Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

USE AND CARE GUIDE
GUIDE D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN
Top-Loading High Efficiency Low-Water Washer
Laveuse haute efficacité à faible consommation
d'eau avec chargement par le dessus
W11196460A
W11196468A - SP
If you have any problems or questions, visit us at www.maytag.com
Pour tout problème ou question, consulter www.maytag.ca
Designed to use only HE High Efficiency
detergents.
Conçue pour l'utilisation d'un détergent haute
efficacité seulement.
Para obtener acceso
al Manual de uso y
cuidado en español, o para
obtener información adicional
acerca de su producto, visite:
www.maytag.com.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Maytag MVWB965HW

  • Page 1 If you have any problems or questions, visit us at www.maytag.com Pour tout problème ou question, consulter www.maytag.ca Designed to use only HE High Efficiency detergents.
  • Page 2: Table Des Matières

    Table of Contents Table des matières WASHER SAFETY ............2 SÉCURITÉ DE LA LAVEUSE ........22 QUOI SOUS LE COUVERCLE ........23 WHAT’S UNDER THE LID ..........4 CONTROL PANEL AND FEATURES ......5 TABLEAU DE COMMANDE ET CARACTÉRISTIQUES ..........24 Dispensers ............... CYCLE GUIDE ...............8 Distributeurs ..............
  • Page 22: Sécurité De La Laveuse

    SÉCURITÉ DE LA LAVEUSE...
  • Page 23: Quoi Sous Le Couvercle

    QUOI SOUS LE COUVERCLE Plus d’eau quand vous en avez besoin Détection automatique de la taille de la charge Système d’agitation Une fois que l’on démarre le programme, le couvercle se à double lavage verrouille et la laveuse entame un processus de détection pour déterminer le niveau d’eau approprié...
  • Page 24: Tableau De Commande Et Caractéristiques

    TABLEAU DE COMMANDE ET CARACTÉRISTIQUES Certains programmes et caractéristiques ne sont pas disponibles sur certains modèles. REMARQUE : La surface du tableau de commande est très sensible et il suffit d’un léger toucher pour l’activer. Pour s’assurer que vos sélections ont été sauvegardées, toucher le tableau de commande du bout du doigt et non avec l’ongle. Pour sélectionner un réglage ou une option, il suffit de toucher le nom qui lui correspond jusqu’à...
  • Page 25 OPTIONS Si l’on doit ouvrir le couvercle, toucher START/PAUSE (mise en marche/pause). Le couvercle se déverrouille une On peut aussi ajouter ou supprimer des options pour fois que le mouvement de la laveuse a cessé. Il se peut chaque programme. Certaines options ne peuvent pas être que cela prenne plusieurs minutes si la laveuse essorait utilisées avec certains programmes, et certaines d’entre la charge à...
  • Page 26: Distributeurs

    Distributeurs Distributeur de détergent Distributeur pour eau de Javel et Oxi Verser la quantité mesurée de détergent liquide HE L’agent de blanchiment sera automatiquement dilué et dans le distributeur de détergent. Le détergent est distribué au moment opportun au cours du programme automatiquement distribué...
  • Page 27: Guide Des Programmes

    GUIDE DE PROGRAMMES Pour un meilleur soin des tissus, choisir le programme qui convient le mieux à la charge à laver. Réglages recommandés pour une performance idéale en caractères gras. Certains réglages et options ne sont pas disponibles sur chaque programme. Articles Programme : Témperature...
  • Page 28 Articles Programme : Témperature Vitesse Détails du programme : à laver : de lavage : d’essora Articles non Wrinkle Hot (chaude) Utiliser ce programme pour laver des charges de repassables, Control Warm (tiède) (faible) vêtements qui ne se repassent pas tels que chemises articles en coton, (anti- Cold (froid)
  • Page 29: Utilisation De La Laveuse

    UTILISATION DE LA LAVEUSE • Retourner les tricots pour éviter le boulochage. Séparer les articles qui forment la charpie de ceux qui la retiennent. Trier et préparer le linge Les articles synthétiques, tricots et articles en velours retiennent la charpie provenant des serviettes, des tapis et des tissus chenille.
  • Page 30: Charger Les Vêtements Dans La Laveuse

    Ajouter de l’eau de Javel ou du Charger les vêtements dans produit Oxi dans le distributeur la laveuse (si désiré) Agent de Liquid Chlorine blanchiment liquide Bleach au chlore Ne pas remplir excessivement le distributeur ni utiliser Pour un meilleur rendement, il est plus d’une tasse (236 mL) d’agent de blanchiment liquide recommandé...
  • Page 31: Toucher Power (Mise Sous Tension) Pour Mettre En Marche La Laveuse

    Pour annuler la Delay Start (mise en marche différée) : Toucher POWER (mise sous tension) 1. Toucher POWER (mise sous tension) pour annuler la Delay pour mettre en marche la laveuse Start (mise en marche différée). Pour mettre en pause la Delay Start (mise en marche différée) : 1.
  • Page 32: Sélectionner Les Options De Programme

    Sélectionner les options Toucher START/PAUSE (mise de programme en marche/pause) pour démarrer le programme de lavage Toucher sans relâcher le bouton START/PAUSE (mise en march/ pause) pour démarrer le programme de lavage. Lorsque le programme est terminé, le signal de fin de programme retentit (si activé).
  • Page 33: Entretien De La Laveuse

    ENTRETIEN DE LA LAVEUSE ENTRETIEN DE LA LAVEUSE (suite) TUYAUX D’ARRIVÉE D’EAU Remplacer les tuyaux d’arrivée d’eau après 5 ans d’utilisation e. Rabattre le couvercle de la laveuse. pour réduire le risque de défaillance intempestive. Inspecter f. Toucher POWER (mise sous tension) pour mettre périodiquement les tuyaux;...
  • Page 34: Non-Utilisation Et Entretien En Période De Vacances

    NON-UTILISATION ET ENTRETIEN EN PÉRIODE DE VACANCES Faire fonctionner la laveuse seulement lorsqu’on est présent. En cas de déménagement ou si l’on n’utilise pas la laveuse pendant un certain temps, suivre les étapes suivantes : 1. Débrancher la laveuse ou déconnecter la source de courant électrique.
  • Page 35: Dépannage

    DÉPANNAGE Essayer d’abord les solutions suggérées ici ou consulter notre site Web www.maytag.com/owners (au Canada, www.maytag.ca/owners) pour obtenir de l’aide et éviter une intervention de réparation. Si vous rencontrez les Causes possibles Solution problèmes suivants Vibrations ou déséquilibre Vibrations, balancement Les pieds ne sont peut-être pas en...
  • Page 36 DÉPANNAGE Essayer d’abord les solutions suggérées ici ou consulter notre site Web www.maytag.com/owners (au Canada, www.maytag.ca/owners) pour obtenir de l’aide et éviter une intervention de réparation. Si vous rencontrez les Causes possibles Solution problèmes suivants La laveuse ne fonctionne pas comme prévu Quantité...
  • Page 37 DÉPANNAGE Essayer d’abord les solutions suggérées ici ou consulter notre site Web www.maytag.com/owners (au Canada, www.maytag.ca/owners) pour obtenir de l’aide et éviter une intervention de réparation. Si vous rencontrez les Causes possibles Solution problèmes suivants La laveuse ne fonctionne pas comme prévu (suite) La laveuse ne fonctionne Ne pas utiliser de détergent HE...
  • Page 38: Causes Possibles

    DÉPANNAGE Essayer d’abord les solutions suggérées ici ou consulter notre site Web www.maytag.com/owners (au Canada, www.maytag.ca/owners) pour obtenir de l’aide et éviter une intervention de réparation. Si vous rencontrez les Causes possibles Solution problèmes suivants La laveuse ne fonctionne pas comme prévu (suite) Charge non rincée (suite)
  • Page 39 DÉPANNAGE Essayer d’abord les solutions suggérées ici ou consulter notre site Web www.maytag.com/owners (au Canada, www.maytag.ca/owners) pour obtenir de l’aide et éviter une intervention de réparation. Si vous rencontrez les Causes possibles Solution problèmes suivants La laveuse ne fonctionne pas comme prévu (suite) Ne nettoie ou ne détache...
  • Page 40 DÉPANNAGE Essayer d’abord les solutions suggérées ici ou consulter notre site Web www.maytag.com/owners (au Canada, www.maytag.ca/owners) pour obtenir de l’aide et éviter une intervention de réparation. Si vous rencontrez les Causes possibles Solution problèmes suivants La laveuse ne fonctionne pas comme prévu (suite) Fonctionnement incorrect Distributeurs obstrués ou produits...
  • Page 41 DÉPANNAGE Essayer d’abord les solutions suggérées ici ou consulter notre site Web www.maytag.com/owners (au Canada, www.maytag.ca/owners) pour obtenir de l’aide et éviter une intervention de réparation. Si vous rencontrez les Causes possibles Solution problèmes suivants La laveuse ne fonctionne pas comme prévu (suite) F8E6 (couvercle ouvert) Le couvercle de la laveuse est resté...
  • Page 42: Garantie Des Appareils De Buanderie Maytag

    Dépannage du guide d’utilisation et d’entretien ou rendez-vous sur le site https://www.maytag.ca/fr_ca/owners.html. 2. Tout service sous garantie doit être effectué exclusivement par nos fournisseurs de dépannage autorisés Maytag. Aux É.-U. et au Canada, dirigez toutes vos demandes de service sous garantie au : Centre d’eXpérience de la clientèle Maytag Aux É.-U., composer le 1-800-344-1274.
  • Page 43 EXONÉRATION DE RESPONSABILITÉ EN DEHORS DE LA GARANTIE Maytag ne prend aucun engagement quant à la qualité ou la durabilité de l’appareil, ou en cas de dépannage ou de réparation nécessaire sur ce gros appareil ménager, autre que les engagements énoncés dans la présente garantie. Si vous souhaitez une garantie prolongée ou plus complète que la garantie limitée fournie avec ce gros appareil ménager, renseignez-vous auprès de Maytag ou de votre détaillant à...
  • Page 44: Assistance Ou Service

    Avant de faire un appel pour obtenir de l’assistance ou un entretient, vérifier la section “Dépannage” ou consulter www.maytag.ca/owners. Cette vérification peut vous faire économiser le coût d’une visite de réparation. Si vous avez encore besoin d’aide, suivre les instructions ci-dessous.

Ce manuel est également adapté pour:

Mvwb965hc

Table des Matières