Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

BRAVOS
®
®
WASHER
USE & CARE GUIDE
fOR QUESTIONS ABOUT fEATURES, OpERATION/pERfORMANCE,
pARTS, ACCESSORIES OR SERVICE CALL: 1.800.688.9900
OR VISIT OUR WEBSITE AT WWW.MAYTAG.COM
IN CANADA, CALL: 1.800.807.6777
OR VISIT OUR WEBSITE AT WWW.MAYTAG.COM
para una versión en español, visite: www.whirlpool.com
Número de pieza W10092823A
TABLE Of CONTENTS
ASSISTANCE OR SERVICE ........................................................... 2
In the U.S.A. ............................................................................ 2
In Canada ................................................................................ 2
Accessories .............................................................................. 2
WASHER SAfETY ........................................................................ 3
BENEfITS AND fEATURES .......................................................... 4
Benefits .................................................................................... 4
Features ................................................................................... 4
QUICk START GUIDE/WASHER USE ......................................... 5
Starting Your Washer ................................................................ 7
Cycles ...................................................................................... 8
Additional Features .................................................................. 9
Options .................................................................................. 10
Changing Cycles, Modifiers, and Options .............................. 11
Normal Sounds ...................................................................... 11
LAUNDRY TIpS ......................................................................... 12
WASHER CARE ......................................................................... 12
Cleaning Your Washer ............................................................ 12
Water Inlet Hoses .................................................................. 13
Vacation, Storage, and Moving Care ...................................... 13
TROUBLESHOOTING .............................................................. 14
Washer and Components ....................................................... 14
Washer Operation.................................................................. 15
Clothing Care ......................................................................... 16
WARRANTY .............................................................................. 18
W10092822B
W10092823B - SP
AUTOMATIC
LAVEUSE AUTOMATIQUE
BRAVOS
GUIDE D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN
AU CANADA, pOUR ASSISTANCE, INSTALLATION OU SERVICE,
COMpOSER LE : 1.800.807.6777
OU VISITER NOTRE SITE INTERNET À
WWW.MAYTAG.CA

TABLE DES MATIÈRES

ASSISTANCE OU SERVICE ....................................................... 19
Aux États-Unis ...................................................................... 19
Au Canada ............................................................................ 19
Accessoires ........................................................................... 19
SÉCURITÉ DE LA LAVEUSE ...................................................... 20
AVANTAGES ET CARACTÉRISTIQUES ...................................... 21
Avantages ............................................................................. 21
Caractéristiques .................................................................... 21
GUIDE DE DÉMARRAGE RApIDE/
UTILISATION DE LA LAVEUSE ................................................ 22
Mise en marche de la laveuse ............................................... 24
Programmes .......................................................................... 25
Caractéristiques Supplémentaires .......................................... 27
Modificateurs ........................................................................ 27
Options ................................................................................. 28
Sons normaux ....................................................................... 29
CONSEILS DE LESSIVAGE ........................................................ 30
ENTRETIEN DE LA LAVEUSE .................................................... 30
Nettoyage de la laveuse ........................................................ 30
Tuyaux d'arrivée d'eau .......................................................... 31
un entreposage, ou un déménagement .................................. 31
DÉpANNAGE ........................................................................... 32
La laveuse et ses composants ................................................ 32
Fonctionnement de la laveuse ............................................... 33
Soin des vêtements ............................................................... 35
GARANTIE ............................................................................... 37
®
®
1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Maytag BRAVOS MVWB850WQ0

  • Page 1: Table Des Matières

    AU CANADA, pOUR ASSISTANCE, INSTALLATION OU SERVICE, fOR QUESTIONS ABOUT fEATURES, OpERATION/pERfORMANCE, pARTS, ACCESSORIES OR SERVICE CALL: 1.800.688.9900 COMpOSER LE : 1.800.807.6777 OR VISIT OUR WEBSITE AT WWW.MAYTAG.COM OU VISITER NOTRE SITE INTERNET À WWW.MAYTAG.CA IN CANADA, CALL: 1.800.807.6777 OR VISIT OUR WEBSITE AT WWW.MAYTAG.COM Guide de démarrage rapide/Utilisation de la laveuse..pg.
  • Page 2: Assistance Or Service

    Please include a daytime phone number in your correspondence. Accessories Enhance your washer with these premium accessories. For more high-quality items or to order, call 1-800-901-2042, or visit us at www.maytag.com/accessories. In Canada, call 1-800-807-6777, or visit us at www.whirlpoolparts.ca. part Number...
  • Page 3: Washer Safety

    WASHER SAfETY...
  • Page 4: Benefits And Features

    BENEfITS AND fEATURES Your washer has several benefits and features which are summarized here. Some items may not apply to your model. Benefits features High-Efficiency Wash System Innovative features Your new top loading, high-efficiency washer saves you time by Your new washer includes these features that help to reduce noise, allowing you to do fewer, larger loads.
  • Page 5: Quick Start Guide/Washer Use

    QUICk START GUIDE/WASHER USE For a summary of how to use your washer following installation, see the QUICK START GUIDE on the next page.
  • Page 7: Starting Your Washer

    Starting Your Washer High Efficiency detergent dispenser. Always use the detergent dispenser, and do not put detergent directly onto clothes Your Maytag washer is equipped with an “Auto Wake-up” ■ in the washer. feature. Press any button or open and close the washer lid, and the display will illuminate.
  • Page 8: Cycles

    Do not overfill. Do not dilute. The dispenser holds 3 oz preset Cycle Settings ■ (94 mL), or a capful of fabric softener. Cycle preset Soil Level** Wash/Rinse Fabric softener is dispensed in a deep rinse when the Fabric ■ Minutes* Temp Softener option is selected.
  • Page 9: Additional Features

    When to use RINSE & SpIN: Sheets For loads that need rinsing only. Use this cycle for sheets, pillowcases, and light blankets or throws. ■ The wash action of this cycle is designed to keep large items from For completing a cycle after the power has been off. The ■...
  • Page 10: Options

    Warm rinses leave the loads drier and more comfortable to handle 6. For a longer delay time, press DELAY START + (plus). For a than cold rinses. However, warm rinses also increase wrinkling. shorter delay time, press DELAY START – (minus). The Start time Cold rinses may help with wrinkling and save energy.
  • Page 11: Changing Cycles, Modifiers, And Options

    Changing Modifiers and Options after pressing Start/pause Cycle Clean Boost with Heater You can change a Modifier or Option anytime before the selected (Adds time to the wash cycle) Modifier or Option begins by choosing the desired Modifiers and/ power Wash Option or Options.
  • Page 12: Washer Care

    Brush away lint and dirt. Treat spots and stains; stained or wet Separate sheets, pillowcases, and light blankets or throws and ■ ■ garments should be washed promptly for best results. use the Sheets cycle for these items. For best performance, drop items in loose heaps evenly around the basket wall and do not Mend tears, loose hems, and seams.
  • Page 13: Vacation, Storage, And Moving Care

    3. If the washer will be moved during freezing weather, put 1 qt Vacation, Storage, and Moving Care (1 L) of R.V.-type antifreeze in the basket. Run washer on the Rinse & Spin setting for about 30 seconds to mix the antifreeze Install and store your washer where it will not freeze.
  • Page 14: Troubleshooting

    (frequently Asked Questions) to possibly avoid the cost of a service call. In U.S.A. www.maytag.com/help In Canada www.maytag.ca “HC” (Cold and Hot hoses switched) Washer and Components ■...
  • Page 15: Washer Operation

    Can you hear water spraying? ■ Are you using HE detergent? ■ This is part of the wash action. Use of non-HE detergent can cause a film residue which can result in odor. Are you washing items with metal snaps, buckles, or zippers? ■...
  • Page 16: Clothing Care

    Is there over sudsing? ■ Excessive sudsing Cancel the current cycle. Select Drain & Spin to drain the load. Re-select your desired cycle and press START/PAUSE. Do not Did you use a non-HE detergent? ■ add detergent. Use cold water. Regular or non-HE hand-washing detergents are not Is the lid open? recommended for this washer.
  • Page 17 Detergent, chlorine bleach, fabric softener, laundry boosters, Did you use the proper Soil Level and Wash Cycle for the load? ■ or oxi should be added to the dispensers before starting the Reducing wash time (duration) and wash speed are ways to washer.
  • Page 18: Warranty

    In the second through tenth years from the date of original purchase, when this major appliance is operated and maintained according to instructions attached to or furnished with the product, Maytag will pay for the replacement of the drum motor (stator and rotor only) and stainless steel basket (side walls only) to correct non-cosmetic defects in materials or workmanship in these parts that prevent function of the washer and that existed when this major appliance was purchased.
  • Page 19: Assistance Ou Service

    Vous pouvez faciliter l’utilisation de votre laveuse avec ces accessoires de première qualité. Pour vous informer au sujet des autres articles de qualité ou pour commander, composez le 1-800-901-2042 ou consultez le site www.maytag.com/accessories. Au Canada, composez le 1-800-807-6777 ou consultez le site Internet www.whirlpoolparts.ca. pièce numéro Accessoire pièce numéro...
  • Page 20: Sécurité De La Laveuse

    SÉCURITÉ DE LA LAVEUSE...
  • Page 21: Avantages Et Caractéristiques

    AVANTAGES ET CARACTÉRISTIQUES Votre laveuse présente plusieurs avantages et caractéristiques qui sont résumés ici. Certains articles peuvent ne pas s’appliquer à votre modèle. Détergent Haute efficacité (HE) Avantages Cette laveuse est conçue pour l’utilisation d’un détergent Haute efficacité (HE) uniquement. Les détergents HE sont conçus pour Système de lavage Haute efficacité...
  • Page 22: Guide De Démarrage Rapide/Utilisation De La Laveuse

    Water Save Spray Rinse (rinçage par pulvérisation Delay Start (mise en marche différée) à économie d’eau) La mise en marche différée permet de charger la laveuse et de différer le début du programme jusqu’à 10 heures. Cette laveuse est conçue pour offrir la possibilité d’économiser de l’eau en rinçant la charge par un rinçage par pulvérisation End Signal - Off - Low - Hi (signal de fin de programme –...
  • Page 24: Mise En Marche De La Laveuse

    Mise en marche de la laveuse poudre) dans le distributeur Oxi Treat Stains (traitement des taches à l’oxygène), si nécessaire. Les produits stimulants de Votre laveuse Maytag est équipée d’une fonction “Auto Wake- ■ up” (réveil automatique). Appuyer sur un bouton ou ouvrir et lavage sont distribués automatiquement au moment opportun...
  • Page 25: Programmes

    3. Appuyer sur START/PAUSE (mise en marche/pause). Le L’assouplissant de tissu est distribué dans un grand volume ■ programme de lavage commencera. d’eau de rinçage lorsque l’option Fabric Softener est sélectionnée. Si Extra Rinse (rinçage supplémentaire) est préréglages de programme sélectionné, l’assouplissant de tissu sera distribué...
  • Page 26 Sanitary with Oxi (assainissement à l’oxygène) Colors/ Towels(couleurs/ serviettes) Utiliser ce programme pour éliminer 99,9 % des bactéries lors de Utiliser ce programme pour les vêtements ou les serviettes de l’utilisation en conjonction avec le programme Stain Boost with couleur légèrement sales. Ce programme est également un bon Heater (action anti-taches avec dispositif chauffant).
  • Page 27: Caractéristiques Supplémentaires

    Guide de température Caractéristiques Supplémentaires Température de l’eau de lavage Tissus suggérés Témoins lumineux Hot (chaude) Blancs et couleurs claires Un témoin lumineux indique le programme, les modificateurs, Warm (tiède) Couleurs vives et les options qui ont été sélectionnés. Ces témoins lumineux indiquent quelle partie du programme la laveuse est en train Cold (froide) Couleurs qui déteignent ou...
  • Page 28: Options

    Clean Boost with Heater (action de lavage supérieure 4. Sélectionner le programme, les modificateurs et les options désirés. L’option Delay Start (mise en marche différée) ne avec dispositif chauffant) s’applique pas au programme Drain & Spin (Vidange et L’option Clean Boost with Heater aide à assurer une meilleure essorage).
  • Page 29: Changement Des Programmes, Modificateurs, Et Options

    pour vidanger la laveuse manuellement et essorer la charge Changement des programmes, 1. Appuyer une fois sur POWER/CANCEL (alimentation/ modificateurs, et options annulation) pour annuler le programme de lavage et vidanger la laveuse. Il est possible de changer les programmes, modificateurs, et 2.
  • Page 30: Conseils De Lessivage

    CONSEILS DE LESSIVAGE préparation des vêtements pour le lavage Séparer les articles très sales des articles légèrement sales, Suivre les recommandations suivantes pour prolonger la vie de vos ■ même si on les lave normalement ensemble. Séparer les articles vêtements. qui forment de la charpie (serviettes, chenille) des articles qui Utiliser uniquement des détergents Haute efficacité.
  • Page 31: Tuyaux D'arrivée D'eau

    Le programme débutera et l’eau sera distribuée dans la Remise en marche de la laveuse : ■ laveuse pendant une certaine période et fera une pause; 1. Vidanger les canalisations d’eau et les tuyaux. Reconnecter les ensuite le couvercle se verrouillera et le programme tuyaux d’arrivée d’eau.
  • Page 32: Dépannage

    Essayer d’abord les solutions suggérées ici ou visiter notre site Web et consulter notre fAQ (foire aux questions), pour éventuellement éviter le coût d’un appel de service. Aux É.-U. www.maytag.com/help - Au Canada www.maytag.ca La laveuse et ses composants “lid” (couvercle ouvert) ■...
  • Page 33: Fonctionnement De La Laveuse

    La laveuse fait-elle un bruit de gargouillement ou de Avez-vous sélectionné l’option Oxi Treat Stains (traitement des ■ ■ bourdonnement? taches à l’oxygène)? Au moment de la vidange, la pompe émet un bourdonnement Toujours sélectionner l’option Oxi Treat Stains lors de continu avec des sons réguliers de gargouillement et de l’utilisation d’un produit stimulant de lavage en poudre pompage à...
  • Page 34 La prise est-elle alimentée par le courant électrique? Le tuyau de vidange est-il trop serré dans le tuyau de rejet à ■ ■ l’égout, ou est-il fixé au tuyau de rejet à l’égout avec du ruban Vérifier la source de courant électrique ou appeler un adhésif? électricien.
  • Page 35: Soin Des Vêtements

    Y a-t-il un excès de mousse? Avez-vous laissé du papier ou des mouchoirs en papier dans ■ ■ les poches? Toujours mesurer la quantité de détergent avec soin. Suivre les directives du fabricant de détergent. Si l’eau est très douce, il faudra peut-être utiliser moins de détergent.
  • Page 36 Avez-vous suivi les directives du fabricant pour l’addition Les cordons et les ceintures ont-ils été attachés pour éviter ■ ■ de détergent et d’assouplissant? l’enchevêtrement? Mesurer la quantité de détergent et d’assouplissant de tissu. Les bretelles et les cordons peuvent facilement s’emmêler dans Utiliser suffisamment de détergent pour enlever la saleté...
  • Page 37: Garantie Limitée Des Appareils De Buanderie Maytag

    5. Les défauts apparents, notamment les éraflures, les bosses, fissures ou tout autre dommage au fini du gros appareil ménager, à moins que ces dommages soient dus à des vices de matériaux ou de fabrication et soient signalés à Maytag dans les 30 jours suivant la date d’achat.
  • Page 38 NOTES...
  • Page 39 NOTES...
  • Page 40 ®Registered trademark/™ Trademark of Maytag Corporation or its related companies. Used under license by Maytag Limited in Canada. W10092823B - SP ®Marque déposée/™Marque de commerce of Maytag Corporation ou de ses compagnies affiliées. 7/09 © 2009 Emploi sous licence par Maytag Limited au Canada.

Table des Matières