at the intervals given in the maintenance summary. Definitions: 3-wire circuit—a series electrical circuit on a Milnor machine that must close before the machine can operate. If a switch in the circuit opens, machine movement stops and the operator alarm (a buzzer and a display message) comes on.
Page 48
The kick plate is usually the first component of the shuttle to hit an object in the shuttle path. All Milnor shuttles that go left/right on a path have kick plates on the two sides of the machine.
Page 49
Figure 22: Grease Points. These are examples. Your machine can look different. Grease plate—76039CBW Support wheel—76039CBW Drive motor—92048CBW Tracking wheel—76039CBW Legend Support wheel fittings Tracking wheel fittings Support wheel Tracking wheel Tube to grease plate Motor grease fittings (all drive and pump motors) PELLERIN MILNOR CORPORATION...
Page 50
Remove this plug when you add oil. Fill until the oil starts to come out here. Remove one of the plugs to remove oil. Remove the stopper and add oil. Fill until the oil level is here. Remove the tube through the bottom of the bracket to remove oil. PELLERIN MILNOR CORPORATION...
Page 51
Hold this switch in either direction to turn the cylinders manually in the direction shown. Nozzle. The automatic oil spray must occur at each transfer. Where to point the oil spray. One point for each nozzle. Air pressure adjustment knob and gauge. PELLERIN MILNOR CORPORATION...
Page 52
Lint filter—Use a rigid bristle brush to remove contamination from between grooves. Lint basket—Remove the basket to remove collected lint. Overflow and drain outlets—Keep free of blockages Cross Section of a Tank Flow Splitter or Flow Lifter Press Water to Reuse Tank PELLERIN MILNOR CORPORATION...
Page 53
To the load chute From upstream module To downstream module With power removed, remove the safety guard. Replace when completed. Remove eight bolts. Remove the housing. Use a rubber hammer. Impeller Housing Removal. Do this on the installed pump. PELLERIN MILNOR CORPORATION...
Page 54
Materials will come out with steam pressure. Open this valve momentarily. Steam strainer. Remove steam pressure warning before you remove item 4. See statement 32 in Section 3.1.5 Remove this component to remove strainer. — End of BIUUUM09 — PELLERIN MILNOR CORPORATION...
Page 57
Inoltre, la Milnor non ha verificato in alcun modo le informazioni contenute nella versione non inglese, essendo stata completamente realizzata da terzi. La Milnor, pertanto, nega espressamente ogni responsabilità per errori di sostanza o di forma e non si assume alcuna responsabilità...
Page 58
Prodotti applicabili di Milnor ® dal numero di modello: 76028L3F 76028L4F 76028L4S 76028L5F 76028L5S 76032C2F 76032T2F 76039L3F 76039L3S 76039L4F 76039L4S 92048C1F 92048C2F 92048C3F 92048H1F 92048H2F 92048H3F...
Page 59
Indice Indice Sezioni Illustrazioni, Tabelle e Supplementi Capitolo 1. Descrizione, identificazione e certificazione dell’apparecchio ® 1.1. About This Milnor Machine—tunnel di lavaggio CBW® (Documento BIUUUF01) 1.1.1. Descrizione funzionale 1.1.2. Identificazione dell’apparecchio Illustrazione 1: Targa identificativa dell’apparecchio Supplemento 1: Apparecchi con targhe identificative multiple 1.2.
Page 60
Pressa Milnor® posizione 1 2.2.2.5.4. Pressa Milnor® posizione 2 2.2.2.5.5. Centrifuga Milnor® 2.2.2.5.6. Trasportatore di indumenti bagnati Milnor® (es. COBUC_) 2.2.2.6. Garantire il passaggio di luce, aria e suono ai moduli Illustrazione 5: Esempio di tunnel del tunnel. Cfr. Illustrazione 5...
Page 61
Tabella 8: Dispositivi e settaggi 3.1.3. Come rimuovere le impurità Tabella 9: Tipi di impurità, detergenti e procedure di pulizia 3.1.4. Scelta del lubrificante e procedure di lubrificazione Tabella 10: Scelta del lubrificante 3.1.4.1. Procedure per ingrassatori a siringa PELLERIN MILNOR CORPORATION...
Page 62
L’apparecchio può discostarsi dal modello proposto Illustrazione 19: Fotocellule. Sono esempi. L’apparecchio può discostarsi dal modello proposto Illustrazione 20: Interruttori di prossimità Sono esempi. L’apparecchio può discostarsi dal modello proposto Supplemento 5: Come collaudare i dispositivi di arresto d’emergenza PELLERIN MILNOR CORPORATION...
Page 63
Illustrazione 28: Pompe dell’acqua e corpi solidi—Tunnel di lavaggio CBW ® PulseFlow . Cfr. . Illustrazione 29: Scarico della vaschetta del modulo e vaschetta a scomparti. Sono esempi. L’apparecchio può discostarsi dal modello proposto Illustrazione 30: Depuratore automatico PELLERIN MILNOR CORPORATION...
Book specs- Dates: 20160204 / 20160204 / 20160204 Lang: ITA01 Applic: PCU ® 1.1. About This Milnor Machine—tunnel di lavaggio CBW® Questa guida si applica agli articoli Milnor i cui modelli sono elencati nella copertina interna e che rientrano nei gruppi di apparecchi seguenti. Descrizione funzionale 1.1.1.
2004/108/EC (15 dicembre 2004) – Compatibilità elettromeccanica 2006/95/EC (12 dicembre 2006) – Bassa tensione Pellerin Milnor Corporation dichiara che l’apparecchio (gli apparecchi) di cui sopra, prodotti a Kenner, Louisiana, 70063, USA, sono conformi, ai sensi del piano di controllo delle ISO 10472-1:1997 –...
Page 66
EN 60204-1:2006/A1:2009 – Sicurezza dei macchinari – Dotazione elettrica per apparecchi, parte prima, requisiti generali. L’osservanza delle norme di sicurezza è descritta in dettaglio nel manuale MILNOR (cfr. dichiarazione dell’apparecchio). La lettera attesta che l’apparecchio(i) è conforme esclusivamente ai requisiti normativi sopraccitati.
Il proprietario o il suo rappresentante (proprietario/utente) è responsabile dell'uso dell’apparecchio e deve garantirne un utilizzo e una manutenzione corretti. Il proprietario/utente deve familiarizzare con i contenuti dei manuali di istruzione e indirizzare eventuali quesiti al concessionario Milnor® o al reparto assistenza tecnica Milnor®.
2.1.1.4. importanti informazioni sulla sicurezza. Per i numeri di riferimento dei cartellini, si rimanda al manuale di manutenzione. Contattare l'Ufficio Ricambi Milnor per la sostituzione di cartellini o manuali. Manutenzione —Assicurarsi che l’apparecchio sia controllato e sottoposto a manutenzione come di 2.1.1.5.
è perfettamente funzionante. Richiedere interventi di manutenzione autorizzati. AVVERTENZA 7 : Rischi di folgorazione e di ustioni elettriche—Sportelli del quadro elettrico - Azionare l'impianto con sportelli del quadro aperti può danneggiare i conduttori ad alto voltaggio all’interno del quadro. PELLERIN MILNOR CORPORATION...
• Non effettuare interventi di manutenzione sull’apparecchio se non qualificati e autorizzati. Valutare attentamente i rischi e come evitarli. • Rispettare lo standard OSHA di blocco/disinnesto della corrente quando le istruzioni di manutenzione lo richiedono. Fuori dagli USA, rispettare lo standard OSHA se non disponibili altri standard superiori. PELLERIN MILNOR CORPORATION...
La responsabilità riguarda inoltre il rilevamento e la prevenzione di altri danni correlati al sistema di lavanderia automatica. Milnor® applica lo standard OSHA sulla "Richiesta di permesso di lavoro per operare negli spazi confinati" negli USA.
• Vietare l’accesso all’impianto a operatori con ferite aperte. • Assicurarsi che gli operatori si guardino da oggetti taglienti negli indumenti. Predisporre un ingresso in sicurezza 2.2.2. Si riportano spiegazioni più dettagliate su come evitare i rischi nella Sezione 2.2.1. PELLERIN MILNOR CORPORATION...
Fognatura—Di norma i rubinetti di spurgo non sono materialmente collegati alla fognatura. Se alcuni giunti chiusi della fognatura sono senza sifone, scollegare i tubi e tappare lateralmente la fognatura per impedire il contatto dei gas con il tunnel. PELLERIN MILNOR CORPORATION...
CBW®. Se si scollega il tunnel con il dispositivo esterno di disattivazione, si toglie la corrente anche al trasportatore Milnor®. Se, eccezionalmente, il trasportatore dispone di generatore proprio, staccare la corrente con il dispositivo esterno di disattivazione del tunnel e rispettare la procedura OSHA di lockout/tagout o il codice di sicurezza applicabile.
Page 75
Staccare la corrente con il dispositivo esterno di disattivazione del tunnel. Rispettare la procedura OSHA di lockout/tagout o il codice di sicurezza applicabile. Trasportatore di indumenti bagnati Milnor® (es. COBUC_) 2.2.2.5. Spostare il trasportatore lontano dal tunnel.
Il tecnico che sviluppa i programmi di lavaggio del tunnel ricorre a test e/o all’esperienza sul campo per determinare l’esatto peso di un batch per tipo di indumenti. Verificare che l’operatore utilizzi una bilancia elettronica o altre procedure efficaci per impostare batch corretti. PELLERIN MILNOR CORPORATION...
Page 77
• collegano il sistema di pompaggio delle sostanze chimiche all’apparecchio, • redigono programmi di lavaggio che controllano le concentrazioni di sostanze chimiche. La società responsabile delle procedure deve garantirne l’innocuità. Pellerin Milnor Corporation declina qualsivoglia responsabilità per eventuali danni da sostanze chimiche agli apparecchi di sua produzione o agli indumenti introdotti.
Page 78
Illustrazione 6: Configurazioni scorrette che permettono la penetrazione di sostanze chimiche nell’apparecchio mediante sifone Schemi Chiave di Lettura Pompa Tanca per sostanze chimiche Il sifone si trova qui sopra. Il liquido nelle parti grigie del flessibile e della tanca può penetrare nell’apparecchio. PELLERIN MILNOR CORPORATION...
Utilizzare il collettore di sostanze chimiche in dotazione —L’apparecchio è dotato di 2.3.2.1. collettore per l’attacco dei flessibili di un sistema di pompaggio di sostanze chimiche. La Figura 3 mostra alcuni esempi. Al collettore viene fornita acqua per il risciacquo delle sostanze. PELLERIN MILNOR CORPORATION...
—Quando si esegue la manutenzione sul sistema di pompaggio: 2.3.2.6. • Utilizzare i componenti adeguati. • Assicurarsi che tutti i collegamenti siano delle dimensioni corrette. • Assicurarsi che tutti i collegamenti siano fissati. — Estremità BIWUUI06 — PELLERIN MILNOR CORPORATION...
La manutenzione riduce anche gli interventi di riparazione e i fermi improvvisi. Rivolgersi al proprio rivenditore o a Milnor in caso di interventi di riparazione. AVVERTENZA 25 : Rischio di lesione grave—L’attivazione dei meccanismi può causare mutilazioni.
Ogni Dispositivo dati supplementari 1 2 3 4 5 6 giorno* dispositivi di sicurezza Rivolgersi al proprio rivenditore o a Milnor per sostituire i pezzi. giorno* targhette di sicurezza 200 ore elementi di fissaggio Gli elementi di fissaggio devono essere avvitati.
Page 83
(tradizionale), Illustrazione collettore filacci nella vasca(e) (PulseFlow) da 40 a 60 ore vasca di livello (tradizionale) Verificare l’eventuale presenza di impurità nella vasca. da 40 a 60 ore pompa di ricircolo, pompa(e) Cfr. Illustrazione 28 intermodulare(i) (PulseFlow) PELLERIN MILNOR CORPORATION...
Page 84
Verificare eventuali perdite nella condotta di carico e tra i moduli o le unità. Riparare le perdite abbondanti. Rivolgersi al proprio rivenditore o a Milnor. Non è manutenzione ordinaria. Tabella 6: Cuscinetti e boccole. Cfr. Tabella 7 per i motori.
Page 85
15. Valore: 28 PSI (193 kPa). dell’acqua per risciacquo di sostanze chimiche x 2400 ore sensori di conducibilità, se in Rivolgersi al proprio rivenditore o a Milnor. dotazione Non è manutenzione ordinaria. 200 ore misuratori di ph, se in dotazione.
Evitare il contatto con l’acqua di componenti o dispositivi elettrici. acciaio inossidabile azione corrosiva di interno del cestello, decapaggio e Rivolgersi al proprio rivenditore o a Milnor. Non è serie 300 sostanze chimiche cilindro passivazione manutenzione ordinaria. metallo verniciato,...
Shell Morlina 220 piccoli alloggiamenti cuscinetti, ™ riduttori, Hydrocushions , sezionatori olio Lubrificante per catene Milnor (numero nebulizzatore olio per catena di pezzo Milnor 20H000A). trasmissione del tunnel Procedure per ingrassatori a siringa 3.1.4.1. ATTENZIONE 27 : Rischio di guasti—La pressione idraulica può far saltare le guarnizioni e causare lo spargimento di lubrificante in zone indesiderate (esempio: bobine del motore).
Page 88
28 : Rischio di guasti—Se non si tolgono i tappi di spurgo, si rischia l’infiltrazione del lubrificante nelle bobine e l’arresto del motore. • Se il motore è dotato di tappi, rimuoverli prima di lubrificare. Se il motore è dotato di guarnizioni di scarico, non occorre rimuoverle. PELLERIN MILNOR CORPORATION...
Page 89
—Se il dispositivo è nuovo, l’olio dei freni 3.1.4.3. si deteriora prima. Eliminare l’olio esausto dopo le prime 100 ore di esercizio. Intervento da effettuare una volta, oltre alla manutenzione periodica indicata nella tabella dei contenitori di liquidi nella sintesi di manutenzione. PELLERIN MILNOR CORPORATION...
Page 90
Rivolgersi al proprio rivenditore Milnor. Se in grado di svolgere autonomamente l’operazione (ad es., l’allineamento corretto di cinghie e pulegge), rivolgersi al proprio rivenditore o a Milnor per il numero dei pezzi. Sostituire i componenti usurati prima di regolare la tensione.
Page 91
Rivolgersi al proprio rivenditore Milnor. Se in grado di svolgere autonomamente l’operazione (ad es., l’allineamento corretto di cinghie e pignoni), rivolgersi al proprio rivenditore o a Milnor per il numero dei pezzi. Sostituire i componenti usurati prima di regolare la tensione.
Page 92
• Collegare i flessibili delle sostanze chimiche solo alle bocche degli appositi collettori. • Riparare le perdite. Non utilizzare forniture con perdite superficiali. • Rivolgersi al proprio rivenditore o a Milnor se si riscontrano danni da corrosione. Illustrazione 14: Gruppo indicatore a galleggiante. Sono esempi. L’apparecchio può discostarsi dal...
Page 93
Cfr. . Togliere il tappo per rimuovere il filtro. Ingresso aria compressa. ATTENZIONE 33 : Rischio di lesioni e guasti— • Prima di intervenire, chiudere la valvola otturatrice esterna e far uscire la pressione rimasta. PELLERIN MILNOR CORPORATION...
Page 94
è fluido. Non si verificano scosse, cambi di velocità né arresti durante la corsa. Un dispositivo che funziona scorrettamente si traduce in prestazioni insoddisfacenti. Con funzionamento scorretto e senza possibilità di riparazione, rivolgersi al proprio rivenditore o a Milnor. Di seguito alcune possibili cause: •...
Page 95
Fotocellula e riflettore sul trasportatore di scarico condotta di carico CBW Chiave di Lettura → Pulire le superfici non protette con panni morbidi. Con superfici dure, passare il panno sull’estremità dei cavicchi di legno o bielle metalliche. Se occorre, utilizzare detergenti sicuri. PELLERIN MILNOR CORPORATION...
Page 96
Lo zoccolo è in genere il primo componente della navetta a colpire un oggetto lungo la traiettoria. Tutte le navette Milnor che si spostano da sinistra a destra sono dotate di zoccoli su entrambi i lati.
Page 97
Coppia motrice—Verificare la presenza di eventuali parti allentate. Catena d’attacco—Scollegare la corrente e rimuovere la placca di sicurezza. Verificare che la catena non sia allentata. Lubrificare. Vista senza placca di sicurezza. Rimettere la placca. PELLERIN MILNOR CORPORATION...
Page 98
Ruota di guida—76039CBW Chiave di Lettura Valvole della ruota portante Valvole della ruota di guida Ruota portante Ruota di guida Tubo collegato alla targhetta di lubrificazione Raccordi filettati dei motori (tutti i motori di comando e della pompa) PELLERIN MILNOR CORPORATION...
Page 99
Rimuovere il tappo filettato per il rabbocco. Riportare a livello finché l’olio non fuoriesce. Rimuovere uno dei tappi per lo spurgo. Rimuovere il fermo e fare il rabbocco. Riportare fino al livello indicato. Rimuovere il tubo dall’estremità del collare per lo spurgo. PELLERIN MILNOR CORPORATION...
Page 100
Bloccare l’interruttore in una delle due direzioni per far ruotare manualmente i cilindri nella direzione indicata. Iniettore. Nebulizzazione automatica di olio a ogni trasferimento. Dove indirizzare l’iniettore. Un punto per ogni ugello. Manometro e manopola di regolazione della pressione dell’aria. PELLERIN MILNOR CORPORATION...
Page 101
è correttamente in tensione (cfr. punto 2) e i cilindri non danno problemi quando cambiano direzione. Misura di giusta tensione della catena. Viti (non indicate) per sostituire due molle. Rimuovere il tenditore dall’apparecchio prima di cambiare le molle. PELLERIN MILNOR CORPORATION...
Page 102
Cestello filacci—Rimuovere il cestello per svuotarlo dei filacci. Bocca di scarico e troppopieno—Verificare l’assenza di ostruzioni Sezione trasversale di una vasca Separatore e sollevatore di Acqua in pressione per vasca di flusso riutilizzo PELLERIN MILNOR CORPORATION...
Page 103
Illustrazione 27: Vasca PulseFlow —Tunnel di lavaggio CBWPulseFlow Vista laterale filtro filacci Aree di raccolta filacci Chiave di Lettura Filtro filacci—Rimuovere le impurità dagli interstizi con una spazzola a setole rigide. Cestello filacci—Rimuovere il cestello per svuotarlo dei filacci. PELLERIN MILNOR CORPORATION...
Page 104
Chiave di Lettura dall’alto Scarico della vaschetta del modulo. Rimuovere il tappo per svuotare completamente la vaschetta. Immettere acqua con un flessibile o un rubinetto per sciacquare la vaschetta. Flessibile—Posizionare il flessibile sul lato modulare dello scomparto in lamiera. PELLERIN MILNOR CORPORATION...
Page 105
Aprire per un secondo il depuratore. Filtro del vapore. Liberare la pressione prima di dichiarazione di rimuovere il pezzo 4. Cfr. avvertimento nella Sezione 3.1.5 Rimuovere il pezzo per togliere il depuratore. — Estremità BIUUUM09 — PELLERIN MILNOR CORPORATION...
Page 109
ATTENTION: Les informations contenues dans ce manuel ont été fournies par Pellerin Milnor Corporation dans le version anglaise uniquement. Milnor a souhaité obtenir une traduction de qualité, mais ne peut alléguer, ni promettre, ni garantir l’exactitude, l’intégralité ou la qualité des informations contenues dans la version non-anglaise.
Page 110
Produits applicables de Milnor ® par numéro de type: 76028L3F 76028L4F 76028L4S 76028L5F 76028L5S 76032C2F 76032T2F 76039L3F 76039L3S 76039L4F 76039L4S 92048C1F 92048C2F 92048C3F 92048H1F 92048H2F 92048H3F...
Page 111
Table des Matières Sections Illustrations, Tableaux, et Suppléments Chapitre 1. Description de la Machine, Identification, and Certification ® 1.1. À propos de cette Milnor machine— (Document BIUUUF01) 1.1.1. Description fonctionnelle 1.1.2. Identification de la Machine Illustration 1: Plaque Signalétique de Machine Supplément 1: À...
Page 112
Convoyeur de charge Milnor® 2.2.2.5.2. Dispositif de charge associé (exemple : convoyeur, système de rail), ou dispositif de décharge 2.2.2.5.3. Presse Milnor® à 1 station 2.2.2.5.4. Presse Milnor® à 2 stations 2.2.2.5.5. Extracteur centrifuge Milnor® 2.2.2.5.6. Convoyeur de marchandises humides Milnor®...
Page 113
Tableau 8: Mécanismes et Paramètres 3.1.3. Comment supprimer la contamination Tableau 9: Types de contamination, agents de nettoyage, et procédures 3.1.4. Identification du lubrifiant et Procédures Tableau 10: Identification Lubrifiant 3.1.4.1. Procédures pour pistolets à graisse PELLERIN MILNOR CORPORATION...
Page 114
Illustration 10: Conditions d'entretien de la graisse des moteurs Tableau 11: Intervalles de graissage moteur et quantités. Utilisez de la graisse EM (Tableau 10) 3.1.4.3. Procédure pour le premier remplissage d'huile des réducteurs de vitesse (réducteurs à engrenages) PELLERIN MILNOR CORPORATION...
Page 115
Illustration 19: Cellules photoélectriques. Ce sont des exemples. Votre machine peut être différente. Illustration 20: Détecteurs de proximité Ce sont des exemples. Votre machine peut être différente. Supplément 5: Comment effectuer un test des mécanismes d'arrêt d'urgence PELLERIN MILNOR CORPORATION...
Page 116
Illustration 28: Pompes qui déplacent l'eau et les solides— Tunnels de lavage ® CBW PulseFlow . Voir la . Illustration 29: Puisard du module et piège à sédiments. Ce sont des exemples. Votre machine peut être différente. Illustration 30: Purgeur de vapeur PELLERIN MILNOR CORPORATION...
Book specs- Dates: 20160204 / 20160204 / 20160204 Lang: FRE01 Applic: PCU ® 1.1. À propos de cette Milnor machine— Ce manuel s'applique aux produits Milnor dont les numéros de modèle de sont indiqués à l'intérieur du capot avant et qui appartiennent aux familles de machines définies ci-dessous. Description fonctionnelle 1.1.1.
Book specs- Dates: 20160204 / 20160204 / 20160204 Lang: FRE01 Applic: PCU 1.2. Contenu général du Déclaration CE de conformité Fabricant : Pellerin Milnor Corporation Nous déclarons par la présente sous notre seule responsabilité que le mécanisme Type (Voir la déclaration de votre machine) N°...
Page 119
EN 60204-1:2006/A1:2009 - Sécurité des machines - Équipement électrique des machines, Partie un, Exigences générales. La conformité de la sécurité à la norme est décrite en détail dans le manuel MILNOR (voir la déclaration de votre machine). Cette lettre confirme que la ou les machine(s) ne se conforment qu'aux normes requises ci-dessus.
Si des questions concernant le livre d'instructions doivent être posées, il doit s'adresser au service technique de son vendeur Milnor®. Le propriétaire/utilisateur est responsable de la sécurité de l'environnement. Les recommandations ci-dessous doivent être suivies:...
Guide de Sécurité et dans les autres manuels accompagnant la machine. Référez-vous au manuel d’entretien de la machine pour connaître les références des plaques de sécurité. Contactez le service des références Milnor pour remplacer les plaques ou les manuels.
AVERTISSEMENT 4 : Risques d'espace restreint—Rester dans l'espace réduit du tambour peut vous tuer ou vous blesser. Vous encourez des risques tels que brûlure, empoisonnement, suffocation, panique, contamination, électrocution, écrasement et autres. • Ne pas effectuer de la maintenance, des réparations ou des modifications non autorisées. PELLERIN MILNOR CORPORATION...
• Lorsqu’un verrouillage/étiquetage est requis par les instructions d’entretien, conformez-vous aux normes de verrouillage/d’étiquetage OSHA (Loi sur la santé et la sécurité au travail) en vigueur. En dehors des Etats-Unis, conformez-vous aux normes OSHA en l’absence de toute autre règle dérogatoire. PELLERIN MILNOR CORPORATION...
Le personnel de direction doit également identifier et empêcher tout risque supplémentaire spécifique à la blanchisserie. Milnor® considère que la norme OSHA « Permis d'accès aux espaces clos » est applicable aux États-Unis. Des exigences similaires peuvent s'appliquer au niveau local.
Page 126
• Laissez refroidir les surfaces et les marchandises. AVERTISSEMENT 22 : Risques biologiques—Les marchandises peuvent contenir des germes. • Interdisez l'accès à la machine aux opérateurs souffrant de plaies ouvertes. • Prévenez les opérateurs de la présence d'objets coupants dans les marchandises. PELLERIN MILNOR CORPORATION...
Placez les cylindres dans la position la plus facile à gravir. 2.2.2.2. Illustration 3: Position la plus facile à gravir Vues des extrémités du tunnel de lavage Légende Vue depuis l'extrémité de charge Vue depuis l'extrémité de décharge Extrémité fermée de la pelle de transfert PELLERIN MILNOR CORPORATION...
électrique du tunnel de lavage CBW®. Lorsque vous coupez l'alimentation électrique du tunnel au niveau du coupe-circuit externe, cette opération doit également couper l'alimentation du convoyeur de charge Milnor®. Dans le cas peu probable où le convoyeur possède une source électrique séparée, coupez l'alimentation électrique au niveau du coupe-circuit externe et respectez la procédure de verrouillage/d'étiquetage OSHA (Loi sur la...
OSHA (Loi sur la santé et la sécurité au travail) ou le code régissant la sécurité en vigueur. Convoyeur de marchandises humides Milnor® (exemple : COBUC_) 2.2.2.5. 1. Déplacez le convoyeur bien à l'écart du tunnel de lavage.
Des lots de marchandises retirées d'un blocage sont plus compacts que des marchandises sèches. • Si vous décidez de retirer entièrement les marchandises, les opérateurs doivent se trouver dans les autres modules du tunnel pour transférer rapidement les marchandises hors du tunnel de lavage. PELLERIN MILNOR CORPORATION...
Sur les modèles PulseFlow®, le système RecircONE® qui produit un débit continu du liquide de bain entre le premier module et le toboggan de charge améliore également le processus d'humidification. N'utilisez pas la machine si ces composants ne fonctionnent pas correctement. PELLERIN MILNOR CORPORATION...
• rédigent les formules de lavage contrôlant les concentrations chimiques. La société établissant ces procédures doit s'assurer qu'elles ne causent pas de dégâts. Pellerin Milnor Corporation n'accepte aucune responsabilité quant à tout dommage par des produits chimiques aux machines qu'elle fabrique ou aux marchandises dans la machine.
Page 133
Illustration 6: Configurations incorrectes laissant passer des doses de produits chimiques dans la machine par un siphon Vues schématiques Légende Pompe Réservoir de produits chimiques Le siphon se produit ci-dessus. Le liquide dans les parties grisées du tube de produits chimiques et du réservoir peut passer dans la machine. PELLERIN MILNOR CORPORATION...
à partir d'un système de pompage de produits chimiques. L'illustration 3 présente des exemples. La tubulure a une source d'eau pour rincer les doses de produits chimiques avec de l'eau. PELLERIN MILNOR CORPORATION...
Pompe Réservoir de produits chimiques Prévention contre les fuites. —Lorsque vous entretenez le système de pompage de 2.3.2.6. produits chimiques : • Utilisez les composants corrects. • Veillez à ce que tous les branchements soient compatibles. PELLERIN MILNOR CORPORATION...
Page 136
Chapitre 2. Sûreté • Veillez à ce que tous les branchements soient serrés. — Fin BIWUUI06 — PELLERIN MILNOR CORPORATION...
Cela permettra également de diminuer les travaux de réparation et les coupures non désirés. Si des réparations sont nécessaires, parlez-en à votre revendeur ou à Milnor. AVERTISSEMENT 25 : Risque de blessures graves—Les mécanismes peuvent attirer et mutiler votre corps.
Marquage Pour ce composant Données supplémentaires faire, chaque 1 2 3 4 5 6 jour* protections, couvercles Contactez votre revendeur ou Milnor pour remplacer les composants. jour* plaques de sécurité 200 heures fixations Les fixations doivent être bien serrées. jour* mécanisme d'arrêt d'urgence...
Page 139
Voir Illustration 30 x 2400 heures puisards sans robinet de Voir Illustration 29 vidange jour* filtre à treillis métallique et Voir Illustration 26 (conventionnel), panier pour peluches dans Illustration 27 (PulseFlow) réservoir(s) PELLERIN MILNOR CORPORATION...
Page 140
Ajoutez de l'huile MCL (Tableau 10) si nécessaire. Illustration 24 réservoir du système de x 2400 heures Vidangez l'huile usagée. Retirez la brouillard d'huile pour chaîne contamination du réservoir et du tube d'aspiration. Ajoutez de l'huile MCL (Tableau 10). PELLERIN MILNOR CORPORATION...
Page 141
Recherchez les fuites au niveau du toboggan de charge et entre les modules ou unités. Il est impératif de réparer une fuite importante. Parlez-en à votre revendeur ou à Milnor. Ce n'est pas une opération de routine. Tableau 6: Paliers et coussinets. Voir Tableau 7 pour les moteurs.
Page 142
15. Valeur : 28 PSI pour rinçage de produits (193 kPa). chimiques x 2400 heures capteurs de conductivité, si Parlez-en à votre revendeur ou à Milnor. Ce fournis n'est pas une opération de routine. 200 heures capteurs de pH, si fournis x 2400 heures débitmètres magnétiques, si...
électriques ou les mécanismes. Acier inoxydable attaque chimique enveloppe décapage et Parlez-en à votre revendeur ou à Milnor. Ce série 300 corrosive intérieure, passivation n'est pas une opération de routine. cylindre métal peint, poussière, saleté,...
à engrenages, ™ Hydrocushions , isolateurs MCL huile Lubrifiant pour chaîne Milnor système de brouillard d'huile pour (référence Milnor 20H000A). chaîne de transmission du tunnel Procédures pour pistolets à graisse 3.1.4.1. ATTENTION 27 : Risque de dommages—La pression hydraulique peut pousser les joints vers l’extérieur et la graisse dans les zones non désirées (par exemple dans les enroulements du...
Vous trouverez ces données sur la plaque signalétique du moteur. Utilisez Tableau 7 dans la section 3.1.2 pour enregistrer les données pour des moteurs de votre machine. PELLERIN MILNOR CORPORATION...
Page 146
• Si le moteur a des bouchons de vidange de graisse, retirez-les avant d'ajouter de la graisse. Si le moteur présente des embouts de lubrification, il n'est pas nécessaire de les retirer. Appliquer de la graisse comme suit : PELLERIN MILNOR CORPORATION...
Remplacez l'huile dans le réducteur de vitesse après les 100 premières heures de service. Effectuez cette opération de maintenance une fois, en plus de la maintenance périodique pour l'huile indiquée dans le tableau des récipients des fluides dans le résumé de l'entretien. PELLERIN MILNOR CORPORATION...
Votre revendeur Milnor peut faire ce travail. Si vous savez comment faire ce travail (par exemple, aligner correctement les courroies et les poulies), et que vous voulez le faire, parlez-en à...
Page 149
Votre revendeur Milnor peut se charger de cette tâche. Si vous savez comment effectuer cette opération (par exemple, aligner correctement la chaîne et les pignons), et vous souhaitez vous en charger, contactez votre revendeur ou Milnor pour connaître les références des pièces.
Page 150
. Ce sont des exemples. Votre machine peut être différente. 36026V7J 60044WP2 76039CBW ATTENTION 30 : Risques de corrosion de la machine et des marchandises — • Branchez les tubes de produits chimiques uniquement à la tubulure d'admission de produits chimiques. PELLERIN MILNOR CORPORATION...
Page 151
Chapitre 3. Entretien de Routine • Comblez les fuites. Retirez les fournitures qui fuient des surfaces. • Veuillez contacter votre revendeur ou Milnor si vous voyez des dégâts causés par la corrosion. Illustration 14: Assemblage du flotteur. Ce sont des exemples. Votre machine peut être différente.
Page 152
Lorsque le signal s'arrête, le système doit relâcher l'air comprimé. Vous pouvez généralement entendre le bruit de l'échappement d'air pendant un bref instant. Quand un mécanisme à air comprimé fonctionne correctement, son temps de mouvement est PELLERIN MILNOR CORPORATION...
Page 153
Un mécanisme qui ne fonctionne pas correctement entraînera une baisse de rendement. Si le mécanisme ne fonctionne pas correctement et que vous ne pouvez pas réparer le problème, parlez-en à votre revendeur ou à Milnor. Les causes possibles sont les suivantes : •...
Page 154
). Réalisez ce test aux intervalles indiqués dans le résumé de l'entretien. Définitions : circuit à trois fils—un circuit électrique en série sur une machine Milnor qui doit se fermer avant que la machine puisse fonctionner. Si un interrupteur s'ouvre dans le circuit, le mouvement de la machine s'arrête et l'alarme opérateur (un avertisseur sonore et l'affichage...
Page 155
à buter contre un objet dans la trajectoire de la navette. Toutes les navettes Milnor qui se déplacent vers la gauche/droite sur une trajectoire sont équipées de plaques de protection des deux côtés de la machine.
Page 156
Accouplement de transmission—Examinez l'accouplement à la recherche de composants desserrés. Chaîne d'accouplement—Avec l'alimentation coupée, retirez la plaque de sécurité. Vérifiez que la chaîne n'est pas desserrée. Appliquez de la graisse. Vue avec plaque de sécurité retirée. Replacez la plaque. PELLERIN MILNOR CORPORATION...
Page 157
Moteur de graissage—76039CBW transmission—92048CBW Roue Légende d'endurance—76039CBW Fixations des roues d'appui Fixations des roues d'endurance Roue d'appui Roue d'endurance Tube vers plaque de graissage Embouts de lubrification du moteur (tous les moteurs de transmission et de pompe) PELLERIN MILNOR CORPORATION...
Page 158
Illustration 23: Réducteur de vitesse (réducteur à engrenages). Ce sont des exemples. Votre machine peut être différente. Où ajouter de l'huile—G3 ou G4 CBW Où vidanger l'huile—G3 ou G4 CBW Où ajouter de l'huile—76032CBW Où vidanger l'huile—76032CBW Légende PELLERIN MILNOR CORPORATION...
Page 159
Retirez l'un des bouchons pour vidanger l'huile. Retirez le bouchon et ajoutez de l'huile. Remplissez jusqu'à ce que le niveau d'huile atteigne ce repère. Retirez le tube par le fond du support de fixation pour vidanger l'huile. PELLERIN MILNOR CORPORATION...
Page 160
Tournez ce commutateur dans l'un des deux sens pour tourner les cylindres manuellement dans le sens indiqué. Gicleur. Le jet d'huile automatique doit se produire à chaque transfert. Où diriger le jet d'huile. Un point pour chaque gicleur. Bouton de réglage de la pression d'air et jauge. PELLERIN MILNOR CORPORATION...
Page 161
(voir Point 2) et les cylindres changent facilement de sens. L'écart lorsque la tension de la chaîne est correcte. Vis (non illustrées) pour remplacer les deux ressorts. Retirez le tendeur de la machine avant de remplacer les ressorts. PELLERIN MILNOR CORPORATION...
Page 162
Panier à peluches—Enlevez le panier pour retirer les peluches collectées. Tubulure de trop-plein et de vidange—Évitez toute obstruction Section transversale d'un Répartiteur de débit ou Réservoir d'eau de presse réservoir élévateur de débit réutilisable PELLERIN MILNOR CORPORATION...
Page 163
— Tunnels de lavage CBW PulseFlow Côté filtre à peluches Zones de récupération des peluches Légende Filtre à peluches—Utilisez une brosse à poils rigides pour retirer la contamination entre les rainures. Panier à peluches—Enlevez le panier pour retirer les peluches collectées. PELLERIN MILNOR CORPORATION...
Page 164
Retirez le bouchon afin que le puisard ne se remplisse pas. Ajoutez de l'eau à l'aide d'un tuyau ou d'un robinet d'eau pour rincer le puisard. Tuyau d'eau—Placez le tuyau sur la plaque du piège à sédiments côté module. PELLERIN MILNOR CORPORATION...
Page 165
Ouvrez temporairement ce robinet. Purgeur de vapeur. Évacuez la pression de vapeur avant de retirer l'élément 4. Voir la déclaration d’avertissement 32 dans la section 3.1.5 Enlevez ce composant pour retirer le purgeur. — Fin BIUUUM09 — PELLERIN MILNOR CORPORATION...
Page 169
CBW®連続洗濯機 注意: The information contained in this manual has been provided by Pellerin Milnor Corporation in the English version only. Milnor has tried to obtain a quality translation, but makes no claims, promises, or guarantees about the accuracy, completeness, or adequacy of the information contained in the non-English version.
Page 223
CBW®洗衣龙 警告: The information contained in this manual has been provided by Pellerin Milnor Corporation in the English version only. Milnor has tried to obtain a quality translation, but makes no claims, promises, or guarantees about the accuracy, completeness, or adequacy of the information contained in the non-English version.
Page 269
CBW® CUIDADO: As informações contidas neste manual foram fornecidas pela Pellerin Milnor Corporation no Apenas para a versão em inglês. A Milnor tentou obter a melhor qualidade de tradução, mas não clama, promete ou garante a precisão, totalidade ou adequabilidade das informações contidas nas versões em idiomas diferentes do inglês.
Page 270
Pode ser aplicado Milnor ® produtos por número do modelo: 76028L3F 76028L4F 76028L4S 76028L5F 76028L5S 76032C2F 76032T2F 76039L3F 76039L3S 76039L4F 76039L4S 92048C1F 92048C2F 92048C3F 92048H1F 92048H2F 92048H3F...
Page 271
Índice Seções Imagens, tabelas e suplementos Capítulo 1. Descrição da máquina, identificação e certificação ® 1.1. Sobre esta máquina Milnor — Lavadora de túnel CBW® (Documento BIUUUF01) 1.1.1. Descrição funcional 1.1.2. Identificação da máquina Imagem 1: Placa de dados da máquina Suplemento 1: Sobre máquinas com várias...
Page 272
Transportadora de carga Milnor® 2.2.2.5.2. Dispositivo de carga associado (exemplo: transportadora, sistema de trilhos) ou dispositivo de descarga 2.2.2.5.3. Prensa de 1 estação Milnor® 2.2.2.5.4. Prensa de 2 estações Milnor® 2.2.2.5.5. Extratora centrífuga Milnor® 2.2.2.5.6. Transportadora de itens molhados Milnor®...
Page 273
Tabela 8: Mecanismos e configurações 3.1.3. Como remover a contaminação Tabela 9: Tipos de contaminação, agentes de limpeza e procedimentos 3.1.4. Identificação e procedimentos para lubrificantes Tabela 10: Identificação de lubrificantes 3.1.4.1. Procedimentos de pistola de lubrificação PELLERIN MILNOR CORPORATION...
Page 274
Imagem 10: Condições de manutenção de lubrificação do motor Tabela 11: Intervalos e quantidades de graxa para o motor. Usar a graxa EM (Tabela 10) 3.1.4.3. Procedimento de óleo pela primeira vez para redutores de velocidade (redutores de engrenagens) PELLERIN MILNOR CORPORATION...
Page 275
Imagem 19: Foto células. Estes são apenas exemplos. Sua máquina pode ter outra aparência. Imagem 20: Sensores de proximidade Estes são apenas exemplos. Sua máquina pode ter outra aparência. Suplemento 5: Como testar os mecanismos de parada de emergência PELLERIN MILNOR CORPORATION...
Page 276
® sólidos — PulseFlow Lavadoras de túnel CBW. Consulte o . Imagem 29: Reservatório de drenagem e caixa de contenção do módulo. Estes são apenas exemplos. Sua máquina pode ter outra aparência. Imagem 30: Purgador de Vapor PELLERIN MILNOR CORPORATION...
Book specs- Dates: 20160204 / 20160204 / 20160815 Lang: POR01 Applic: PCU ® 1.1. Sobre esta máquina Milnor — Lavadora de túnel CBW® Este manual é destinado aos produtos Milnor cujos números de modelo estão listados na contracapa e que fazem parte das famílias de máquinas definidas abaixo. Descrição funcional 1.1.1.
2004/108/CE (15 de dezembro de 2004) - Compatibilidade eletromecânica 2006/95/CE (12 de dezembro de 2006) - Baixa tensão A Pellerin Milnor Corporation garante que a(s) máquina(s) listadas acima, fabricada(s) em Kenner, Louisiana, 70063, EUA está(ão) em conformidade, conforme estipulado pela programação da verificação ISO 10472-1: 1997 - Requisitos de segurança para máquinas de lavanderia industrial - Parte 1:...
Page 279
EN 60204-1:2006/A1:2009 - Segurança de máquinas - Equipamentos elétricos de máquinas, Parte 1, Regras gerais. A conformidade de segurança com o padrão está descrita em detalhes no manual MILNOR (consulte a declaração para a sua máquina). Esta carta confirma que a(s) máquina(s) apenas atende(m) os padrões requeridos acima mencionados. É...
O proprietário/usuário deverá direcionar quaisquer perguntas sobre estas instruções a um revendedor da Milnor® ou ao Departamento de Manutenção da Milnor®. A maioria das autoridades regulatórias (incluindo a OSHA nos EUA e a CE na Europa) responsabilizam o proprietário/usuário por manter um ambiente de trabalho seguro.
Consulte o manual de serviço da máquina para obter os números de peça das placas de segurança. Entre em contato com o Departamento de Peças da Milnor para obter placas de substituição ou manuais. Manutenção —Assegure-se de que a máquina seja inspecionada e de que nela seja realizado o serviço...
O processamento poderá fazer com que itens que contenham solvente exalem vapores inflamáveis. • Não use solventes inflamáveis no processamento; • Não processe itens que contenham substâncias inflamáveis. Consulte os bombeiros ou o escritório de segurança pública local e todos os fornecedores de seguro. PELLERIN MILNOR CORPORATION...
• Compreenda as consequências da operação manual. CUIDADO 12 : Danos em itens e recursos desperdiçados—A inserção de dados incorretos do bolo provoca o inadequado processamento, roteamento e registro de lotes. • Compreender as consequências da entrada de dados do bolo. PELLERIN MILNOR CORPORATION...
Page 284
A Milnor® acredita que a norma "autorização requerida para espaços confinados" da OSHA seja aplicável nos EUA. Requisitos semelhantes podem existir em outros países.
Page 285
• Não permita que trabalhadores com feridas abertas entrem na máquina. • Assegure que os trabalhadores tomem cuidado com objetos pontiagudos nos itens. Preparativos para uma entrada com segurança 2.2.2. A seguir são fornecidas explicações mais detalhadas sobre como evitar os riscos apresentados na Seção 2.2.1. PELLERIN MILNOR CORPORATION...
Page 286
Água doce—Desligue o fornecimento de água doce de entrada. Coloque uma etiqueta na válvula para ajudar a evitar a reconexão por outras pessoas. Produtos químicos—Desative o sistema de abastecimento de produtos químicos. Coloque uma etiqueta no dispositivo para ajudar a evitar a reconexão por outras pessoas. PELLERIN MILNOR CORPORATION...
Page 287
CBW®. Quando você remove a energia do túnel no dispositivo externo de desconexão do túnel, isso também deve remover a energia da transportadora de carga Milnor®. No caso, improvável, de a transportadora possuir uma fonte separada de energia elétrica, desligue a energia elétrica no dispositivo de desconexão externa e cumpra o procedimento de bloqueio/sinalização da OSHA...
Page 288
Desligue a energia elétrica no dispositivo externo de desconexão. Faça tudo em conformidade com o procedimento de bloqueio/sinalização da OSHA ou código de segurança pertinente. Transportadora de itens molhados Milnor® (exemplo: COBUC_) 2.2.2.5. Movimente a transportadora para bem longe da lavadora de túnel.
Page 289
• Examine e remova os fiapos dos mecanismos de boia de nível, conforme explicado no guia de manutenção. • Não opere a máquina se um mecanismo de boia de nível tiver um componente defeituoso. • Não faça ajustes descuidados em um mecanismo de boia de nível. PELLERIN MILNOR CORPORATION...
Page 290
• elaboram fórmulas de lavagem que controlam as concentrações químicas. A empresa que segue estes procedimentos deve verificar se estes procedimentos não causam danos. A Pellerin Milnor Corporation não se responsabiliza por danos químicos causados às máquinas que ela fabrica ou aos artigos que estejam em uma máquina.
Page 291
Ocorrerá dano se uma substância química entrar na máquina quando o sistema de produtos químicos estiver desligado. Algumas configurações de componentes podem permitir que as substâncias químicas entrem na máquina por um sifão (Imagem 6). Algumas podem permitir que as substâncias químicas entrem na máquina por gravidade (Imagem PELLERIN MILNOR CORPORATION...
Page 292
Imagem 6: Configurações incorretas que permitem que a substância química entre na máquina através de um sifão Visões esquemáticas Legenda Bomba Tanque de produtos químicos O sifão fica acima aqui. O líquido nas partes do tanque e do tubo de produto químico em cinza pode ir para a máquina. PELLERIN MILNOR CORPORATION...
Page 293
A Figura 3 mostra exemplos. O tubo de distribuição de produtos químicos tem uma fonte de água para lavar o material químico com água. PELLERIN MILNOR CORPORATION...
Page 294
—Quando você faz a manutenção do sistema de bombas de produtos químicos: 2.3.2.6. • Use os componentes corretos. • Certifique-se de que todas as conexões estejam ajustadas corretamente. • Assegure-se de que todas as conexões estejam apertadas. — Final de BIWUUI06 — PELLERIN MILNOR CORPORATION...
Isto também diminuirá o trabalho de manutenção corretiva e os desligamentos indesejados. Fale com o seu revendedor ou com a Milnor se uma manutenção for necessária.
Page 296
Execute a Componente Mais Dados cada 1 2 3 4 5 6 dia* proteções, coberturas Fale com o seu revendedor ou com a Milnor para substituir componentes. dia* placas de segurança 200 horas fixadores Os fixadores devem estar apertados. dia*...
Page 297
Imagem 27 fiapos no tanque (PulseFlow) 40 a 60 horas tanque de nível (convencional) Examine o interior do tanque em busca de contaminação. 40 a 60 horas bomba de recirculação, bomba(s) Consulte o Imagem 28 entre módulos (PulseFlow) PELLERIN MILNOR CORPORATION...
Page 298
Procure por vazamentos no condutor de carga e entre os módulos ou unidades. É necessário reparar vazamentos grandes. Fale com seu o revendedor ou com a Milnor.Esta não é uma manutenção de rotina. Tabela 6: Rolamentos e buchas. Veja a Tabela 7 para motores.
Page 299
15. Valor: 28 PSI (193 kPa). para descarga de produtos químicos x 2400 horas sensores de condutividade, se Fale com seu o revendedor ou com a Milnor. Esta fornecidos não é uma manutenção de rotina. 200 horas sensores de pH, se fornecidos.
Page 300
Não deixe cair água em componentes elétricos ou mecanismos. série 300 aço inoxidável ataque de produto interior do tanque, decapagem e passivação Fale com seu o revendedor ou com a Milnor.Esta não químico corrosivo cilindro é uma manutenção de rotina.
Page 301
™ Hydrocushions , isoladores óleo Cadeia lubrificante Milnor (código de lubrificador por névoa para cadeia de peça Milnor 20H000A). transmissão do túnel Procedimentos de pistola de lubrificação 3.1.4.1. CUIDADO 27 : Risco de danos—A pressão hidráulica pode empurrar os retentores para fora e espalhar graxa em áreas não desejadas (exemplo: bobina do motor).
Page 302
1465 RPM a 50 Hz e 1765 RPM a 60 Hz. Tamanho de estrutura NEMA (IEC). Exemplo: 256T CUIDADO 28 : Risco de danos—Você pode derramar graxa na bobina e queimar o motor, se você não conseguir remover os bujões de drenagem de graxa. PELLERIN MILNOR CORPORATION...
Page 303
é novo. Substitua o óleo do redutor de velocidade após as primeiras 100 horas de operação. Faça esta manutenção uma vez, além da manutenção periódica de óleo fornecida na tabela para reservatórios de fluidos do resumo de manutenção. PELLERIN MILNOR CORPORATION...
Page 304
Se você sabe como fazer este trabalho (por exemplo, alinhar corretamente as correias e polias) e deseja fazê-lo, fale com o seu revendedor ou com a Milnor para saber os números das peças. Substitua os componentes desgastados antes de fazer os ajustes de tensão.
Page 305
Sobre a substituição de componentes e o ajuste de tensão — O ajuste correto é muito importante para a vida útil dos componentes e a operação da máquina. O seu revendedor Milnor pode fazer este trabalho. Se você sabe como fazer este trabalho (por exemplo, alinhar corretamente a cadeia e as engrenagens tensoras), e deseja fazê-lo, fale com o seu revendedor ou a Milnor para obter os códigos das peças.
Page 306
CUIDADO 30 : Risco de dano de corrosão para a máquina e para os artigos— • Ligue os tubos de substâncias químicas somente às entradas dos tubos de distribuição de produtos químicos. • Impeça vazamentos. Remova das superfícies as substâncias que vazaram. PELLERIN MILNOR CORPORATION...
Page 307
Capítulo 3. Manutenção de rotina • Fale com o seu revendedor ou com a Milnor se você observar danos de corrosão. Imagem 14: Montagem de boia de nível. Estes são apenas exemplos. Sua máquina pode ter outra aparência. Montagem de boia de nível típica Montagem da boia de nível do Legenda módulo 76039 CBW...
Page 308
Um mecanismo que não funciona corretamente causará um desempenho insatisfatório. Se o mecanismo não funciona corretamente e você não pode reparar o problema, fale com o seu revendedor ou com a Milnor. As causas possíveis são as seguintes: PELLERIN MILNOR CORPORATION...
Page 309
Válvulas de água acionadas por Válvula de drenagem acionada Freio a lona acionado por ar - ar - Tipo de cilindro de ar Milnor por ar - Tipo de cilindro de ar Tipo de cilindro de ar Milnor Milnor Válvulas de água e de vapor...
Page 310
( 0 ). Faça este teste nos intervalos estabelecidos no programa de manutenção. Definições: Circuito de três fios—um circuito elétrico em série em uma máquina Milnor que deve fechar antes que a máquina possa operar. Se um interruptor do circuito se abre, o movimento da máquina para e o alarme do operador (uma sirene e uma mensagem na tela) é...
Page 311
• Nunca faça um teste com a placa de parada com a esteira funcionando. cabo de puxar—um cabo na esteira que opera um interruptor quando uma pessoa puxa o cabo. Toda esteira avulsa da Milnor (que não é parte integrante da máquina) possui cabos nos dois lados da esteira.
Page 312
Cadeia de acoplamento — Com a máquina desligada, retire o cartaz de segurança. Certifique-se de que a cadeia não esteja solta. Aplique graxa. Ver com o cartaz de segurança removido. Substitua o cartaz. PELLERIN MILNOR CORPORATION...
Page 313
Legenda 76039CBW Acessórios de rodas de apoio Acessórios da roda de trilhamento Roda de apoio Roda de trilhamento Tubo para a placa de lubrificação Acessórios para engraxadeiras de motor (todos os motores de acionamento e de bombas) PELLERIN MILNOR CORPORATION...
Page 314
Remova um dos tampões para remover o óleo. Retire a tampa e adicione o óleo. Encha até que o nível do óleo atinja este ponto. Retire o tubo através da parte inferior do suporte para remover o óleo. PELLERIN MILNOR CORPORATION...
Page 315
Mantenha esta chave em qualquer sentido para girar os cilindros manualmente na direção indicada. Bico de pulverização. O spray automático de óleo deve ocorrer a cada transferência. Para onde apontar o pulverizador de óleo. Um ponto para cada bico de pulverização. Botão de ajuste e medidor de pressão do ar. PELLERIN MILNOR CORPORATION...
Page 316
(ver item 2) e os cilindros mudam de direção sem problemas. A dimensão quando a cadeia tem a tensão correta. Parafusos (não mostrados) para substituir duas molas. Retire o tensor da máquina antes de trocar as molas. PELLERIN MILNOR CORPORATION...
Page 317
Cesto para fiapos — Retire o cesto para remover os fiapos coletados. Saídas para transbordo e drenagem — Mantenha-as livre de bloqueios Seção transversal de um tanque Repartidor de fluxo ou elevador Água sob pressão para o tanque de fluxo de reuso PELLERIN MILNOR CORPORATION...
Page 318
Para o módulo a jusante Desligando a força, remova a proteção de segurança. Substitua quando concluído. Remova oito parafusos. Retire a carcaça. Use um martelo de borracha. Remoção da carcaça do rotor. Faça isto na bomba instalada. PELLERIN MILNOR CORPORATION...
Page 319
Abra esta válvula momentaneamente. Filtro de vapor. Retire a pressão do vapor antes relatório de de remover o item 4. Consulte o alerta 32 na seção 3.1.5 Remova este componente para remover o filtro. — Final de BIUUUM09 — PELLERIN MILNOR CORPORATION...